Что означают слова пусть земля будет пухом
Почему нельзя говорить «Земля пухом»
Выражение «Пусть земля будет пухом» обычно употребляется при воспоминании о человеке, который ушел из жизни. Оно выражает скорбь по ушедшему, и многие люди употребляют эту фразу, не зная, что ее использование противоречит христианским догмам. Почему нельзя говорить «Земля пухом» — расскажем подробно в следующих разделах статьи.
Почему нельзя говорить «Земля пухом»: происхождение фразы и обзор причин, по которым от употребления словосочетания лучше отказаться
Часто употреблялось выражение «Пусть земля будет пухом» и во времена античности. Тогда она значила пожелание покойному легкого посмертия. На сохранившихся надгробиях многих римлян это выражение выбито в качестве эпитафии. Поэтому можно сделать вывод о том, что фраза в те времена использовалась как в наши дни выражение «Покойся с миром».
ЭТО ИНТЕРЕСНО: Некоторые исследователи говорят, что в античном Риме выражение «Земля пухом» могло применяться и в качестве посмертного проклятия. Желая земли пухом врагу – желали, чтобы кости его земля не сохранила и память об усопшем не сохранилась в веках и сознании потомков.
Однако почему человек современный, православный не должен употреблять эту, казалось бы, совершенно безобидную фразу? Причина проста: она противоречит догмам христианства, по которым душа после смерти покидает тело и отправляется на небеса. Проводя отпевание и прочие погребальные обряды, христиане показывают свою веру в бессмертие души, ее главенство над телом.
Поэтому не стоит беспокоиться об участи бренной плоти – куда важнее позаботиться о чистоте души. Не стоит богато украшать могилу покойного и желать ему «Земли пухом» — куда полезнее будет почитать его память молитвами и поминальными службами. А в отношении усопших людей лучше применять другое выражение — желать им Царствия Небесного.
Почему нельзя говорить «Земля пухом» живому человеку?
Фразу «Земля пухом» нельзя говорить не только в отношении усопших людей, она неприменима и по отношению к живым людям. Эзотерики и экстрасенсы уверены: такое выражение, сказанное по адресу живого человека, является простейшей формой проклятия. Если в высказывание вложить энергетический посыл достаточной силы — человека могут начать преследовать неудачи. Он может заболеть и даже — умереть. Такой вид проклятия мистики советуют снимать у профессионалов.
Если вы услышали подобное выражение в свой адрес и являетесь человеком, верящим в непознанное и магию, то следите за состоянием своего здоровья. Стоит насторожиться, если:
В этом случае эзотерики советуют провести ритуалы очищения и снятия проклятия. Кстати, проклятие может пасть на голову и того, кто его произносит, по этой причине экстрасенсы вообще рекомендуют воздерживаться от пожеланий негатива другим людям.
Надеемся, теперь вы знаете, почему нельзя говорить «Земля пухом» и не станете употреблять это выражение — ни для выражения скорби, ни тем более в качестве проклятия.
Недавно я была на поминках знакомого, где люди, произносили фразы: «Пусть земля будет пухом», «Царствие небесное» и «Вечная память». Интуитивно догадываясь, что это не одно и то же, я решила поподробнее изучить этот вопрос.
Священники Православной церкви говорят, что с момента прекращения земной жизни усопшему следует желать Царствия Небесного. Это значит, мы желаем, чтобы душа усопшего полетела к Богу, в Его Царство.
Если мы говорим «Пусть земля будет пухом», то мы отправляем свои пожелания телу, которое будет находиться в земле и которому уже все равно.
Это выражение родом из Древнего Рима. У древнеримского поэта Марка Валерия Марциалла есть стихотворение, дословный перевод которого звучит так:
И мягко покрывает песок, чтобы собаки могли вырыть твои кости.
Согласитесь, звучит больше как проклятие, нежели как доброе пожелание в последний путь. На римских надгробиях часто можно было увидеть буквы STTL, что означало: «Пусть земля будет тебе пухом».
Значение фразы «Пусть земля будет пухом»
Богат русский язык. Много в нем разных слов, выражений, и мы, как правило, не вдумываемся, откуда произошла та или иная фраза. Некоторые люди ошибочно считают, что выражение «Пусть земля тебе будет пухом» абсолютно идентично пожеланию «Царствия Небесного».
