Что означает слово улоговиться
Значение слова «логовище»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ЛО’ГОВИЩЕ, а, ср. Место, являющееся жилищем зверя, на земле или в неглубокой открытой яме. || перен. Место для спанья, жилье (разг. шутл. ирон.).
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ло́говище
1. углубление в земле, являющееся жилищем зверя ◆ В его окрестностях также виден грот, по преданию служивший логовищем крылатому дракону, убитому св. Георгием. А. О. Дюгамель, «Статистическая таблица Северной Румелии», 1830 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Волки, распуганные нами в первое утреннее поле, по естественному закону, должны были возвратиться на старое логовище. Е. Э. Дриянский, «Записки мелкотравчатого», 1857 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Очень может быть: высокая прибрежная трава, растущая сплошной стеной, представляет тиграм удобные логовища. А. Д. Салтыков, «Письма из Индии», 1843 г. (цитата из НКРЯ)
2. перен. место нахождения врага, преступника ◆ Уличённое врасплох, застигнутое в своём собственном логовище, зло трепещет и немеет. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Каплуны», 1857—1865 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Ни слова никому не говоря, Пётр отправляется в логовище заговорщиков, собственноручно с ними расправляется, велит арестовать и предать казни. П. И. Ковалевский, «Пётр Великий и его гений», 1900—1910 г. (цитата из НКРЯ)
3. перен. разг. жилище человека (обычно неприглядное, неуютное) ◆ Со стыдом и презрением к себе, с отчаянием и жгучею болью в душе покинула она поутру логовище беспутного гуляки. В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных», 1867 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Земля обрабатывалась небрежно и давала скудную жатву, обыватели жили, как дикие, в тесных и смрадных логовищах, а немецкие мальчики ходили без штанов. М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880—1881 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: продефилировать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
13 САМЫХ СМЕРТОНОСНЫХ ОШИБОК В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Найдено на просторах интернета для себя и для других
P.S. discoRobot, я пытаюсь исправляться
Филологам, которых снобит, посвящается:
1) Фу-фу-фу, слово «ложить» очень даже существует и широко используется всеми слоями населения. Какой дурак придумал, что нельзя использовать это слово без приставки, ума не приложу! (может даже, не прилОжу)))
2) Да-да, мы звОним. Когда-то говорили, например, варИт, а потом ударение сместилось и стали говорить вАрит. Со словом «звонить» произошло аккурат то же самое. В дверь мы звОним, по телефону тоже звОним, а вот в колокол звонИм.
3) «Придти» – форма, соответсвующая логике русского языка. «Не допускается больше использование старого параллельного варианта», – посылаю этих недопускателей лесом, потому как логика их объяснения весьма шаткая.
5) Мое любимое у кондукторов – «оплОтим ЗА проезд». Бяка та еще! Но какая. Но лучше оставить эту бяку кондукторам, списав на профессиональный сленг.
6) Насчет «вообще» и «в общем» соглашусь. Как можно напутать? Видимо, читая исключительно форумы и забивая на добротную художественную литру.
7) «ИзвЕни» – вЕнок на могилу тем, кто так пишет )) а признавших вИну вИноватых можно извИнить, особенно совсем безвИнных.
8) «Будующий» – аааа, шикарно ) Но, действительно, оставим эту прелесть в разговорной речи для иронии и сарказма.
9) Насчет «эспрессо» соглашусь, а вот с «капуч(ч)ино» не все в порядке. Почему-то Джованни Боккаччо пишется с двумя «ч» (и даже двумя «к»), следуя оригиналу (Boccaccio), а капучино предпочли писать без отсылки на оригинал: cappuccino (боже, тут даже две «p»!). А в слове фраппучино в одном месте есть удвоение, в другом нет, хотя в оригинале frappuccino. Вот пойми логику заимствований после этого!
10) Деньрождение можно считать двукоренным словом разговорного языка. Почему бы и нет? Ясен пень, что в документах и официальных открытках мы поздравляем с днем рождения.
