Японские иероглифы появились не самыми первыми. Давайте вместе отследим их историю и значения.
Иероглифы (от греческого hieros — священный и glyphe — то, что вырезано) наиболее древние изобразительно-образные знаки письма.
История
Применялись с конца 4-го тысячелетия до нашей эры в Египте. Всего известно до пяти тысяч разных египетских иероглифов, однако в каждую эпоху использовалось не более 700-800. Среди египетских иероглифов различают:
Термин иероглифы применяется и по отношению к знакам других систем письма. Так, иероглифы обычно называют знаки древнейшего (2-ое тысячелетие до нашей эры) и современного китайского письма, знаки не клинописной, а изобразительной разновидности хеттского письма (2―1-е тысячелетие до нашей эры).
Японские иероглифы
Японцы ввели китайские иероглифы в свой письменный язык в V веке. Эти символы известны как кандзи. Они очень старые, некоторые датируются аж 1000 годом до нашей эры. Но они сохранили свою творческую силу до наших дней. Символы кандзи выражают красоту человеческой жизни и передают чувства нам, людям, очень старинным способом, через изображения. Японские иероглифы (символы кандзи) — это настоящие пиктограммы, которые связывают нас с нашим нетронутым человеческим воображением, источником всех языков. Кандзи представляют собой набор из тысяч различных символов, перенятых из Китая в качестве системы письма, начиная примерно с первого века нашей эры. Поскольку разговорный японский язык отличается как грамматикой, так и словарным запасом от китайского, в течение следующих нескольких сотен лет было сделано немало адаптаций.
Японские иероглифы стихий
Сначала кандзи использовались точно так же, как в Китае, и китайские тексты импортировались оптом, снабженные дополнительными пометками, известными как канбун, чтобы сделать их понятными для японцев. Позже кандзи упростили, чтобы обеспечить простую транслитерацию звуков японского языка. Эти упрощения стали современными слогами, которые мы знаем как хирагана и катакана. Еще совсем недавно кандзи разошлись еще сильнее, причем японцы сделали упрощения, которые не были приняты китайцами, и наоборот.
Японские иероглифы имеют 2 вида чтения
К японскому слову подбирался китайский иероглиф, который имел тот же смысл (или близкий к нему), что и японское слово. Но в связи с тем что китайский язык был в то время широко распространен среди образованной знати и буддииских монахов, которые записывали на нем сутры, за иероглифами в японском языке закрепилось не только японское чтение (кунъёми, или кунное чтение), но и несколько искаженное китайское (онъёми, или онное чтение). Таким образом, у одного графического знака в японском языке может быть более одного чтения: например, знак 人 означает «человек» — соответствующее японское слово «хито» — кунное, японское чтение. Так знак читается, если он не входит в состав сложносоставных слов, но в сочетаниях с другими иероглифами в сложных словах тот же знак будет читаться по-китайски онным чтением «дзин»: 日本人 »nihonjin» — японец.
Запись иероглифов
Японские иероглифы записывают чертами, они могут составлять устойчивые компоненты — детерминативы, указывающие на область значений, к которой принадлежит настоящий иероглиф, и фонетики, указывающие на звучание иероглифа (онное чтение). Детерминативы также называются «ключи», и в иероглифических словарях иероглифы располагаются по ключам, к которым они относятся. Например, в иероглифе 飯 «han» — вареный рис, элемент «食» является детерминативом и указывает на принадлежность знака к сфере еды, съедобного, а «反» — фонетик, указывает на звучание иероглифа. Иероглифы со временем изменялись, упрощалось их чтение, иногда менялось значение. В 1947 г. была проведена реформа письменности и принят иероглифический минимум кандзи из 1850 знаков. Затем этот список расширили в 2010 до 2136 знаков и был назвали «дзёё кандзи». (Со списком можно ознакомиться в приложении.)
В заключении статьи располагается таблица простых иероглифов. Посмотрите и переходите к следующему уроку.
Авторские права на японский язык принадлежат Японии. По всем вопросам коммерческого использования графических изображений иероглифов просьба обращаться в консульство Японии.
Вместо вступления: В интернете довольно много словарей, переводчиков с/на японский. У всех у них есть одна большая проблема. Если вы знаете написание слова каной, то его транскрипцию (ромадзи/киридзи) найти практически невозможно. Наоборот, по-крайней мере есть IME, который позволяет попробовать подобрать нужное. Кроме того, большинство словарей или онлайновые, или не имеют удобного интерфейса. Этот файл содержит и транскрипцию, и начертание, и он/кун чтения, и перевод.