«Пусть земля тебе будет пухом» — эту фразу часто говорят, обращаясь к усопшему. Однако люди порой даже не задумываются, что означают эти слова и как они появились в нашей речи.
Родом из Древнего Рима
При совершении погребения до того, как священник предаст тело земле, родственники или коллеги покойного иногда, словно желая исполнить невыполненное вовремя обязательство перед новопреставленным, произносят надгробную речь. И редко когда услышишь при этом искренние слова – как правило, это вымученные дежурные фразы, набор словесных штампов. Особенно почему-то вызывает досаду последняя, набившая оскомину, фраза “Пусть земля будет тебе пухом” – словно душа усопшего грешника в предчувствии тяжести загробных мук изо всех сил взвывает к нам, где оставшимся:
Не надо! Я прошу, еще не надо,
Не зарывайте в землю вы меня.
Смогу ли в жизни той найти отраду
Средь криков, боли, смерти и огня?
На самом деле слова эти являются древнеримским проклятием покойному – язычники считали высшим бесчестьем, когда тело не покоится в земле:
Предложение «Пусть земля тебе будет пухом» имеет довольно древние корни, уходящие еще в те времена, когда на земле главенствовало язычество. По мнению большинства историков, оно пришло к нам из Древнего Рима, где эти слова звучали на латыни как Sit tibi terra levis. Пожелание «земли из пуха» использовали в своих произведениях некоторые римские поэты и философы.
Так, в стихах некоего Марка Валерия Марциала есть такие строки:
Sit tibi terra levis, mollique tegaris harena,
Ne tua non possint eruere ossa canes.
Марк Валерий Марциал (Martialis), древнеримский поэт (40-104 гг.)
Пусть земля тебе будет пухом,
И мягко покрывает песок,
чтобы собаки могли вырыть твои кости
Что же означала эта фраза для римлян: пожелание добра или, напротив, она служила проклятием?
Впрочем и бросание монеток в свежевырытую могилу, чтобы “лучше лежалось”, тоже дошло к нам из язычества – тогда это называлось “выкуп земли”, да и гульбища на костях, водочные распития в “компании” с мертвыми – оттуда же…
Предлагаю рассмотреть выражение «пусть земля будет пухом». Увы, его приходится слышать только в самые неприятные часы. Но все же, откуда пошло это выражение, имеет ли оно какой-либо смысл?
4. На самом деле слова эти являются древнеримским проклятием покойному – язычники считали высшим бесчестьем, когда тело не покоится в земле».
Вот до чего договорились! По утверждению протодиакона, все люди, хороня своих близких, проклинают их! Все же, из кучи негатива, извлекается мысль, что эта фраза идет от древних, «языческих» корней.
Тогда возникает необходимость уточнить, что означает слово «языческий». Из Инета:
2. Термин «язычество» происходит от церковнославянского слова “язык”, означающего “народ”. В ветхозаветную эпоху евреи называли язычниками все другие народы, вкладывая в это слово негативную оценку и самих народов, и их религиозных верований, обычаев, морали, культуры и проч. От иудеев термин “язычество” перешел и в христианскую лексику.
3. Славянский термин происходит от церк.-слав. «йазыкъ», то есть «народ», «племя», которым в славянском переводе Библии переведены еврейские термины «гой» и «нохри».
Пожалуй, достаточно. Ясно, что « языческий» – это «народный ». Арабы-семиты для целей управления миром навязали свое представление о народной вере прочих наций, сделав из неё пугало.
Мы заметим походу, что отсюда и бранное слово «изгой». То есть ты если не араб-семит, то ты уже автоматически – «изгой», потому как –из «гоев». Помните, у С. Есенина: «Гой ты, Русь моя родная…»
Итак, корни выражения «земля пухом» имеет древнее, народное, нехристианское происхождение. Никакой религиозной подоплеки здесь нет.
Копаем дальше, откуда в народе эта фраза. Может ли земля на самом деле быть, как пух? Ведь она обычно тяжелая, намного тяжелее воды, какой там пух. Что же, ошибались древние?
