Что означает справочное приложение в госте
Положение. Локальные акты. Общие требования. Порядок построения, оформления, согласования и утверждения (стр. 6 )
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах: 1 2 3 4 5 6 7 8 |
9.11 Инструкция печатается в одном экземпляре.
9.12 Разработчик документа после утверждения документа передает оригинал в отдел качества и маркетинга для хранения, копии (бумажные или электронные) рассылает в следующие подразделения СГУВТ и должностным лицам:
– руководство СГУВТ, (руководителю осуществляющему общее руководство подразделением (проректору, начальнику управления);
– в отдел качества и маркетинга (электронную версию);
другим подразделениям, должностным лицам, на которых распространяется данная инструкция.
9.13 Версия документа, размещенная на сайте СГУВТ, считается актуальной. Все остальные электронные и печатные копии допускаются создавать, и хранить для справочного ознакомления.
9.14 Отдел качества и маркетинга утвержденную инструкцию вносит в перечень актуальных инструкций о деятельности СГУВТ, электронную версию размещает в файловом хранилище, и на определенной страничке официального сайта СГУВТ.
9.15 Разработчик проводит ревизию документа на соответствие (целям документа, задачам, распределение функций, ссылкам на нормативные документы регламентирующую деятельность и д. т.) не реже одного раза в год и корректирует его в случае изменений.
9.16 При необходимости разработчик вносит изменения в той же последовательности как при разработке, согласно матрице (Приложение А).
9.17 При изменении версии документа, либо его отмене, разработчик информирует следующие подразделения и должностные лица;
– отдел качества и маркетинга;
– другие подразделения, должностные лица, на которых распространяется данная инструкция.
9.18 Отдел качества и маркетинга на основании изменений версий документа, либо их отмене вносит изменения в перечень инструкций о деятельности СГУВТ, актуальную электронную версию размещает в файловом хранилище, и на определенной страничке официального сайта СГУВТ. Не действующую электронною версию документа отдел качества и маркетинга переносит в файловое хранилище «Архив».
10 Требования к содержанию и изложению документов
10.1 В зависимости от особенностей документа (количества страниц, цели документа) содержание документа может меняться. Примерные элементы содержания документов перечислены выше.
10.2 Требования к изложению определенных элементов следующие:
Элемент «Содержание» рекомендуется включать в документы, если их объем превышает 6 страниц.
В элементе «Содержание» приводят порядковые номера и заголовки разделов (при необходимости – подразделов) документа, обозначения и заголовки его приложений. При этом после заголовка каждого из указанных структурных элементов ставят отточие, а затем приводят номер страницы документа, на которой начинается данный структурный элемент.
Номера подразделов приводят после абзацного отступа, равного двум знакам, относительно номеров разделов.
После обозначений приложений в скобках указывают их статус (обязательные, рекомендуемые, справочные).
Элемент «Содержание» размещают после титульного листа документа, начиная с новой страницы. При этом слово «Содержание» записывают в верхней части этой страницы, посередине, с прописной буквы и выделяют полужирным шрифтом.
10.2.2 Нормативные ссылки
Элемент «Нормативные ссылки» приводят, если в тексте документа даны нормативные ссылки на другие внешние и внутренние законодательные и нормативные документы.
Элемент «Нормативные ссылки» оформляют в виде раздела 2. В нем приводят перечень ссылочных документов в области стандартизации, который излагают в порядке от законодательных, нормативных документов РФ до локальных внутренних актов СГУВТ.
Перечень ссылочных нормативных документов начинают со слов: «В настоящей инструкции (положении) использованы ссылки на следующие документы: ».
В перечне ссылочных нормативных документов указывают полные обозначения этих документов с цифрами года принятия и их наименования, размещая эти документы в порядке возрастания регистрационных номеров обозначений. При этом аббревиатуры, которые применены в указателе (каталоге) для групповых заголовков наименований стандартов, входящих в системы общетехнических и организационно-технических стандартов, должны быть расшифрованы.