комментарии в конце таблицы. Для нормального отображения должна быть включена поддержка японского языка.
Быстрый переход (по номеру): 25 | 50 | 75 | 100 | 125 | 150
№
кана
кол-во черт
unicode hex
ON-чтение
KUN-чтение
перевод
примеры, комментарии
кана
кунное чтение
перевод
1
一
1
4E00
ichi
hito(tsu)
один
一月
ichigatsu
январь (первый месяц)
一番
ichiban
первый, лучший
一冊
issatsu
один журнал, книга
2
二
2
30CB
ni
futa(tsu)
два
二月
nigatsu
февраль (второй месяц)
二か月
nikagetsu
два месяца
二回
nikai
дважды
3
三
3
4E09
san
mi, mit(tsu)
три
三月
sangatsu
март (третий месяц)
三人
sanning
три человека
三日
mikka
три дня, третий день
4
四
5
56DB
shi
yon, yo, yot(tsu)
четыре
四月
shigatsu
апрель (четвёртый месяц)
四日
yokka
четыре дня, четвёртый день
四十
shijuu, yonjuu
сорок
5
五
4
4E94
go
itsu(tsu)
пять
五 十
gogatsu
май (пятый месяц)
五 人
gonin
пять человек
五 十
gojuu
пятьдесят
6
六
4
516D
roku
mut(tsu)
шесть
六月
rokagatsu
июнь (шестой месяц)
六か月
rokkagetsu
шесть месяцев
六十
rokujuu
шестьдесят
7
七
4
4E03
shichi
nana(tsu)
восемь
七月
shichigatsu
июль (седьмой месяц)
七か月
nanakagetsu
семь месяцев
七十
shichijuu, nanajuuu
семьдесят
8
八
2
516B
hachi
yat(tsu)
восемь
八月
hachigatsu
август (восьмой месяц)
八か月
hachikagetsu
восемь месяцев
八十
hachijuu
восемьдесят
9
九
2
4E5D
ku, kyuu
kokono(tsu)
девять
九月
kugatsu
сентябрь (девятый месяц)
九十
kujuu,kyuujuu
девяносто
九時
kuji
девять часов
10
十
2
5341
juu
too
десять
十月
juugatsu
октябрь (десятый месяц)
十日
tooka
десять дней
十回
jikaii
десять раз
11
日
4
65E5
nichi, jitsu
hi, (bi),
Замечания, комментарии, инструкции и прочее
Об использовании этого файла
Публикация, размещение, использование участков и цитат свободное. Хотелось бы, чтобы меня при этом не забывали 🙂
Тату на японском языке: иероглифы, их значение с переводом и фото.
Эскизы с японскими иероглифами уже давно привлекают любителей татуировок. Эти восточные символы популярны во всем мире по нескольким причинам.
Во-первых, каждый иероглиф несет в себе особый смысл. Люди верят, что набитые иероглифы могут принести им удачу и оградить от несчастья. Во-вторых, это эстетически красиво. Ведь каллиграфия — это целое направление в искусстве. В третьих, загадочные надписи на иностранных языках часто привлекают внимание окружающих.
Если вам всегда нравились такие татуировки, но вы не понимали, что они означают, то мы вам поможем! В нашей статье мы расскажем про самые распространенные тату на японском языке с переводом на русский и покажем примеры татуировок на разных частях тела.
Что важно помнить прежде чем набить в качестве тату японские иероглифы?
Во-первых, чтобы не стать героем одной из нелепых историй, стоит выбирать известные иероглифы, значение которых легко проверить или обращаться за помощью в составлении эскиза к профессионалам, разбирающимся в японском языке.
Во-вторых, если вы верите в то, что каждая татуировка несет в себе символический смысл, то стоит помнить о том, что у японского иероглифа может быть несколько противоречащих друг другу значений. Поэтому стоит тщательно следить, чтобы выбранный вами знак означал только положительные вещи.
Также не стоит забывать о правильном написании. Одна недостающая черточка может кардинально изменить перевод или просто сделать символ бессмысленным.
