Что означает слово пенальти составьте словарную статью для словаря иностранных
Словарная статья
Словарная статья — основная структурная единица любого словаря.
Словарная статья состоит из:
Содержание
Структура словарной статьи
Левая часть словаря. Словарная статья любого словаря начинается с заглавного слова (по-иному: заголовочное слово, лемма, чёрное слово — от полужирного шрифта, которым обычно выделено заглавное слово).
Совокупность заглавных слов образуют словник, или левую часть словаря. Выбор словника (какие именно слова войдут в данный словарь, а какие не войдут) зависит от назначения словаря (узкоспециальный, универсальный и т. п.).
Словник может состоять из языковых единиц:
Иногда словник состоит из лексем и словосочетаний (например, для энциклопедических словарей).
Правая часть словаря — та, в которой объясняется заголовочная единица. Структура словарной статьи определяется задачами словаря. Зоны правой части разрабатываются для каждого словаря. Это могут быть: список синонимов данного слова (для словаря синонимов), перевод слова (для словарей иностранных слов), раскрытие понятия, которое описывается данным словом, с возможным приложением графиков, схем, рисунков (для энциклопедических словарей) и т. д. Например, правая часть толкового словаря, как правило, включает зоны:
Часто внутри словарной статьи может находиться область (зона) помет (или просто пометы). Пометы могут быть стилистические, грамматические и другие. Наиболее часто пометы располагаются сразу после заголовочного слова, но могут быть и в других местах (например: устар. — устаревшее значение, редк. — значение редко употребимо, науч. — научное значение, и т. п.)
Совокупность всех словарных статей образует корпус словаря. Кроме корпуса, в любом словаре обычно есть предисловие, раздел «Как пользоваться словарём»; список условных сокращений и др. Кроме того, в словарях могут быть указатели (в Википедии роль указателей частично играют страницы-перенаправления, страницы «неоднозначность» и «Категоризация»)
Пример
Словарная статья «Товар» в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова.
ТОВА́Р, а (у), м. 1. (мн. в знач. разных видов, сортов). Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путем купли-продажи (эконом.); вообще все, что является предметом торговли. Надо, наконец, понять, что товары производятся в последнем счете не для производства, а для потребления (Сталин). Мой корабль, стоящий на якоре в заливе, полон редких товаров (Жуковский). Красный т. (см. красный). В магазинах много товару. Ходкий т. Лежалый т. Колониальный т. 2. (только ед.). Выделанная готовая кожа (сапож.). Опойковый т. 3. (только ед.). Рудная смесь, готовая для проплавки (горн.). ◊ Живой товар. См. живой в 6 знач. Товар лицом показать — показать что-нибудь с лучшей, наиболее выгодной стороны. Едет из Петербурга ревизор… Слышно было, что все трусят, хлопочут, хотят товар лицом показать (Достоевский).
Анализ примера
ТОВАР — заглавное слово;
а (у) — грамматическая зона: указание окончания в род. п. ед. ч., в скобках дан вариант окончания;
м. — грамматическая зона: указание родовой отнесенности слова, оно мужского рода;
1. — номер значения многозначного слова (у однозначных слов номер не указывается);
(мн. в знач. разных видов, сортов) — грамматическая зона первого значения: указано, что во множественном числе это значение слова имеет не значение множественности (что свойственно грамматическому значению множественного числа), а значение «разные виды, сорта»;
Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путем купли-продажи — толкование первого значения;
(эконом.) — стилистическая зона: указание на ограниченность этого значения специальной лексикой, а именно экономической;
вообще все, что является предметом торговли — вторая часть толкования первого значения, знак; перед этой частью толкования указывает на то, что оно потенциально может быть выделено в отдельное значение;