После перечня ссылочных нормативных документов приводят примечание со следующей информацией: «При пользовании настоящим положением (инструкцией) целесообразно проверить действие ссылочных документов по официальным источникам, используя информационный указатель «Консультант плюс». Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящим положением (инструкцией) следует руководствоваться замененным (измененным) документом. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку».
10.2.3 Термины и определения
Элемент «Термины и определения» приводят при необходимости терминологического обеспечения взаимопонимания между различными пользователями данного документа, путем определения терминов, не стандартизированных на межгосударственном уровне, или путем уточнения стандартизированных терминов, если эти термины использованы в данном стандарте в более узком смысле.
Элемент «Термины и определения» оформляют в виде одноименного раздела и начинают со слов: «В настоящем положении (инструкции) применены следующие термины с соответствующими определениями:», либо «В настоящей инструкции (положении) применены термины по _____________, а также следующие термины с соответствующими определениями:». обозначение стандарта
Термин записывают со строчной буквы полужирным шрифтом, а определение – с прописной буквы – обычным. Термин отделяют от определения тире.
Определение должно быть оптимально кратким и состоять из одного предложения. При этом дополнительные пояснения приводят в примечаниях.
10.2.4 Обозначения и сокращения
Если в документе необходимо использовать значительное количество (более пяти) обозначений и/или сокращений, то для их установления используют один из следующих элементов документа: «Обозначения и сокращения», «Обозначения», «Сокращения», которые приводят в виде отдельного одноименного раздела данного документа.
В этом разделе устанавливают обозначения и сокращения, применяемые в данном документе, и приводят их расшифровку и/или необходимые пояснения. При этом перечень обозначений и/или сокращений составляют в алфавитном порядке, исходя из удобства поиска обозначений и/или сокращений в данном перечне.
Если обозначений и сокращений не более пяти они указываются в тексте при первом употреблении в скобках после сокращаемых слов.
Материал, дополняющий основную часть документа, оформляют в виде приложений. В приложениях целесообразно приводить графический материал большого объема и/или формата, таблицы большого формата, методы расчетов, описания аппаратуры и приборов, описания алгоритмов.
* Основная часть документа – совокупность положений, составляющих содержание документа.
По статусу приложения могут быть обязательными, рекомендуемыми или справочными:
— обязательное – не допускается отступлений и дополнений;
— рекомендуемое – возможны изменения и дополнения, но с сохранением указанных в приложении параметров;
— справочное – сводная информация для пользователей документа, образец оформления.
Приложения обозначают прописными буквами русского алфавита, начиная с А (за исключением букв Ё, 3, И, О, Ч, Ь, Ы, Ъ), которые приводят после слова «Приложение» и располагают в порядке ссылок на них в тексте. В случае полного использования букв русского алфавита приложения обозначают арабскими цифрами.
Каждое приложение начинают с новой страницы. При этом в верхней части страницы, справа, приводят, и выделяют полужирным шрифтом слово «Приложение», записанное строчными буквами с первой прописной, и обозначение приложения. Под ними в скобках указывают статус приложения, используя слова: «обязательное», «рекомендуемое» или «справочное». Допускается размещение на одной странице двух (и более) последовательно расположенных приложений, если их можно полностью изложить на этой странице.
Содержание приложения указывают в его заголовке, который располагают симметрично относительно текста, приводят в виде отдельной строки (или строк), печатают строчными буквами с первой прописной и выделяют полужирным шрифтом.
Для удобства пользования документом в приложении может быть приведена информация о том, какой структурный элемент основной части документа дополняет данное приложение. Эта информация может быть приведена в скобках после заголовка приложения или в сноске к нему.
Приложения должны иметь общую с основной частью документа сквозную нумерацию страниц.
В тексте документа должны быть даны ссылки на все приложения.