Перед тем, как сделать татуировку с иероглифами надо определиться, на каком языке вы хотите надпись. Китайские и японские буквы очень похожи — для западного зрителя они даже выглядят одинаково, но на самом деле они таковыми не являются.
Помимо иероглифов, японский язык имеет еще две азбуки — хирагану и катакану — которые также используют для боди-арта. А, чтобы узнать, чем они отличаются друг от друга, то советуем ознакомиться со статьей на нашем сайте о 3 японских письменностях.
Японские татуировки иероглифы и их значение
Благодаря особенностям японской и китайской письменностей одним иероглифом можно обозначить целое слово, а несколькими — предложение. Поэтому иероглифы нравятся как любителям минимализма, так и тем, кто любит большие рисунки.
Чаще всего люди набивают отдельные иероглифы или слова, состоящие из нескольких символов. Реже можно встретить длинные фразы или слова как элемент какого-то изображения. Ниже вы найдете некоторые эскизы популярных японских иероглифов, тату с переводом на русский и наиболее распространенные места для их изображения.
Любовь
Это один из самых популярных и узнаваемых японских иероглифов. Люди любят его использовать в качестве эскиза для татуировки, потому что он изящный и несет в себе только положительный смысл.
Японский иероглиф «любовь»
Свобода
Слово «свобода» состоит из 2 иероглифов: «я» и «причина»:
Удача
Для того, чтобы записать слово «удача» в японском языке существует несколько иероглифов:
Японский иероглиф «удача», «судьба»
Японский иероглиф «удача», «судьба», «состояние»
Японский иероглиф «удача», «наслаждение»
Счастье
Другие популярные иероглифы это те, что связаны с обозначением счастья. Это слово можно записать одним или несколькими иероглифами.
Японский иероглиф «счастье»
Японское слово «счастье»
Японский иероглиф «радость», «наслаждение»
Богатство
Тема богатства актуальна для всех, поэтому эти символы также популярны.
Японский иероглиф «богатство»
Японский иероглиф «деньги»
Для каждого человека это слово имеет свой собственный смысл. Это может быть как вера в себя, другого человека или судьбу, так и вера в бога.
Японский иероглиф «вера»
Японский иероглиф «бог»
Здоровье
Японский иероглиф «здоровье»
Семья
В каждой культуре семья — важная вещь, поэтому это слово также можно часто встретить на человеческом теле как татуировку.
Японские иероглифы «семья»
Животные китайского гороскопа
Еще одним распространенным выбором являются иероглифы, обозначающие животных китайского гороскопа. Люди набивают название животного, под знаком которого они родились, или просто зверя, наиболее близкого им по духу.
Животные китайского гороскопа:
Другие идеи для тату с японскими иероглифами
Ниже мы рассмотрим еще несколько популярных иероглифов для тату, перевод на русский для которых вы можете найти под фотографиями.
Японские иероглифы: тату женские и мужские
Письмена на японском одинаково подходят как мужчинам, так и женщинам. Однако, как правило, девушки выбирают эскизы с одиночными иероглифами или маленькие фразы с красивым смыслом. Обычно это надписи, которые ассоциируются с чем-то добрым и положительным. Они любят тонкие линии и иногда добавляют в свой эскиз элегантные элементы: цветки сакуры или морские волны.
Мужчины же больше склонны выбирать либо объемные рисунки, включающие в себя иероглифы, либо небольшие надписи, подчеркивающие их сильный характер. В отличие от женщин, парни могут набить иероглифы даже с немного депрессивным значением. В случае с простыми фразами мужчины предпочитают делать тату жирными линиями, похожими на мазки кисти.
Ниже мы покажем примеры тату японских иероглифов — фото мужских и женских татуировок — и вы убедитесь, что они не привязаны к полу. Главное, выбрать изображение, подходящее именно вашему душевному состоянию.
Тату на шее: японские иероглифы
Японские иероглифы «бог» и «дьявол»
Обычно тату с иероглифами делаются маленького размера. Поэтому шея — место, на котором часто можно увидеть эти азиатские символы. Оно популярно у девушек из-за того, что эти миниатюрные аккуратные татуировки на шее или за ухом выглядят элегантно.
В качестве эскизов выбирают одиночные иероглифы с красивым значением или целые небольшие слова, сложные рисунки на таком месте не очень распространены.