Надо, наконец, понять, что товары производятся в последнем счете не для производства, а для потребления — зона иллюстрации: в качестве примера дана цитата;
Сталин — зона иллюстрации: указание автора цитаты;
Мой корабль, стоящий на якоре в заливе, полон редких товаров — зона иллюстрации: в качестве примера дана цитата;
Жуковский — зона иллюстрации: указание автора цитаты;
Красный т. — зона иллюстрации: в качестве примера дано речение — устойчивое выражение;
(см. красный) — зона отсылки: с помощью этой зоны устанавливается связь между элементами словаря: читателя отсылают к словарной статье «красный», в которой дано толкование фразеологизма красный товар;
В магазинах много товару — зона иллюстрации: в качестве примера дано речение;
Ходкий т. Лежалый т. Колониальный т. — зона иллюстрации: в качестве примеров даны речения, обратите внимание на последний пример — сегодня его следовало бы дать в заромбовой части или с подтолковкой, так как это историзм;
2. — номер значения многозначного слова;
только ед. — грамматическая зона: указано ограничение для этого значения, только в единственном числе;
Выделанная готовая кожа — зона толкования;
(сапож.) — стилистическая зона: указание на сферу ограничения употребления;
Опойковый т. — зона иллюстрации: в качестве иллюстрации дано речение;
3. — номер значения многозначного слова;
только ед. — грамматическая зона: указано ограничение для этого значения, только в единственном числе;
Рудная смесь, готовая для проплавки — толкование;
(горн.) — стилистическая зона: указание на сферу ограничения употребления;
◊ — знак ромба, после которого начинается «заромбовая часть», где представлены фразеологизмы. Каждый фразеологизм тоже имеет свой вход, свои чёрные слова, они (несмотря на то, что их не меньше двух) представляют одну лексическую единицу;
Живой товар — заголовочное слово заромбовой части;
См. живой в 6 знач. — толкование-отсылка, читатель должен обратиться в слову живой в 6 значении, где и будет дано толкование фразеологизма живой товар. Хорошо бы было повторять толкование, а не отсылать, но если учесть, что во времена Ушакова словари всегда были только печатными, то сразу очевидно, что отсылки — экономия бумаги;
Товар лицом показать — заголовочное слово заромбовой части;
Показать что-нибудь с лучшей, наиболее выгодной стороны — толкование фразеологизма;
Едет из Петербурга ревизор… Слышно было, что все трусят, хлопочут, хотят товар лицом показать — зона иллюстрации: в качестве примера приведена цитата;
Достоевский — зона иллюстрации: указан автор цитаты.
ДАЮ 45 БАЛЛОВ
Существуют различные типы лингвистических словарей: толковые, словари иностранных слов, этимологические, орфографические, орфоэпические, фразеологические, словари синонимов, омонимов, антонимов, словари лингвистических терминов, синтаксические словари и др. Прочитайте словарные статьи.
2._____________________________________________
Разг. Экспресс. (Говорить, сказать) совершенно ясно, чётко, понятно. [Лопахин:] Вам говорят русским языком, имение ваше продаётся, а вы точно не понимаете (А.П. Чехов. Вишнёвый сад). [Варя:] Вано, где Серёжа? [Гулиашвили:] Я же русским языком сказал, что его в штаб армии вызвали (К.М. Симонов. Парень из нашего города).
15. Назовите тип лингвистического словаря, из которого могла быть взята каждая статья.
орфографический этимологический
Каждое название словаря пишите в отдельном поле ответа без каких-либо дополнительных символов, даже если типы словарей совпадают. В левое поле запишите название словаря из первай статьи, в правое – из второй статьи. При оценивании задания порядок ответов учитывается.
Первая статья Вторая статья
Ответ
Ответ
16. В первой статье пропущено второе значение слова БАГАЖ. Определите это значение. Выберите правильный(-ые) вариант(-ы) ответа.
Запас знаний, сведений.
Сумка, чемодан, тюк, ящик, коробка, грузобагаж.
Напишите название второй словарной статьи.
В ответ запишите одно или несколько слов через пробел, без запятых и других разделителей. Слова с орфографическими и другими ошибками не засчитываются.
