Что означает слово ребзя
Значение слова «ребзя»
ре́бзя
1. собир. жарг. ребята, парни (обычно в функции обращения) ◆ Подлетел запыхавшийся невысокий, с низким лбом и вечно хмурым взглядом Ванька Епишин — местный «крутой пацан» по прозвищу Репа: — Ребзя, чё у меня есть! Ирина Мамаева, «Земля Гай», 2006 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: гуманоид — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «ребзя»
Синонимы к слову «ребзя»
Предложения со словом «ребзя»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «ребзя»
– Ну ребзя, кушать подано кому крылышко кому ножку, у нас самообслуживание!
– Пусть отдохнут ребзя, весь год в суматохе.
Синонимы к слову «ребзя»
Ассоциации к слову «ребзя»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Как появилось слово «ребзы»? Кто такие «ребзы», «ребза», «ребзя»?
Это исковерканное слово «ребята».
«Ребята» говорить долго, всё-таки целых три слога, вот и сокращают, по мере своей фантазии.
Вообще-то, опт, это понятие торговое означает торговлю крупными партиями товара.
Но продвинутая молодёжь, нашла новое применение этому слову. На молодёжном сленге, заимствованном из английского языка, ОПТ, это истинная пара (One True Pairing), в смысле любовных отношений.
Говоря простыми словами, «чилить»- это значит ничего не делать, проводить время впустую.
В современном понимании этого слова, то это скорее всего, бесконечно валяться на диване, вести диалоги по телефону с репликами и обсуждениями, поститься в социальных сетях, обмениваться сплетнями, играть в компьютерные игры и так далее.
В общем-то всё, что касаемо безделья, причём такого безделья, когда не надо выходить из собственного жилища, будь то квартира, дача, дом или комната в коммуналке.
Одним словом, если упрощённо, то чилинг- это домашнее безделье. Потому как если человек просто вышел из дома на прогулку, то это уже хот какя-то польза и деятельность.
Но всё выше мною приведенное, это только мои умозаключения, основанные на различных материалах из сети.
Этих слов нет среди терминов спортивных или футбольных. А также в перечнях сленговых (жаргонных) слов по этой теме, например, здесь, здесь и здесь. Забыли о них и составители словарей футбольных фанов (этого и вот этого) и хулиганов.
Очевидно, это тот случай, когда слово, вылетевшее из уст спортивного комментатора, ушло в народ, но в словари еще не попало. И, скорее всего, это видоизмененное «шлейка» или «шлевка»:
Учитывая, что слова эти нередко путают (в произношении, написании и употреблении), думаю, так вполне могло быть. Вот пример диалога:
А почему шлявок или шлявик? Ну, не употреблять же слово, имеющее только женский род, по отношению к футболисту. Вот и образовали из него род мужской.
Есть еще один вариант, совсем фантастический:
С таким значением слова, сразу понятно, что шлявок или шлявик – это баран. Правда, есть и иное название у породы этих овец;
Тогда, получается, что овцы ни при чем. Но скорее всего, именно в этом значении употребляются названные сленговые слова.
Достоверной и полной информацией на эту тему не обладаю, однако поскольку на текущий момент иных ответов нет, изложу соображения.
Эти синонимы отличаются смысловыми оттенками, и тем, что некоторые варианты имеют резко отрицательный смысл и могут употребляться только в вульгарной речи.
Ни для кого не секрет, что русский язык постоянно претерпевает различного рода видоизменения. Старые слова уходят из употребления или заменяются другими. Также в нашу жизнь приходят так называемые неологизмы – слова, заимствованные из других языков, сленгов и жаргонов.
Новое обращение
Сегодня часто мы можем услышать в интернете или на улице слово «ребзя». Что это значит? Чаще всего данное слово употребляется в качестве приветствия и заменяет слово «ребята».
В данном случае обращение будет звучать так: «Ребзя, привет! Пошли сегодня тусить?». Такое обращение используется в основном в кругу молодежи и призвано сократить изначальное слово «ребята». Такая тенденция сокращения слов, их трансформация в более яркие и хлесткие не нова для нашего языка. Подобные метаморфозы произошли со словами «привет», «пожалуйста» и многими другими.
Жаргон или молодежный сленг?
Так что такое «ребзя»? Жаргон или все же молодежный сленг? Принято считать, что это исключительно элемент речи подростков. Однако некоторые источники утверждают, что данное сокращение взяло начало еще в первой половине двадцатого века в местах лишения свободы.
Тем не менее «ребзя» приобрело большую популярность именно по отношению к молодежи. Также встречаются случаи, когда этим словом называют маленького ребенка. И тоже ради сокращения.
Сленговое слово в литературе и СМИ
В современной литературе также иногда встречается это слово в диалогах персонажей. Конечно, в данном случае оно не имеет никакого отношения к чистой русской литературной речи и используется исключительно для придания окраски, передачи атмосферы.
Уместно слово и в личной дружеской переписке в интернете, где присутствует большинство подобных сокращений и видоизменений.
Более свободно слово употребляется на просторах интернета, появляясь в блогах, статьях и роликах. Оно однозначно придает тексту вольность и простоту. Использующие его авторы показывают своей аудитории, что они следуют тенденциям и становятся ближе. Однако данное слово совершенно неприемлемо в официальной и деловой, а также научной и литературной речи. Что такое «ребзя», скорее всего, не поймут и люди старшего поколения.