Японская буква «А», написанная на хирагане
Японские иероглифы «идиот»
Японские иероглифы: тату на спине
Спина — большой участок тела. На нем можно разместить целый сюжет с большим изображением, либо простую минималистичную фразу, набитую на позвоночнике.
Перевод: «что бы ни случилось — все преодолею»
Японские иероглифы «любовь» и «счастье»
Очень популярны круги, символизирующие дзен.
Татуировка в каллиграфическом стиле
Парни часто выбирают большие рисунки, дополняя их надписями на японском. Это могут быть философские цитаты, жизненные девизы, поэмы.
А если вы из тех людей, кто хочет сделать тату с именем близкого человека на японском, то писаться оно будет азбукой катаканой:
Тату на руке: японские иероглифы
Еще одно популярное течение — набивать иероглифы на руке, японские иероглифы особенно хорошо смотрятся на запястье и предплечье.
Японский иероглиф «любовь» тату
Благодаря множеству шрифтов один и тот же символ может выглядеть совершенно по-разному. Мастер может сделать его тонким и элегантным или даже имитировать мазки кисти, делая из тела настоящее каллиграфическое полотно.
Японский иероглиф «любовь»
Японский иероглиф «удача» тату
Японский иероглиф Свобода тату
Перевод: «даже если ты забудешь меня, я тебя — нет»
В восточной культуре все наполнено символизмом. Поэтому те, кто решил украсить свое тело иероглифами, добавляют в эскизы изображения, заключающие в себе философский смысл. Например, бамбук — важный элемент азиатского мира, символизирующий силу и стойкость.
Японские иероглифы «семья»
На самом плече подобные татуировки предпочитают делать мужчины.
Японский иероглиф «дождь»
Любители Страны Восходящего Солнца набивают себе татуировки в традиционном японском стиле, затрагивающие культурные мотивы. Например, ниже представлено фото японской игрушки дарумы на фоне известного изображения волн.
Иероглифы и хирагана кажутся непонятными? Не надо забывать и о третьей японской азбуке — катакане! Она тоже смотрится элегантно в качестве татуировки:
Надпись: «Студия Дзибли»
А чтобы выучить катакану быстрее, можете прочитать нашу статью про японские азбуки. Или набить себе татуировку с полным алфавитом:
Полный алфавит катакана как тату
Тату на животе и груди: японские иероглифы
Девушки выбирают для татуировок ключицы и ребра. Парни же обычно делают их в зоне груди или на животе. На этих местах часто можно встретить отдельные иероглифы или надписи как части отдельного изображения.
Японский иероглиф «любовь»
Цветы сакуры — частый мотив, ассоциирующийся с азиатской культурой. Однако мало кто знает, что это дерево символизирует скоротечность жизни и перерождение.
Японский иероглиф «счастье» тату
Японский иероглифы «душа»
Курсивные каллиграфические татуировки — отличное украшение, однако прочитать их довольно сложно, из-за чего многие люди склоняются к более привычным вариантам.
Тату в стиле каллиграфии
Тату на ноге: японские иероглифы
Девушки очень любят делать подобные татуировки на щиколотках, чуть выше них или стопах. На парнях же их часто можно увидеть на икрах как элемент большого изображения.
Японские иероглифы «доверие»
Японские иероглифы «смысл жизни»
Японский иероглиф «волна» тату
Японские иероглифы — красивое и загадочное украшение для тела. Как и к любой татуировке, к выбору надписи надо подходить внимательно. Мы показали несколько примеров тату японских иероглифов и их значение. Как вы могли заметить, есть разные стили, в которых можно набить эти восточные символы: от простого печатного текста до размашистой курсивной каллиграфии.
А вы бы сделали себе тату японскими иероглифами? Если да, то какое? Напишите в комментариях! 🙂
Тату японские иероглифы с переводом на русский: их значение и фото. Самые популярные тату с японскими иероглифами для женщин и мужчин у нас в статье.
Добрый день, уважаемые мастера и покупатели Ярмарки! Под занавес недели Японии хочу представить Вам историю возникновения японских иероглифов, виды их прочтения и классификацию. Приятного чтения!
Японские иероглифы были заимствованы японцами в Китае в V-VI вв. н.э. К заимствованным знакам были добавлены иероглифы, разработанные самими японцами (кокудзи). Кроме иероглифов, для письма в Японии также используются две составляющие азбуки: хирагана и катакана, арабские цифры и латинский алфавит ромадзи.