Пример записи ответа:
Бабушка надвое сказала
Ответ
«О типах словарей русского языка» (5-8 класс)
Онлайн-конференция
«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Усердней с каждым днем гляжу в словарь. (С.Я. Маршак)
22 ноября в России отмечается замечательный праздник – День словарей и энциклопедий. Это праздник для тех, кто хочет много знать, непрерывно повышает свой интеллектуальный и культурный уровень. России необходимы умные и образованные люди, поэтому вам, ребята, нужно с детства дружить со словарями. Они помогут не только правильно писать слова, определять их значения, объяснять происхождение слов, но и расширят кругозор, дадут сведения из разных областей науки, техники, искусства и литературы, приобщат к культуре народа. Почему именно 22 ноября объявлен Днем словарей и энциклопедий? Это день рождения Владимира Ивановича Даля, создателя « Толкового словаря живого великорусского языка ». Словари заслуживают своего праздника, и в России нет для этого более подходящей даты, чем день рождения В.И. Даля.
Словари доставляют огромную радость тем, кто постоянно ими пользуется, читает их. Известный французский писатель Анатоль Франс писал: « Словарь – это вся вселенная в алфавитном по- рядке! Если хорошенько подумать, словарь – это книга книг. Он включает в себя все другие книги, нужно лишь извлечь их из нее. » Во время наших лингвистических пятиминуток мы вспомним основные типы словарей русского языка, а с некоторыми, возможно, вы встретитесь впервые. Итак, начинаем путешествие в мир словарей!
Если бы вас спросили, что означает слово спутник, вы, несомненно, в первую очередь назвали бы специальный аппарат, который создан для освоения космического пространства. Позже вспомнили бы о других значениях этого слова: « человек, который вместе с кем-то находится в пути »; « то, что сопровождает, находится рядом, появляется вместе с чем-то ». Чтобы узнать лексическое значение слова и условия его правильного употребления, нужно обращаться к толковому словарю. Кроме этой своей основной задачи, толковый словарь часто выполняет функции других языковых словарей: орфографического (по словарю всегда можно проверить написание слова), орфоэпического (указано ударение слов и нормы произношения отдельных из них), фразеологического (в словаре приводятся фразеологические сочетания), словаря синонимов (значение не- которых слов объясняется подбором синонимов к нему) и т.д. Впервые лексическое богатство русского языка было собрано в « Словаре Академии Российской », изданном в 1789 –1794 годах и включавшем 43 257 слов.
Особое место в русской лексикографии занимает « Толковый словарь живого великорусского языка », составленный В.И. Далем. Материалы для словаря Даль начал собирать с 1819 года и работал над ним до последнего дня своей жизни – 53 года. В словаре около 200 000 слов: 80 000 собрано самим Далем, а 120 000 выбрано им из других словарей. Здесь есть и литературная лексика, и лексика разных городов, термины народных промыслов и ремесел, слова, связанные с народными традициями и обычаями. Для толкования слов Даль использовал около 30 000 пословиц, поговорок и загадок русского народа. Несколько известных толковых словарей было составлено и издано в XX веке. В 1935 –1940 годах вышел четырехтомный « Толковый словарь русского языка » под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова. В этом словаре насчитывается 85 289 слов. Словарь построен на лексике художественных произведений, публицистики, научных работ, в нем широко представлены слова советской эпохи. К середине 60-х годов полностью был издан самый полный к тому времени « Словарь современного русского литературного языка » в 17 томах. Самым популярным толковым словарем в России был и остается однотомный « Словарь русского языка » Сергея Ивановича Ожегова. Его первое издание относится к 1949 году. За 60 лет, измененный и дополненный, он выдержал не один десяток изданий. С 1992 года словарь Ожегова стала редактировать профессор Наталья Юльевна Шведова, ученица Сергея Ивановича. Как строится словарная статья в толковом словаре? Откроем словарь Ожегова на слове, уже прозвучавшем сегодня, – спутник.
Нет такого человека, который не испытывал бы трудностей на письме. Чаще всего такие трудности возникают, когда нужно написать какое- либо новое слово, особенно термин, а они в наши дни рождаются довольно часто. В таких случаях мы и обращаемся к орфографическому словарю. Как вы знаете, орфография – это раздел грамматики, изучающий правила написания слов. Следовательно, функция орфографического словаря – показать правильное написание слова. Грамотность человека – мерило его начитанности, общей культуры, но умен и грамотен не тот, кто знает правописание всех русских слов (такого просто не может быть), а тот, кто знает, как пользоваться орфографическим словарем. Но знаете ли вы, что до конца 80-х годов XIX века в России не было нормативного орфографического словаря? Лишь работу Якова Карловича Грота « Русское правописание » и приложение к ней – « Справочный указатель », содержавший около 3000 слов, можно считать первым опытом орфографического словаря. На основе гротовского труда в начале XX века стали один за другим появляться подобные словари. Наиболее известными в прошлом веке были орфографические словари, над которыми работали такие выдающиеся русские лингвисты, как Д.Н. Ушаков, С.Е. Крючков, С.Г. Бархударов, А.Б. Шапиро, Д.Э. Розенталь, В.В. Лопатин.