11) «СимпОтичные» девушки, скорей всего, очень пОтные девушки, и им никакой симпАтии не перепадает.
12) Угу, поддерживаю.
В разговорной речи «ихний» (и иже с ним) – почему бы нет, если помогает лучше согласовывать слова в предложении? А для колорита и «егоный» и «ейный» – вообще самородки! В документах, конечно, только «их», «его», «ее».
Подробнее про (13) – притяжательные местоимения:
Притяжательные местоимения мой, твой, наш, ваш согласуются в роде (числе и падеже тоже) только с принадлежностью (а не обладателем):
» мой дом, моя книга, твой дом, твоя книга
Притяжательные местоимения его, ее, их согласуются в роде (числе и падеже) только с обладателем (а не принадлежностью). Если к его, ее, их добавлять окончания прилагательных, то они начинают согласоываться и с принадлежностью:
» егошний дом, егошняя книга
В немецком двойное согласование утвердилось на законных основаниях:
» sein Bruder – егошний брат, seine Schwester – егошняя сестра (мы видим, что обладатель – мужского рода, но окончания местоимений согласуюстя с принадлежностью)
» ihr Bruder – еешний брат, ihre Schwester – еешняя сестра (обладатель – женского рода, окончания местоимения согласуются с принадлежностью).
Забавно, что во французском (и, кажется, в романских языках вообще) притяжательные местоимения третьего лица согласуются исключительно с принадлежностью без согласования с обладателем. Местоимение sa (его/ее) – женского рода, son (его/ее) – женского рода:
У испанцев та же проблема:
» su amigo – его/ее друг; и даже Ваш друг (да-да, вежливое)
» su amiga – его/ее подруга; и даже Ваша подруга (вежливое)
Так что поменьше снобства, господа филологи и филологини. Язык – явление чудное (ударение в «чудное» на ваше усмотрение), что раньше было ошибкой, сегодня становится нормой и наоборот. Те кто говорит только языком пушкина – молодцы, пряник вам в рот. А вот те, кто умеют и юридически грамотно выразиться, и научную статью написать, и в газете статью опубликовать, и красиво матом обложить (особенно, матом не пользуясь), вот те владеют языком по-настоящему.
© Наблюдашки про местоимения – моё. Ссылки на коммент в курсовых и дипломных – приветствуются, если руководитель не заметит :))))
Что означает слово «пацан» и как оно появилось в русском языке
Для некоторых станет открытием, что русское слово «пацан» является блатным и происходит из отечественной криминальной среды. Появилось оно еще во времена Российской Империи, использовалось на протяжении всего XX века и вполне успешно дожило до наших дней. В официальные словари данное слово попало уже после Великой Отечественной войны.
Что же оно означает на самом деле и откуда происходят его корни?
Как это очень часто бывает в лингвистике, русское слово «пацан» имеет иностранные корни, а именно – еврейские. Наиболее популярная и вместе с тем правдоподобная версия говорит нам о том, что оно происходит от еврейского «поц», что в переводе с идиша означает «мужское достоинство» (в физиологическом плане).
Вместе с еврейским «сан», получалось уничижительное выражение, которое на русский матерный можно было бы перевести, как «мелкий х*й».
Первоначально выражение использовалось в простонародье среди евреев для обозначения молодых мальчиков, представителей мужского пола не достигших половозрелости – брачного возраста.
Из простонародья выражение закономерным образом попало в криминальную среду. Достоверно известно, что в блатных кругах слово «пацан» появляется не позднее середины XIX века.
Изначально еврейское выражение попало в русский язык и естественным образом трансформировалось в хорошо известное всем слово. Заимствование произошло главным образом благодаря преступному элементу Российской Империи, который закономерно варился в беднейших слоях общества.