А вот и нет. Кто хорошо знает свойства тех или иных явлений, предметов (а древние были именно такими), уже, наверное ответил, что земля бывает пуховой, намного легче воды. Имя этой земле – древнее и знакомое слово – ил. Его западники нам преподнесли, как открытие, под модным словом – сапропель. Чудесные свойства ила были прекрасно известны в древности. Если высушить ил, то получиться очень легкая масса, которая на ощупь – как раз и есть – как пух, нежная на ощупь, очень легкая. Она намного легче воды, в ней масса полезных веществ. Вот для чего используют ил:
«В медицине: сапропель используется в лечебной (физиотерапевтической) практике для аппликаций, разводных ванн для грязелечения. В земледелии сапропель применяют как удобрение. Сапропелевое удобрение способствует мобилизации почвенного состава, приводит к самоочищению от болезнетворных растений, грибков и вредных микроорганизмов. Минеральная часть сапропелей, содержит большое количество микроэлементов, богаты витаминами, многими ферментами.
Сапропелевые удобрения – уникальный продукт, единственное органическое удобрение, применяемое для коренного улучшения (рекультивации) и санации почвы. В животноводстве: сапропель, богатый солями кальция, железа, фосфора, без примеси песка и бедные глиной, добавляют в рационы сельскохозяйственным животным в качестве минеральной подкормки (свиньям до 1,5 кг, коровам до 1,5 кг, курам 10-15 г в сутки).»
Каково Вам вышеперечисленное?
Благодаря своим великолепным свойствам, ил в древности и считался очень полезным и высоко ценился нашими предками – земледельцами-ариями. Потому то и возникла фраза “пусть земля будет пухом”.
Пожелание добра или зла?
Несомненно, с точки зрения современного человека, продолжение расхожего латинского выражения Sit tibi terra levis у Марциала звучит, как пожелание зла и мучений даже после смерти. Тем не менее не стоит забывать, что речь идет все-таки о языческом периоде, следовательно трактовать слова поэта в ключе сегодняшней культуры, цивилизации или религии не стоит.
Аббревиатуру пожелания археологи обнаруживают на многих могильных камнях тех времен. Существовали, кстати, различные трактовки этой фразы: T.L.S. – Terra levis sit (Да будет земля пухом), или S.E.T.L. – Sit ei terra levis (Пусть сему земля будет пухом). Дело в том, что зачастую язычники верили в то, что душа после кончины человека никуда из тела не исчезает, а потому при желании покойник может повернуться, сесть, встать или даже уйти куда-либо. Вот именно для того, чтобы усопшему было удобно лежать в могиле или в случае чего выбраться из нее наружу, ему и желали «земли пухом».
Отношение к фразе с религиозной точки зрения
Некоторые люди ошибочно считают, что выражение «Пусть земля тебе будет пухом» абсолютно идентично пожеланию «Царствия Небесного». Однако православные священники утверждают, что это далеко не так. По их мнению, Sit tibi terra levis – фраза языческая, и к христианству она не имеет никакого отношения. Ведь, согласно христианскому учению, душа в мертвом теле не остается, а покидает его, устремляясь на суд Божий. А значит, эту фразу не стоит произносить верующему человеку.
Что значит, когда живому, здоровому человеку говорят пусть земля тебе будет пухом?
В таком случаи лучше сказать (можно мысленно):
Твои речи тебе на плечи. Все что давал, себе сполна забрал.
Десерт
«Пусть земля будет тебе пухом». Откуда появилось это выражение и что оно означает применительно к покойнику? И что будет если не будет земля пухом усопшему?
ЦИТИРУЮ: «Прежде всего нужно сказать, что выражение «пусть земля будет пухом» имеет не атеистические корни, а языческие. Это выражение берет начало из древнего Рима. На латинском языке оно будет звучать так — «Sit tibi terra levis». У древнеримского поэта Марка Валерия Марциала есть такие стихи: «Sit tibi terra levis, molliquetegaris harena, Ne tua non possint eruere ossa canes». (Пусть земля тебе будет пухом, И мягко покрывает песок, чтобы собаки могли вырыть твои кости)
Некоторые филологи полагают, что это выражение являлось надгробным проклятием в адрес умершего. Однако оснований так утверждать у нас нет, потому что это выражение использовалось ещё до Марциала. На древнеримских надгробиях часто можно увидеть такие буквы — S·T·T·L — это эпитафия от – «Sit tibi terra levis» (пусть земля будет пухом). Существовали варианты: T·L·S – «Terra levis sit» (Да будет земля пухом) или S·E·T·L — «Sit ei terra levis» (Пусть сему земля будет пухом). В настоящее время похожую эпитафию можно встретить в англоязычных странах, там надгробные плиты часто имеют надпись — R.I.P. (Rest In Peace) — покойся с миром.