Что, помимо правописания, можно узнать о слове из орфографического словаря? Заглянем на некоторые его страницы.
• Объяснение значения паронимов: адресант (отправитель письма) – адресат (получатель письма).
• Объяснение правописания слова: ввиду, предлог (ввиду предстоящего отъезда), но сущ. в виду (в виду города, иметь в виду).
Когда вы были маленькими, вы, конечно же, за- сыпали своих родителей вопросами: почему стол назвали столом, а стул стулом? Что значит небо? Луна? Звезда? А когда слушали русские народные сказки, обязательно интересовались: почему так прозвали Кощея? А что значит Баба-яга?
Если вы и сейчас не утратили интереса к словам и их происхождению, вам обязательно нужно вооружиться этимологическим словарем. Именно этимологический словарь объясняет происхождение слова, показывает изменения в значении и грамматическом облике на протяжении его существования, устанавливает родственные связи с другими словами русс- кого языка. Первым русским этимологическим словарем был « Корнеслов русского языка, сравненного со всеми главнейшими славянскими наречиями и с двадцатью четырьмя иностранными языками » Ф.С. Шимкевича, вышедший в 1842 году. В словаре было разработано 1 378 корней обиходных русских слов. Наиболее известными в XX веке были следующие словари, не утратившие своего значения и ныне:
• « Этимологический словарь русского языка » А.Г. Преображенского;
• « Этимологический словарь русского языка » Г.П. Цыганенко;
• « Этимологический словарь русского языка », созданный под руководством Н.М. Шанского. В 1950-х годах в Германии, в Гейдельберге, вышел трехтомный « Русский этимологический словарь » Макса Фасмера. Через 20 лет под названием « Этимологический словарь русского языка » с дополнениями О.Н. Трубачева он был издан в четырех томах на русском языке. Этот словарь является самым обширным из словарей данного типа. Что же можно узнать о слове из этимологического словаря? Посмотрим словарную статью слова немцы из словаря Г.П. Цыганенко.
А знали ли вы о том, что на Руси очень долго всех иностранцев называли немцами и что так же прозывались немые или плохо говорящие люди?
К типу этимологических примыкают топонимические словари, объясняющие происхождение географических названий, словари личных имен, из которых можно узнать, из какого языка пришло и что означает ваше имя, словари названий жителей России.
Знание правил словообразования, а также морфем, их точное и быстрое определение в слове помогут вам избежать многих ошибок в написании и употреблении слов, что, безусловно, повысит вашу грамотность и культуру речи. Задача словообразовательных слова- рей – выявить словообразовательную структуру наличных в языке слов, по- казать членение слов на морфемы. В « Школьном словообразовательном словаре » З.А. Потихи представлены слова, расчлененные на морфемы с точки зрения современного русского языка. Чтобы было ясно, почему данное слово членится именно так, а не иначе, в некоторых случаях в скобках приведены родственные слова, возможное чередование звуков, составляющих морфему: по/бужд/а/ть (жд – д); по/вар (ср. варить). В некоторых случаях даются этимологические справки, объясняющие различие между членением слова на морфемы в современном языке и тем морфемным членением, которое можно установить, зная его происхождение. Например, в слове качество теперь выделяют две морфемы: качеств/о; из этимологической же справки известно, что когда-то основа этого слова была производной (оно произошло от слова какой). Словарная статья в « Школьном словообразова- тельном словаре русского языка » А.Н. Тихонова представляет собой гнездо однокоренных слов. Вначале дается исходное слово, за ним в определенном порядке идут производные родственные слова. Различные части слов присоединяются к про- изводящей основе в строгой последовательности. Посмотрим на словарное гнездо с исходным словом посуда:
посу д-ин(а) → посу дин-к-а
посуд(а) посу д-ник → посу д-ниц-а
Словарь покажет вам словообразовательные возможности каждой части речи, поможет подобрать однокоренные слова, разграничить омонимы, расширит и обогатит ваш словарный запас.