Бандитов из числа евреев в то время было особенно много, по причине того, что в дореволюционной России (как и во всем остальном мире, на самом деле) царили достаточно жесткие антисемитские нравы и евреи зачастую оказывались на самом дне общества.
Пик популярности слова «пацан» пришелся на первые десятилетия XX века, когда в империи серьезно осложнилась ситуация с беспризорниками. Тогда же в криминальных кругах «пацанами» стали называть малолетних преступников, а также молодых и низших членов организованных преступных групп.
Уже после революции 1917 года беспризорность была побеждена благодаря программе Феликса Эдмундовича Дзержинского, одного из создателей ВЧК (будущего НКВД). Огромное количество детей с улицы оказалось в государственных приютах, где смогло получить образование и надлежащее воспитание.
Хотя большинство из них перевоспиталось и смогло получить билет в недоступную ранее нормальную жизнь, слово «пацан» осталось у вчерашних малолеток в разговорной речи и уже во второй раз перекочевало в народ. Уничижительная окраска при этом сгладилась и слово стало носить вне блатного сообщества скорее нейтральный и даже положительный характер.
Вместе с еврейским «сан», получалось уничижительное выражение, которое на русский матерный можно было бы перевести, как
Чо? Ни в Иврите ни в Идеш никаких «санов» нет. Поздравляю вас, гражданин, соврамши!
У Макаренко А. С. в его произведениях часто встречается это слово,а это 20-30 года прошлого столетия
Вот пацаны расстроятся. Да и х.й с ними, мелкими!
> «мужское достоинство» (в физиологическом плане).
Насколько знаю не совсем «мужское». А так обозначают половой орган животного.
«Вместе с еврейским «сан». «
Что такое «еврейский сан»?
Вообще филологи утверждают что феня имеет истоки из идиша.
Особенно смешно когда говорят фартовый пацан.
В польше тоже есть слово «пацан», обозначает тоже самое. Так же знаю врача с фамилией Пацан.
Зачем я прочитал эту хуйню, а?
Я конечно не эксперт. Но вроде, до революции блатных как и воров в законе не было. Все это уже веяния 20 века. Даже мишка Япончик, который король, сидел за политику. Что для блатных советской эпохи было уже западло.
Статья сплошной бред. Надо смотреть первоисточник, «Кин-дза-дза». Пацан, это адаптированное пацак.
Слышал от одесситов что поц это тот кто лишал девственность мёртвых девушек, которые на момент смерти были девственницами. По каким то там обычаям.
Печальный опыт участия в акции от Tele2: «Меняйте минуты на Xiaomi»
В целом то, ничего другого и не ожидал.
1. Обменял 4000 минут на промокод.
2. Сделал заказ на сайте с применением промокода. Заказ был создан и тут же отменен со стороны Tele2.
P.S. Большинство смартфонов, участвующих в акции, вообще нельзя забрать в городе самовывозом из салона (их просто нет в наличии). Ни о какой доставке и речи не идет.
Наслаждаюсь покупкой! Спасибо @tele2russia
• в 12:00 ТП Теле2 уверила в том, что 4000 минут вернут (якобы, не переживайте)
• в 17:00 ТП Теле2 позвонили и сказали, что у них нет никакой технической возможности вернуть ранее списанные 4000 минут, могут выдать новый промокод, который никак не гарантирует, что данная ситуация не повторится.
Кого ненавидят чернокожие
Довелось мне несколько лет назад побывать в американском городе Сиэттле. Был в командировке, несколько дней, ну и поехал смотреть местные «достопримечательности».
И вот, по пути домой с завода Boeing, под всеми впечатлениями, видимо, что-то нарушил, и тормозит меня местный полисмен, колоритный такой чернокожий дядька. Как оказалось я ехал слишком быстро, но не сильно, и, узнав что я не местный, штрафовать не стал, разъяснил особенности местного автомобилевождения, да и просто поболтал со мной о России, США и прочем.