За всю историю русского языка это далеко не первое слово, которое набрало популярность среди молодых людей, и, возможно, оно так же, как и все остальные выйдет из моды, а на смену ему придут другие. Русский язык легко видоизменяется, он универсален, и в этом его огромное преимущество. Поэтому не стоит беспокоиться о его чистоте и правильности, избегая подобных сокращений. Ведь все это лишь волна моды, а чистый литературный язык никуда из-за подобных слов не исчезает.
Что означает слово ребзя
в детстве у нас говорили «ребзя пошли гулять» 🙂 ну типа ребята.
ага:) тоже так в детсвте говорили.
и мне слух режет, не нравится мне ни ребзь,ни ребь,ни рэ, ни остальные производные.
А это речь уже не о детях, а о деньгах:))
в детстве у нас говорили «ребзя пошли гулять» 🙂 ну типа ребята.
+1 у нас тоже было такое выражение:)
А я тоже дворовой девочкой ( в меру) была, ну не припомню такого обращения. чесслово.
Было такое. А как тебе деть?
Такого еще не слышала :008:
Интресная версия. А кто создатель-то этого «ребзя»?
точно не знаю, но в процессе как-то участвуют волшебные кулОчки
Такого еще не слышала :008:
загляните в раздел планировщиц ))
А ещё есть беремендосики, беременюшки и прочие
беремчатые еще :010:
Т.е. деревня прёт в город?:008:
🙂 не знаю, я ж говорю что в городе у меня друзей не было, может и здесь так говорили 🙂
Всё же напрашивается вывод, что этот специфический мамский язык не слишком вписывается в русский язык. Слух всё же режет не только мне.:008:
Ребзь, он же ребь, ре, реб, деть, дИтеныш. Появляется обычно у беременюшек.
только хотела это написать :0098:
До этого беременюшки выходили в актив, ловили овульку и выращивали спермиков :))
:016:
Чего-то слух режет.
Или пора привыкать?
Не, слух не режет, наоборот ласкает :love:
В детстве друг друга мы так называли, типа :»Ребзя, айда за дом а потом на качели!»
Только в Питере я этого слова не встречала, думала, что это особенность Оренбургской области :073:
автор, вы чего наделали?
10 минут искал отличия (http://www.rebzi.ru/10-differences/23/), теперь паззл собираю :065:
Так вот они какие, ребзики!
А кубики с ними будут, интересно? :073:
автор, вы чего наделали?
10 минут искал отличия (http://www.rebzi.ru/10-differences/23/), теперь паззл собираю :065:
Порадуем людей:
http://ib1.keep4u.ru/b/2010/05/27/c8/c80abd3f4da3b6ef657a004e90c2b912.jpg (http://keep4u.ru)
:001:а то вирусня с вашего сайта лезет)
Не, слух не режет, наоборот ласкает :love:
В детстве друг друга мы так называли, типа :»Ребзя, айда за дом а потом на качели!»
Только в Питере я этого слова не встречала, думала, что это особенность Оренбургской области :073:
наверное, мы с вами давно девочками были. Тоже не помню ребзиков.
Ключевое слово, видимо, не «давно», а «девочками».;)
Ключевое слово, видимо, не «давно», а «девочками».;)
Это кто как хочет, так и понимает.
Не было ребзиков в моем детстве и все тут.
Все правильно, девочки так не говорили, а от мальчиков я такое слышала (Ленинград)
Это кто как хочет, так и понимает.
Не было ребзиков в моем детстве и все тут.
А если человека от родного языка корежит, это может быть как-то связано с характером генетической памяти?
Но я тоже не в женской гимназии училась, и во двор иногда выходила к мальчикам.
ну, видимо, у вас были какие-то особенные мальчики.
ребзик ходит в тубзик
я продолжу?:)
ребзик ходит в тубзик
а рядом вьётся верный Тузик
раскорячивает от таких слов:)
а мы в старое доброе время друг друга звали » РЕБЯ!!»
Я думала, только меня это раздражает. Просто все тут так вольготно пользовались этим лексиконом. Ладно еще ребзь, куда ни шло, но РЕ!! И еще мне почему-то не нравится слово «доча».. слово «сына» как-то менее распространено, но «доча» сплошь и рядом. Меня аж корёжит от него. 🙂
Что значит слово Ребзя?
Ребзя это ребята, у нас так молодежь разговаривает.
Так вроде историзм и значит парни или ребята насколько я помню
Мой дом напротив этой школы. И это именно то место, где во время этой самой бомбежки мне осколок размозжил ступню. То самое место видно позади мамы с ребенком. Это была первая ночная бомбежка Краматорска укрофашистами.
Школу постепенно доводят до ума, пока не доделан холл. Скорее всего к 1 сентября успеют. и больше всего поражает, что будут поднимать жовто-блакитную тряпку и пускать «ще не сдохла украина. » И это при том, что каждому школьнику будет совершенно ясно, кто виноват во всем этом. Не случайно украину называют зазеркальем.
p.S. Государство не дало на восстановление 24-й школы (как и на восстановление наших разбитых квартир) ни копейки.
Пёс Пиф по условию понимает все вещи которые можно потрогать, а потом и взять- взять корзинку к примеру. Значит ориентируется на предметы.
Книги- предметы их можно потрогать, а значит и взять.
Портфель тоже вполне конкретный предмет
Карандаши- тоже соответствуют условию задачи.
Взять уроки- а вот здесь сомнение. Уроком называют промежуток установленного времени. Урок в школе равен 40 минут. Взять можно урок музыки например. То есть 40 минут позаниматьмя с учителем музыкой. Пёс этого сделать не сможет и взять тоже, а значит это слово ему не понятно.
Ответ: в) брать уроки.
Иосиф Гайдн написал о себе :
(ударение во всех трех словах на первом слоге)