История
Японский термин кандзи переводится как «знаки (династии) Хань». Кандзи – иероглифическое письмо, составная часть японской письменности.
Точно неизвестно, каким путем китайские иероглифы попали в Японию, но на сегодняшний день общепринятым считается версия о том, что первые китайские тексты завезли в начале V века. Данные тексты были написаны на китайском языке, и для того, чтобы японцы смогли их прочитать с помощью диакритических знаков с соблюдением правил японской грамматики, была разработана система канбун, что первоначально означало «классическое китайское сочинение».
Японский язык в то время не имел письменной формы. Для записи исконных японских слов была создана система письменности Манъёсю. Слова в ней записывались китайскими иероглифами по звучанию, а не по содержанию.
Иероглифы в современном японском языке используются в большинстве своем для записи основ слов в существительных, прилагательных и глаголах. С другой стороны, хирагана используется для записи флексий и окончаний глаголов и прилагательных, частиц и слов, в которых трудно запомнить иероглифы. Катакана используется для записи ономатопий (звукоподражаний) и гайраго (заимствованных слов).
Японские инновации
Сначала китайские и японские иероглифы практически ничем не отличались друг от друга: последние традиционно использовались для записи японского текста. Однако в настоящее время между китайскими ханьцзы и японскими кандзи имеется большая разница: некоторые иероглифы были созданы самими японцами, а некоторые получили другое значение. Кроме этого, после второй мировой войны многие японские иероглифы в написании были упрощены.
Старые и новые иероглифы
Один и тот же иероглиф иногда может быть записан разными стилями: старым (кюдзитай) и новым (синдзитай). Японские иероглифы старого стиля использовались до завершения второй мировой войны и в большинстве своем совпадают с традиционными китайскими иероглифами. В 1946 году японское правительство законодательно утвердило упрощенные иероглифы нового стиля в списке «Тойо кандзи дзитай хьо».
Прочтение иероглифов
Онйоми (фонетическое прочтение) – китайско-японское прочтение или японская интерпретация китайского произношения иероглифа. Некоторые знаки имеют несколько онйоми, потому что были заимствованы из Китая несколько раз, в разное время и из разных областей.
Количество иероглифов
Общее число существующих иероглифов определить сложно. Японский словарь Дайканва дзитэн содержит около 50 тысяч иероглифов, в то время как более полные современные китайские словари содержат более 80 тысяч знаков. Большинство из этих иероглифов не употребляются ни в современной Японии, ни в современном Китае. Для понимания большинства японских текстов достаточно знать около 3 тысяч иероглифов.
Реформы правописания
После второй мировой войны, начиная с начала 1946 года, японское правительство занялось разработкой реформ орфографии. Некоторые иероглифы получили упрощенные варианты написания, названные «синдзитай». Количество используемых знаков было сокращено, а также были утверждены списки иероглифов необходимых для изучения в школе. Варианты форм и редкие знаки были официально объявлены нежелательными для использования. Главной целью реформ была унификация школьной программы изучения иероглифов и сокращение количества иероглифических знаков, которые применялись в литературе и средствах массовой информации. Эти реформы носили рекомендательный характер. Многие иероглифы, не попавшие в списки, до сих пор известны и часто используются.
В Японии большинство родителей стараются дать детям редкие имена, включающие в себя очень редкие иероглифы. Чтобы облегчить работу регистрационным и другим службам, которые не имеют необходимых технических средств для набора редких знаков, в 1981 году был утвержден список «дзиммейо кандзи», согласно которому имена новорожденным можно было давать только со знаками списка, либо знаками хириганы или катаканы. Данный список регулярно пополняется новыми иероглифами, а повсеместное внедрение компьютеров с поддержкой юникода привело к тому, что правительство Японии в ближайшее время готовится добавить к этому списку от 500 до 1000 новых иероглифов.
Словари
Чтобы найти в словаре нужный иероглиф, нужно знать его ключ и количество рисков. Иероглиф можно разбить на простейшие компоненты, называемые ключами (реже «радикалами»). Если в иероглифе много ключей, берется один основной (он определяется по особым правилам), после чего нужный иероглиф ищется в разделе ключа по количеству рисков.
В современном японском языке используется 214 классических ключей. В электронных словарях возможен поиск не только по основным ключам, но по всем возможным составляющим иероглифа, количеству черточек или прочтению.