В этот момент, мимо нас проносится пикап с кучей черненьких ребят, музыкой на всю катушку и какими то криками. И тут я от него слышу фразу «долбанные ниггеры» (fucking niggers). Я попытался удивиться, мол Н-слово, как так. На что получил ответ: Я, работаю, плачу налоги, я афроамериканец, а это… (пауза)…долбанные ниггеры.
Вообще полицией в сша я был приятно удивлен, но это история на потом, наверное.
Как узнать правила въезда той или иной страны со 100% гарантией?
Всё просто, заходим на IATA.org и ищем Travel Regulations Map
или просто переходим сюда
https://www.iatatravelcentre.com/world.php
Кликаем на страну и видим свод правил, конкретно под определенную страну.
Это официальный ресурс, им руководствуются все АК мира
P.S. Пост простой, но сколько людей по незнанию лишились своих авиабилетов.
История одного препарата. От жадности до трагедии, от трагедии до спасения
Все началось в 1954 году, когда немецкая фармацевтическая фирма Хеми Грюненталь взялась за разработку нового недорогого антибиотика. Цель была замечательной, но синтезировать антибактериальное средство, несмотря на все попытки, никак не получалось. Зато в процессе исследований получили новое вещество, которое предполагалось использовать как противосудорожное средство. Планы немного поменялись, но что же, дешевый спазмолитик тоже хорошо.
Я их понимаю, иногда так тоже посты пишу, решил осветить проблематику насморка, через 3 часа: «В одном племени в Новой Гвинее туземцы в 50-х все еще ели человеческие мозги и болели не пойми чем. «
Препарат был воспринят с восторгом, люди, принимавшие его, отмечали, что таблетки обладали отличным успокаивающим эффектом и дарили долгий естественный сон. Вкупе с безвредностью, талидомид стал идеальным кандидатом и препаратом первого выбора для назначения беременным. Так началась недолгая эра талидомида в акушерстве, его назначали всем без исключения беременным женщинам, и, надо сказать, от тревоги и бессонницы он помогал отлично. Но как часто бывает, необдуманные и наспех принятые решения приводят к неожиданным последствиям. Так произошло и в этой истории.
Но история талидомида на этом не закончилась и приняла неожиданный поворот.
В 1964 году доктор Яков Шескин(на фото в центре, в костюме) в Иерусалимкой клинике вел пациента с проказой (лепрой). Больной был прикован к кровати, мучался болью, которая не снималась опиоидами, и хронической бессонницей. Яков принялся искать хоть что-то, что могло бы облегчить страдания больного. В лекарственных запасах больницы он нашел талидомид. Конечно же, Яков Шескин знал, что препарат на тот момент уже был запрещен, но все равно дал его больному, и, к его удивлению, у больного не только уменьшилась боль, но и он смог проспать, впервые за долгое время, 20 часов кряду. Самое же удивительное ждало впереди: безнадежно больной на следующий день встал с кровати и. пошел. Спустя несколько приемов болезнь пошла на убыль.
Если вы дочитали до конца и вам понравилось, предлагаю заглянуть на мой канал, где я публикую свои стать и разные интересные медицинские факты и случаи. https://t.me/noxetmedicinum
Икра коньяка
Поцелуй
Лет 12 мне было. На занятии в бассейне самая красивая девочка нашего класса утопила свои очки. И объявила, что поцелует того, кто их достанет.
Никто из альфа-самцов не смог достать до дна. А я- пухляк, очки достал.
Уже всплывая, я приготовил свои губы.
Подаю ей очки, а она говорит, что они не ее. И уходит в раздевалку.
Я снова нырять, но других очков на дне не было.
Заботливый водитель
Навстречу приключениям
Нервы
Новогодняя лихорадка
Проверка на стойкость
История о том, как коллектив СМП отучил бабку вызывать скорую помощь по пустякам
Атаковала диспетчерскую 03 денно и нощно. Вызовы на ее адрес сыпались как из рога изобилия. По любому поводу. Не только по медицинскому.
