Что означает слово ятровка
ЯТРОВЬ
Смотреть что такое «ЯТРОВЬ» в других словарях:
ятровь — сущ., кол во синонимов: 1 • ятровья (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Владимир Мстиславич — князь дорогобужский (на Волыни), сын вел. кн. Мстислава I Владимировича, род. в 1132 г. Во время бурных междукняжеских усобиц, последовавших за кончиной вел. кн. Всеволода Ольговича, В. стоял на стороне брата своего Изяслава. В 1147 г. он с… … Большая биографическая энциклопедия
Владимир Мстиславич — кн. дорогобужский (на Волыни), сын вел. кн. Мстислава I Владимировича, род. в 1132 г. Во время бурных междукняжеских усобиц, последовавших за кончиной вел. кн. Всеволода Ольговича, В. стоял на стороне брата своего Изяслава. В 1147 г. он с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Владимир Мстиславич — кн. дорогобужский (на Волыни), сын вел. кн. Мстислава I Владимировича, род. в 1132 г. Во время бурных междукняжеских усобиц, последовавших за кончиной вел. кн. Всеволода Ольговича, В. стоял на стороне брата своего Изяслава. В 1147 г. он с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Владимир Мстиславич, кн. дорогобужский — кн. дорогобужский (на Волыни), сын вел. кн. Мстислава I Владимировича, род. в 1132 г. Во время бурных междукняжеских усобиц, последовавших за кончиной вел. кн. Всеволода Ольговича, В. стоял на стороне брата своего Изяслава. В 1147 г. он с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
НЕВЕСТА — НЕВЕСТА, девица, вдова или разводка, сговоренная замуж; обычно разумеют девицу; обреченная или обрученная мужу, засватанная, просватанная, зарученная; запитая девка. Жених с невестой князь да княгиня, в день брака. Невесте везде почет. Невеста… … Толковый словарь Даля
СОРОМ — муж. сором, южн., зап., пермяц., вят. срам, стыд, позор, поругание, безчестие, срамота, соромота, поношение, студ; укор совести или людей, за нарушение приличия, обычая, или за подлый поступок. За дочку, да сором пал на мою седую голову! Ему… … Толковый словарь Даля
Жид — У этого термина существуют и другие значения, см. Жид (значения). Жид (в позднепраславянском *židъ) славянское слово со значением «еврей, иудей»[1], в ряде языков имеет также переносные значения, например, «скупец, скряга»[2]. Заимствовано… … Википедия
Термины свойственного родства. ЯТРОВКА. ШУРИН.
Академик Олег Николаевич Трубачев — «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя». Глава II. Термины свойственного родства.
ЯТРОВКА
Слав. *jetry ‘жена брата мужа’
Др.-русск. ятры, ятръве ‘невестка, жена брата’, русск. устар. диал. ятровь, ятрова, ятровка, ятровья, ятровица ‘жена деверя’, ‘жена шурина’, ‘жена брата (деверя)’, ятрови ‘жены братьев между собою’, ятровья ‘свояченица’, ятроука ‘невестка’, гдовск. утровка с результатом чередования носовых о: е, ср. ятры, >утры. Все эти старые названия отживают в русском языке, употребляются сбивчиво, их старое терминологическое значение забывается, сами они уступают место новым, ср. владимирск. сношеницы ‘жены братьев’. Ср. далее, укр. ятрiвка ‘свояченица, невестка, жена деверя’, почти вышедшее из употребления, атра ‘невестка’, белор. ятровка ‘жена братняя, невестка’, ятроука [точнее — ятроука. — О. Т.], др. — польск. jatrew ‘жена брата’, чешск. стар, jatrev ‘manzelka svakrova’, сербск. jetrva ‘die Schwägerin, leviri uxor’, диал. jetrva, болг. emъpвa ‘золовка, невестка’, макед. диал. jentrava, entrawa ‘жена брата’.
Родственные формы ряда индоевропейских языков указывают на общеиндоевропейское *ienəter, которое в части индоевропейских диалектов сохранило своё срединное ə (например, в греческом языке), в других — последовательно его утратило, что типично для балто-славянского.
Совершенно аналогична фонетическая судьба и.-е. *dhughəter: греч. θυγάτηρ, но балто-слав. *dukter, готск. dauhtar. Правильным славянским продолжением и.-е. *ienəter- после падения ə в середине слова было бы *jeti, ср. matt, *dъt’i. Но эта форма ещё в общеславянскую эпоху испытала сильное влияние конца основы слав. svekry, столь близкого семантически: svekry — мать мужа’ — jetry ‘жена брата мужа’, затем часто — ‘невестка’.
Правильные формы сохранил балтийский, ср. литовск. jente, −es ‘невестка, жена брата’, jente, −ters, ср. ст. — литовск. inte, тоже с очевидными нарушениями древней согласной −r- парадигмы; с различными местными вариантами развития основы: латышск. ietal’a, также ietere, куршск. jentere. Есть случаи контаминации, ср. литовск. zente балт. iau, слав. ои(и) ср. литовск. kidutas ‘скорлупа’: русск. кутать. В то же время surь предполагает не *seur, a *sjour-(*siəur-), которое стоит в отношении количественного чередования к слав. siti, литовск. siuti, и.-е. *siū.
Таким образом, слав. sиrь, русск. шурин является бесспорно древним, индоевропейским словом. Последнему утверждению не противоречит немногочисленность родственных форм в разных языках. Напротив, в его пользу говорит точное терминологическое значение *siəur(io)-, засвидетельствованное славянским и древнеиндийским языками, а также очевидность его этимологических связей. Самостоятельное наличие тождественных форм одного специального термина в разных концах индоевропейского мира говорит о древнем характере индоевропейского названия одного из родственников жены, что весьма ценно как наблюдение, противоречащее теории агнатической семьи у индоевропейцев, согласно которой родственники жены никогда не воспринимались родней мужа как родственники, а только лишь как друзья. На самом деле положение гораздо сложнее и вопрос не может быть решен подсчётом процентного соотношения количества индоевропейских форм с тем и с другим значением.