При ссылках на обязательные приложения используют слова:«…. В соответствии с приложением __», а при ссылках на рекомендуемые и справочные – слова: «… приведен в приложении __». При этом статус приложений не указывают.
10.2.6 Лист согласований, лист ознакомления с документом сотрудников
Листы размещают поочередно на последних листах документа, и оформляют аналогично листам настоящего положения.
10.2.7 Общие требования к содержанию
В зависимости от особенностей содержания документа его положения излагают в виде текста, таблиц, графического материала (рисунков, схем, диаграмм) или их сочетаний.
Текст документа должен быть кратким (по возможности), точным, не допускающим различных толкований, логически последовательным, необходимым и достаточным для использования в соответствии с его областью применения.
При изложении требований в тексте документов применяют слова: «должен», «следует», «подлежит», «необходимо», «требуется», «разрешается только», «не допускается», «запрещается», «не должен», «не следует», «не подлежит», «не могут быть» и т. п.
При изложении в документе положений, допускающих отступления от требований, применяют слова: «могут быть», «как правило», «при необходимости», «допускается», «разрешается» и т. п.
Требования к приложениям
4.6.1 Приложения могут быть обязательными, рекомендуемыми и справочными.
4.6.2 Приложения обозначают прописными буквами русского алфавита, начиная с А (за исключением букв Ё, З, Й, О, Ч, Ь, Ы, Ъ), которые приводят после слова «Приложение».
Если в ТУ одно приложение, то ему присваивают обозначение «А».
4.6.3 Каждое приложение начинают с новой страницы. При этом в верхней части страницы, по ее середине приводят слово «Приложение», написанное с прописной буквы, и обозначение приложения, а под ними в скобках указывают, каким оно является: «обязательное», «рекомендуемое» или «справочное». Наименование приложения указывают в его заголовке, который располагают симметрично относительно текста, приводят в виде отдельной строки (или строк), печатают строчными буквами с первой прописной (заглавной), а при использовании машинного способа выделяют шрифтом.
Если заголовок приложения состоит из одного слова, то его печатают прописными буквами.
Допускается размещение на одной странице двух (и более) последовательно расположенных приложений, если их можно полностью изложить на одной странице.
4.6.4 Приложения должны иметь общую с остальной частью ТУ сквозную нумерацию страниц.
4.6.5 В тексте ТУ должны быть даны ссылки на все обязательные, рекомендуемые и справочные приложения. На приложение, в котором приводят перечень ссылочных документов, оформляемый в соответствии с 5.9, ссылки не дают.
Приложения располагают в порядке, установленном в 4.14, и излагают в соответствии с требованиями 4.5.
Требования к ссылкам
4.7.1 В ТУ могут быть приведены ссылки на отдельные структурные элементы этих же ТУ и(или) на другие нормативные, организационно-методические и технические документы.
4.7.2 При ссылках на структурные элементы данных ТУ указывают:
— номера разделов, подразделов, пунктов, подпунктов, графического материала, формул и таблиц (в том числе приведенных в приложениях);
— номера граф и строк таблиц.
4.7.2.1 При ссылках на структурные элементы текста, который имеет нумерацию из цифр, не разделенных точкой, указывают наименование этого элемента полностью, например «. в соответствии с разделом 5», «. согласно пункту 3», «. в перечислении б). «. Если номер (обозначение) состоит из цифр (букв), разделенных точкой, то наименование этого структурного элемента не указывают, например «. по 4.10», «. в соответствии с А.12», за исключением таблиц графического материала и формул, например, «. в соответствии с таблицей 1», «. в графе 1 таблицы 2» «. на рисунке 2, позиция 1» и т.п.
4.7.2.2 В разделах ТУ «Правила приемки» и «Методы контроля» ссылки на подразделы, пункты, подпункты, расположенные в разделе «Требования к качеству и безопасности», приводят в скобках после упоминания контролируемого показателя (требования).