Уже никто и не помнит с чего все началось. Кажется, поначалу вызывала только по поводу высокого давления. Уколов ей никто не жалел, на свою голову. Хотя ее не слишком высокие скачки давления спокойно можно было бы решить ее же собственными таблетками.
Потом стала вызывать и на другие мелочи, такие как: головокружения после резкого вставания, головные боли после трех чашек кофе, которыми она хотела «купировать слабость», бессонницу, и т. д, и т. п.
А потом и совсем, распоясавшись окончательно, и видя, что безотказные медики ездят к ней исправно, поставила этот траффик на поток.
Ездили мы к ней, чтобы достать что-нибудь с высокой полки, закрыть дверь балкона на щеколду, открыть форточку, и еще на многую разнообразную дурь.
Понимали, конечно, что это приведет лишь к дальнейшей разбалованности нашего постоянного пациента, и увеличением количества времени на вызовы к другим пациентам, но поделать ничего не могли.
В общем, решили, что лучше делать все, что она говорит, и не делать хуже себе и коллегам. А то уже даже конфликты стали начинаться среди коллег по смене:
— Ты едил пару часов назад к бабке Н?
— Ну, что ж ты, не мог ей помочь подняться на ее третий этаж с сумками?
— Ну. вот. вызывает вот повторно.
Это был тот случай, когда бабка действительно не смогла подняться в квартиру с тяжелыми сумками, и вызвала 03 в качестве персональных носильщиков. Приехали, в итоге, подняли. Куда деваться.
Не все, конечно, согласились становиться «вымогателями», но большинство проголосовало «За».
Выглядело это, в дальнейшем, примерно так:
Приезжает доктор на вызов к бабуле, и начинается спектакль.
— Нина Ивановна! Тяжело нам, медикам скорой помощи, живется.
— Да знаю я, сынки. Сама так же живу.
— А что поделать-то сынок. Нету у меня никого больше на этом свете. Кроме вас, родных. (в это время она, как правило, начинала пускать крокодиловы слезы).
— Так пустите себе постояльца какого-нибудь. Девочку-студентку там. или еще кого. Будут жить у вас, да присматривать за вами.
— Не не не. Зачем. Да ну их. Будут ходить тут.
Нина Ивановна была жадной и хозяйственной до ужаса.
— Да нету у меня! Да и где я найду вас через год? Да и сама, поди, не доживу еще. Не, не.
Разговор длился долго. Но не дольше, конечно же, чем можно было находиться на вызове. Бабка, разумеется, стояла но своем. Но прощаясь, вся была раскрасневшаяся, и в паническом настроении.
Месяц проходит, второй. А вызовов к Нине Ивановне всё не фиксируется. Вылечилась волшебным образом. Вот уже полгода ни слуху ни духу о ней. Живем, всей подстанцией не нарадуемся.
Городок у нас маленький. И иногда видят наши сотрудники, когда сами на выходном, на улице ее где нибудь, в магазине, или на рынке.
Для закрепления полученного результата, подходят к ней, и «здороваются»:
— Здравствуйте, Нина Ивановна!
— Вы, может быть, все-таки сможете.
Ответом служит сверкающая спина убегающей вдаль Нины Ивановны.
Бедный(ая)
Ответ на пост «Запустили немного»
Значение слова «подавиться»
2. (несов. давиться). Испытать боль, затруднение дыхания от чего-л. застрявшего в горле. Подавиться рыбной костью.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ПОДАВИ’ТЬСЯ, авлю́сь, а́вишься, сов., чем. Глотая, причинить себе боль, удушье застрявшим в горле куском. Он костью чуть не подавился. Крылов.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
подави́ться I
1. получить повреждения, оказаться раздавленным (обо всём или многом, обо всех или многих)
подави́ться II
2. перен. разг. оказаться в затруднительном положении, не суметь достичь цели в результате собственной жадности
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: отколоться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?