То есть выражение «пусть земля будет пухом» намного старше чем атеизм и несет в себе именно религиозные оттенки, а не атеистические. Можно ли употреблять это выражение христианину? Безусловно нет, потому что христианство в корне отличается от языческих представлений о загробной участи души. Мы не верим в то, что душа находится в земле вместе с разлагающимся телом. Мы верим, что, умерев душа человека идет к Богу на частный суд, который решает где она будет ожидать всеобщего воскресения в преддверии Рая или в преддверии ада. Язычники же имели совсем другое представление. Они желали, чтобы «земля была пухом» имея ввиду, чтобы она не давила на кости человека и не причиняла умершему дискомфорта. Кстати отсюда языческие опасения «потревожить умерших» и мифы о восставших скелетах и т.п. То есть это все указывает на языческую веру в том, что душа может пребывать рядом со своим телом или даже в самом теле. Оттого и такие пожелания.
Я тоже часто слышу, как люди употребляют выражение «пусть земля будет пухом», но не разу не видел человека, который вкладывал бы в это выражение именно древнеязыческое наполнение. В основном у людей необученных вере, выражение «пусть земля будет пухом» — употребляется, как синоним словам «Царство Небесное». Часто вообще можно услышать эти выражения в связке.
Тут нужно иметь рассуждение и чувство духовного такта. Если вы услышали, что убитый горем человек говорит на поминках «пусть земля будет пухом», то, наверное, это будет не самым лучшим моментом, чтобы вразумлять его или вести дискуссии. Выждите время и когда представится удобный случай очень аккуратно расскажите человеку, что православные христиане не употребляют такого выражения.» /конец цитаты/
Анатолий Баданов // администратор миссионерского проекта «Дышу Православием»
ПОЧЕМУ ПРАВОСЛАВНЫМ НЕЛЬЗЯ ГОВОРИТЬ ФРАЗУ «ПУСТЬ ЗЕМЛЯ ТЕБЕ БУДЕТ ПУХОМ»
«Пусть земля тебе будет пухом» – эту фразу часто говорят, обращаясь к усопшему. Однако люди порой даже не задумываются, что означают эти слова и как они появились в нашей речи.
Многие филологи полагают, что это выражение являлось надгробным проклятием в адрес умершего. Вот как звучат эти слова полностью: «Пусть земля тебе будет пухом и мягко покрывает песок, чтобы собаки могли вырыть твои кости. » Такие эпитафии писали на надгробии тех, кого ненавидели и проклинали.
Однако неоспоримых оснований так утверждать нет. Ведь древние римляны были язычниками и верили в то, что душа после кончины человека никуда из тела не исчезает, а потому при желании покойник может повернуться, сесть, встать или даже уйти куда-либо. Вот именно для того, чтобы усопшему было удобно лежать в могиле или в случае чего выбраться из нее наружу, ему и желали «земли пухом».
Вместо языческого выражения «Пусть земля тебе будет пухом», помолитесь кратко: « У покой, Господи, душу раба Твоего новопреставленного (имя), и прости ему вся согрешения его вольная и невольная и даруй ему Царствие Небесное».
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СПРАВКА
«Мир праху его» или «Мир с ним» – фраза, которая уместна при прощании с покойником-иудеем. На иврите она звучит как «алав-а-шалом» и произносится всякий раз для прославления праведников и праведной жизни как таковой. Дело в том, что одно из имен Всевышнего – Шалом, и означает оно буквально «совершенство» или «мир». Поэтому говоря «Мир праху твоему» в адрес праведного человека, подразумевают, что он достиг такой ступени духовного совершенства, на которой после кончины будет покоиться рядом с «миром», со Всевышним. Слышащие «алав-а-шалом» должны последовать примеру упомянутого праведника-иудея и идти по жизни праведным путем.