4.7.2.3 Ссылки на приложение в соответствии с 4.6.5.
4.7.3 Ссылку на другой документ применяют, если в нем (или в его отдельном разделе, пункте) достаточно полно и однозначно установлены требования, рекомендации или инструкции, которые необходимо изложить в разрабатываемых ТУ.
4.7.3.1 К документам, на которые дают ссылки в ТУ на пищевые продукты, относятся следующие:
— государственные стандарты Российской Федерации (ГОСТ Р)*;
______________
* В том числе республиканские стандарты РСФСР (РСТ РСФСР), которые признаны в качестве государственных стандартов Российской Федерации и включены в соответствующий указатель.
— межгосударственные стандарты (ГОСТ), которые введены в действие в Российской Федерации в качестве государственных стандартов и включены в соответствующий указатель*;
____________
* В том числе стандарты бывшего Совета Экономической Взаимопомощи (СТ СЭВ), которые действуют непосредственно в качестве межгосударственных стандартов.
— стандарты отраслей (ОСТ), в том числе отраслевые стандарты, утвержденные бывшими министерствами и ведомствами СССР, если их действие не истекло, продлено или не ограничено;
— санитарные правила и нормы (СанПиН), санитарные правила (СП), санитарные нормы (СН), гигиенические нормативы (ГН), в том числе утвержденные бывшим Министерством здравоохранения СССР;
— ветеринарные правила и нормы и правила ветеринарно-санитарной экспертизы:
— другие документы, которые распространяются на пищевые продукты, упаковочные материалы для них и правила транспортирования этих продуктов, которые приняты федеральными органами исполнительной власти или утверждены бывшими министерствами и ведомствами СССР.
К организационно-методическим документам, на которые дают ссылки в ТУ на пищевые продукты, относятся руководства (Р), методические указания (МУ) и методические указания по методам контроля (МУК), действующие в системе санитарно-гигиенического и эпидемиологического нормирования.
К техническим документам, на которые дают ссылки в ТУ на пищевые продукты, относят:
— другие ТУ, принадлежащие этому же держателю подлинников;
— ТУ, принадлежащие другим держателям подлинников, если эта ссылка применяется для идентификации продукции, используемой в качестве сырья и упаковочных материалов;
— технологические инструкции и рецептуры изготовителя продукта, которые используют для изготовления данного продукта (при ссылке на эти документы их обозначения не приводят).
4.7.3.2 При ссылке указывают обозначение документа без цифр, означающих год его принятия (утверждения), и другой дополнительной информации, например, о соответствии международному стандарту. При ссылке на конкретное требование (положение) документа после его обозначения указывают номер (или обозначение) структурного элемента документа, в котором изложено это положение.
2 По микробиологическим показателям масло должно соответствовать требованиям СанПиН 2.3.2.560 (пункт 6.7.3.3).
4.7.3.3 Ссылки в ТУ на нормативные, технические и организационно-методические документы дают, если с их помощью устанавливаются требования, которые адресованы не только изготовителю продукции, а также предприятиям, осуществляющим отдельные испытания этой продукции, ее транспортирование и(или) хранение.
4.7.3.4 При ссылке в тексте ТУ на несколько документов, имеющих одинаковый индекс («ГОСТ», «ГОСТ Р» и т.п.), следует повторять индексы этих документов.
Если в ТУ приведена ссылка одновременно на несколько документов, обозначения которых представляют собой непрерывную последовательность чисел, то указывают обозначения первого и последнего (в порядке возрастания номеров) документа, разделенные тире.
4.7.4 Если в ТУ для характеристики продукции, используемой в качестве сырья или упаковочных материалов, необходимо сослаться на стандарт или иной документ, то, упоминая эту продукцию (сырье, материал), используют порядок слов, который принят в наименовании документа, распространяющегося на эту продукцию (сырье, материал).