Словарь иностранных слов
Иностранных слов в русском языке, да и не только в русском, значительное количество. Заимствование иноязычной лексики и образование слов из иноязычных морфем – важнейшие пути пополнения словарного состава любого языка. Первым словарем иностранных слов был рукописный « Лексикон вокабулам новым по алфавиту », составленный в начале XVIII века. Вслед за ним на протяжении XVIII – XIX веков в России появилось большое количество словарей иностранных слов, кратких и полных. Функция словаря иностранных слов – объяснить лексическое значение заимствованного слова и указать язык-источник, из которого русский заимствовал это слово. Что еще можно узнать об иноязычном слове из словарной статьи? В заголовочном слове обязательно указывается место ударения, а за словом в квадратных скобках рекомендуется правильное произношение всего слова или отдельных его частей, далее приводятся грамматические сведения о слове. Рассмотрим это на примере слова буриме.
БУРИМЕ [мэ ], нескл., ср. (фр. bouts rimes – рифмованные концы). Род литературной игры, заключающейся в написании стихотворения (обычно шутливого характера) на заданные рифмы (иногда необычные, неожиданные).
Во многих словарных статьях есть еще одна очень важная часть – культурно-исторический комментарий. В комментарии предлагаются исторические сведения о слове, об ученых, сделавших какие-либо открытия, о развитии значений слова и его истории в разных языках. Давайте посмотрим на словарную статью олимпиада.
Слово олимпиада у древних греков обоз- начало промежуток времени (четыре года) между Олимпийскими играми, которые считались национальным праздником (проводились с 776 года до н.э. по 394 год н.э.) и продолжались пять дней. Возобновились Олимпийские игры в 1896 году в Афинах.
В последние десятилетия словари иностранных слов разных авторов: В.В. Одинцова, Г.П. Смолицкой, Е.И. Голановой, И.А. Василевской, Е.С. Зеновича, Л.П. Крысина и других – выходят массовыми тиражами. Известный русский языковед В.В. Иванов пи- сал: « При правильном понимании иностранного слова и при условии его уместного использования употребление в речи заимствования обогащает язык и повышает культуру речи говорящего и пишущего. Знание иностранных слов расширяет кругозор человека, вводит его в мир других языков, помогает ему лучше ориентироваться в современной жизни ». Хочется лишь еще раз напомнить главное правило употребления иноязычных слов: не заменяйте ими в угоду моде родные, с детства знакомые русские слова, всем известные и понятные. Зачем брать чужое, если есть свое? Об этом говорил еще В.Г. Белинский: « Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово – значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус ».
Кому из нас не приходилось в разных жизненных ситуациях вешать нос, хлопать ушами, чесать языком, не ударять в грязь лицом? А у кого хотя бы раз в жизни не бегали мурашки или волосы не вставали дыбом? Иностранец, знающий русский язык, но слабо разбирающийся в тонкостях богатейших русских устойчивых выражений, вас ни за что не поймет. Да и все ли русские люди правильно понимают значения фразеологических оборотов? Фразеологический словарь русского языка как раз и предназначен для толкования фразеологических оборотов.
Попытка собрать и систематизировать в отдельной работе фразеологию русского языка нашла свое выражение в издании ряда фразеологических сборников. В сборнике Сергея Васильевича Максимова « Крылатые слова » (1890 год) даны толкования 129 слов и выражений (устойчивых сочетаний слов, поговорок и т.д.) В 1955 году был издан очень интересный сборник « Крылатые слова » Н.С. Ашукина и М.Г. Ашукиной, часто переиздающийся и в наше время. В книге собрано большое количество литературных цитат и образных выражений, расположенных в алфавитном порядке. Наличие алфавитного указателя в конце книги облегчает пользование ею как справочником. С большой полнотой представлена русская фразеология (свыше 4 000 словарных статей) в вышедшем в 1967 году под редакцией А.И. Молоткова « Фразеологическом словаре русского языка ». Фразеологизмы приводятся с возможными вариантами компонентов, дается толкование значения, указываются формы употребления в речи. Каждое из значений иллюстрируется цитатами из художественной литературы. В ряде случаев дается этимологическая справка. Словарная статья любого фразеологического словаря включает в себя, помимо толкования значения оборота, грамматические и стилистические пометы, иллюстративный материал, показывающий употребление фразеологизма, справочный отдел. Давайте вместе прочитаем словарную статью фразеологизма казанская сирота.