Почему же фраза «Мир праху твоему» нередко встречается в качестве эпитафии на могильных плитах не только иудеев? Использовать ее на надгробиях и при прощании с православными допустимо, если помнить о библейском эпизоде создания Господом человека «из праха земного». В этой фразе, с одной стороны, заключена мысль о родстве человека со всем Сущим, что было создано Богом (землей, тварями и пр.). С другой – подчеркивается физическая природа человека, который «разрушим» и смертен. По словам Иоанна Златоуста, эта фраза «и создал Господь Бог человека из праха земного» помогает помнить о смирении и неизбежности физической смерти, которая противопоставляется бессмертию души.
Новое в блогах
Почему нельзя говорить «Земля пухом»
Выражение «Пусть земля будет пухом» обычно употребляется при воспоминании о человеке, который ушел из жизни. Оно выражает скорбь по ушедшему, и многие люди употребляют эту фразу, не зная, что ее использование противоречит христианским догмам. Почему нельзя говорить «Земля пухом» — расскажем подробно в следующих разделах статьи.
Почему нельзя говорить «Земля пухом»: происхождение фразы и обзор причин, по которым от употребления словосочетания лучше отказаться
Часто употреблялось выражение «Пусть земля будет пухом» и во времена античности. Тогда она значила пожелание покойному легкого посмертия. На сохранившихся надгробиях многих римлян это выражение выбито в качестве эпитафии. Поэтому можно сделать вывод о том, что фраза в те времена использовалась как в наши дни выражение «Покойся с миром».
ЭТО ИНТЕРЕСНО: Некоторые исследователи говорят, что в античном Риме выражение «Земля пухом» могло применяться и в качестве посмертного проклятия. Желая земли пухом врагу – желали, чтобы кости его земля не сохранила и память об усопшем не сохранилась в веках и сознании потомков.
Однако почему человек современный, православный не должен употреблять эту, казалось бы, совершенно безобидную фразу? Причина проста: она противоречит догмам христианства, по которым душа после смерти покидает тело и отправляется на небеса. Проводя отпевание и прочие погребальные обряды, христиане показывают свою веру в бессмертие души, ее главенство над телом.
Поэтому не стоит беспокоиться об участи бренной плоти – куда важнее позаботиться о чистоте души. Не стоит богато украшать могилу покойного и желать ему «Земли пухом» — куда полезнее будет почитать его память молитвами и поминальными службами. А в отношении усопших людей лучше применять другое выражение — желать им Царствия Небесного.
Почему нельзя говорить «Земля пухом» живому человеку?
Фразу «Земля пухом» нельзя говорить не только в отношении усопших людей, она неприменима и по отношению к живым людям. Эзотерики и экстрасенсы уверены: такое выражение, сказанное по адресу живого человека, является простейшей формой проклятия. Если в высказывание вложить энергетический посыл достаточной силы — человека могут начать преследовать неудачи. Он может заболеть и даже — умереть. Такой вид проклятия мистики советуют снимать у профессионалов.
Если вы услышали подобное выражение в свой адрес и являетесь человеком, верящим в непознанное и магию, то следите за состоянием своего здоровья. Стоит насторожиться, если:
В этом случае эзотерики советуют провести ритуалы очищения и снятия проклятия. Кстати, проклятие может пасть на голову и того, кто его произносит, по этой причине экстрасенсы вообще рекомендуют воздерживаться от пожеланий негатива другим людям.
Надеемся, теперь вы знаете, почему нельзя говорить «Земля пухом» и не станете употреблять это выражение — ни для выражения скорби, ни тем более в качестве проклятия.
Недавно я была на поминках знакомого, где люди, произносили фразы: «Пусть земля будет пухом», «Царствие небесное» и «Вечная память». Интуитивно догадываясь, что это не одно и то же, я решила поподробнее изучить этот вопрос.
Священники Православной церкви говорят, что с момента прекращения земной жизни усопшему следует желать Царствия Небесного. Это значит, мы желаем, чтобы душа усопшего полетела к Богу, в Его Царство.
Если мы говорим «Пусть земля будет пухом», то мы отправляем свои пожелания телу, которое будет находиться в земле и которому уже все равно.
Это выражение родом из Древнего Рима. У древнеримского поэта Марка Валерия Марциалла есть стихотворение, дословный перевод которого звучит так:
И мягко покрывает песок, чтобы собаки могли вырыть твои кости.
Согласитесь, звучит больше как проклятие, нежели как доброе пожелание в последний путь. На римских надгробиях часто можно было увидеть буквы STTL, что означало: «Пусть земля будет тебе пухом».