Если ссылочный документ распространяется на несколько видов (наименований) пищевых продуктов (сырья, материалов), а ссылку необходимо дать на один или некоторые из них, то в ТУ после обозначения ссылочного документа, после запятой дополнительно указывают наименование, условное обозначение или иную характеристику этого вида.
1 Майонез по ГОСТ 30004.1, высококалорийный.
2 Бумага для упаковывания по ГОСТ 7247, с поливинилхлоридным покрытием марок ПД 83, ПД 102 и А1.
4.7.5 При необходимости приведения в ТУ отдельных требований стандартов и других нормативных документов с указанием этого документа (как подтверждение обоснованности этих требований) после изложения такого требования в скобках указывают обозначение этого документа без года его утверждения.
1 Чай фасуют в мягкую или полужесткую упаковку массой нетто 25; 50; 75; 100; 125; 150; 200 и 250 г (ГОСТ 1938).
2 Срок хранения заварных пряников при установленных условиях хранения и транспортирования не должен превышать 20 сут со дня изготовления в летнее время и 30 сут в зимнее время (ГОСТ 15810).
Требования к оформлению
4.8.1 ТУ оформляют машинописным или машинным (компьютерным) способом, на листах размерами 220х290 мм или 205х290 мм (формат А4).
4.8.2 При использовании машинописного способа текст ТУ печатают на одной стороне листа через два интервала, а заголовок в таблице через один интервал.
4.8.3 При использовании машинного способа ТУ выполняют в соответствии с ГОСТ 2.004.
4.8.4 Расстояние между заголовками раздела, подраздела, предыдущим и последующим текстом, а также между заголовками раздела и подраздела должно быть равно:
Расстояние между строками заголовков подразделов и пунктов принимают таким же, как в тексте.
4.8.5 При подготовке текста ТУ буквы латинского и греческого алфавитов, отдельные слова с использованием букв латинского алфавита, формулы, условные знаки допускается вписывать черными чернилами, пастой или тушью. При этом плотность вписанного текста должна быть аналогична плотности остального текста. Схемы, диаграммы, рисунки и другой графический материал (если их невозможно выполнить машинным способом) выполняют черной тушью или пастой.
4.8.6 При применении машинописного способа для подготовки ТУ описки и графические неточности исправляют с помощью специального корректирующего средства и(или) путем впечатывания исправленного (дополнительного) текста (или его вписывания рукописным способом) на том же месте или между строк.
При подготовке ТУ не допускаются повреждения листов, помарки и(или) следы не полностью удаленного прежнего текста (графического материала).
4.8.7 Абзацный отступ должен быть одинаковым по всему тексту ТУ и равен пяти знакам.
Текст ТУ должен иметь поля следующих размеров:
4.8.9 Лист регистрации изменений оформляют и заполняют в соответствии с приложением Г.
Что означает справочное приложение в госте
В тексте стандарта имеются положения, допускающие отклонения от основных требований. Такие положения обычно содержат слова (термины) «как правило», «рекомендуется», «допускается». Это вполне соответствует положениям ГОСТ 1.5-2001 (п.4.1.1)
Под этими словами (терминами) понимается следующее:
«как правило» — требование является преобладающим, а отступление от него должно быть обосновано;
«допускается» — данное решение применяется в виде исключения как вынужденное;
«рекомендуется» — данное решение является одним из лучших, но не обязательным.
Так же следует толковать и обязательность форм ведомостей, таблиц, титульных листов, которые помещены в приложениях с характером «рекомендуемое»
[02.09.2015 18:50:23]
[20.12.2015 18:14:20]
В соответствии с пунктом 6 постановления Правительства РФ № 858 при разработке проектов сводов правил разработчиком учитываются общие требования к построению, изложению и оформлению документов, установленные для национальных стандартов. В разрабатываемых проектах сводов правил дублирование требований национальных стандартов и иных документов не допускается.
ГОСТ Р 1.5-2012 «Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные. Правила построения, изложения, оформления и обозначения»
ГОСТ 1.5-2001 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению»
3.12.2. По статусу приложения могут быть обязательными, рекомендуемыми или справочными.
ГОСТ Р 21.1101 Приложение А(Рекомендуемое). Правомерны ли требования экспертизы?
ГОСТ Р 21.1101 Приложение А(Рекомендуемое). Правомерны ли требования экспертизы?
Сегодня ГАУ КК «Крайгосэкспертиза» отказалась принимать Проектную документацию в связи с Приложением А(рекомендуемым) в части наименования разделов :
Я так понимаю приложением А прописаны наименования разделов в соответствии с Постановлением №87. Но опять же они рекомендуемые!? Может ли экспертиза ТРЕБОВАТЬ шифры разделов в строгом соответсвии с Приложением А?
*Еще один заскок, кот. иногда всплывает это требование на стадии проектная документация в штампе писать «ПД» вместо «П».
*А какие требования в других городах? (ПЗУ,ОДИ,КР. )
Отказались принимать на экспертизу из-за несоответсвующего оформления см.выше. После чего дабы не бодаться ГИП достал мазилку и ручку.
Лично я, не одобряю, когда по каждому «чиху» проектировщики соглашаются.
тогда глядим пункт 4.1.1
Требования экспертизы не правомерны, прил. А рекомендуемое.
нефть и газ (промысловая подготовка, магистральный транспорт)
По опыту сдачи на Главгосы: мы в Ебург сдавались многократно, у нас шифры по СТП Транснефти, в котором есть расхождения с рекомендуемым приложением А ГОСТа. Они никогда внимания на это не обращали.
. В томе проектной документации, состоящем из нескольких самостоятельных документов, включая текстовую часть, титульный лист к текстовой части не выполняют. |
Спасибо, но всё равно для меня полной ясности размышления в этих постах, на внесли.
Примеры Документов:
— Раздел проектной документации [текстовая (+графическая) часть раздела)]: ХХХ-ПЗ «Пояснительная записка», ХХХ-ИОС «Инженерные системы»,
— Подаздел: ХХХ-ИОС1 «Электроснабжение»
— основной комплект рабочих документов: ХХХ-ОВ «Отопление и вентиляция»
— Прилагаемые документы: ХХХ-ОВ.С «Спецификация оборудования, изделий и материалов», ХХХ-ОВ.Н1 «Крестовина»
8.3. Каждый документ, том или альбом, предназначенный для брошюровки, а также папку со сложенными в нее документами, оформляют обложкой по форме 12, приведенной в приложении Н (с учетом особенностей заполнения формы для обложки). Обложку не нумеруют и не включают в общее количество листов. 8.4. Первым листом сброшюрованного документа или тома, состоящего из нескольких документов, а также альбома или папки с рабочей документацией, является титульный лист. Титульный лист выполняют по форме 12 приложения Н. Примеры выполнения титульных листов приведены на рисунках П.1 и П.2 (приложение П). В томе проектной документации, состоящем из нескольких самостоятельных документов, включая текстовую часть, титульный лист к текстовой части не выполняют. |
4.1.4. Текстовые и графические материалы, включаемые в том, комплектуют, как правило, в следующем порядке: — обложка; — титульный лист; — содержание тома; — состав проектной документации; — текстовая часть; — графическая часть (основные чертежи и схемы). Правила оформления обложки, титульного листа, содержания тома и состава проектной документации приведены в разделе 8. |
Вот если бы в п.п.8.4 и 8.4 было написано, что «каждый из Документов, входящих в состав Тома, оформляют собственной Обложкой и Титульным листом, кроме текстовых документов», тогда бы было понятно. А так не ясно: то ли просто отдельно сброшюрованный Документ оформляем Обложкой и Титульным листом, то ли каждый сброшюрованный Документ в составе Тома.
Люююди, туплю с пониманием этого вопроса. Помогите.