Первонач.: о татарских князьях, которые после покорения русскими Казанского царства (при Иване Грозном) старались разжалобить русских царей, с тем чтобы добиться от них всякого рода уступок.
Узнать о фразеологических оборотах можно не только во фразеологических словарях и словарях крылатых слов и выражений, но также и в « Словаре фразеологических синонимов ».
Орфоэпия – раздел науки о языке, изучающий нормы литературного произношения и ударения в словах. Следовательно, основное назначение орфоэпического словаря – показывать читателям литературные нормы произношения, ударения, а также образования некоторых грамматических форм слов. Навыки произношения человек приобретает в детстве, и изменить их бывает трудно, а порой и невозможно. Попав в ранние годы под влияние диалектного произношения или другого языка, человек зачастую на всю жизнь приобретает специфические особенности произношения. На- пример, нам легко узнать по речи своих земляков – кубанцев. Что чаще всего их выдает? Это особое, фрикативное произношение звука [г], мягкий [т ’ ] в личных окончаниях глаголов: придеть, увидить, подумаеть; использование кубанских диалектных слов: буряк вместо свекла, цибуля вместо лук и так далее. Если вы мечтаете получить профессию, по роду которой вам необходимо будет общаться с людьми, тем более если вы хотите работать на радио, телевидении, выступать на сцене, вам следует совершенствоваться в русском литературном произношении. Вашей настольной книгой должен стать орфоэпический словарь. Основным орфоэпическим словарем долгие годы был словарь-справочник Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова « Русское литературное произношение и ударение », его первое издание вышло еще в 1955 году. С тех пор он неоднократно переиздавался с изменениями и дополнениями. По- мимо этого словаря существует много словарей-справочников: « Словарь ударений », « Словарь ударений для работников радио и телевидения », « Правильно ли мы говорим по-русски? » и так далее. Давайте посмотрим, как строится словарная статья в орфоэпическом словаре.
Помните, речь всегда выдает человека. Следите за тем, как вы говорите, дружите с орфоэпическим словарем!
Словари синонимов, антонимов, омонимов и паронимов
Наличие в любом языке большого количества синонимов, антонимов, омонимов и паронимов свидетельствует о богатстве языковых средств. В этом отношении русскому языку есть чем гордиться! Синонимы – одно из замечательных выразительных средств нашего языка. Различаясь оттенками значений и стилистической окраской, синонимы способствуют точности и ясности высказывания, фонетически разнообразят нашу речь, обусловливают богатство стилей устной и письменной речи. С ними вы будете дружить всю жизнь, что бы вы ни писали: изложение, сочинение, письмо, стихи, рассказы. Если же вы затрудняетесь в их подборе, к вам на помощь придет словарь синонимов. Его задача – показать, что объединяет синонимы одного синонимического ряда и что их отличает друг от друга. А знаете ли вы, что автором первого словаря синонимов был известный русский комедиограф Денис Иванович Фонвизин? В 1783 году он из- дал книгу « Опыт российского сословника », в ко- торой было объяснено 105 слов, собранных в 32 синонимических гнезда. Затем на протяжении XIX и XX веков вышел в свет еще целый ряд словарей. Один из самых полных – двухтомный « Словарь синонимов русского языка » под редакцией А.П. Евгеньевой. В синонимическом ряду языковеды при составлении словаря условно выделяют доминанту, или стержневое слово. Это слово должно быть, по возможности, стилистически нейтральным, лишенным каких-либо дополнительных эмоционально-экспрессивных оттенков. Доминанта и будет первым словом в синонимическом ряду. Вот как выглядит словарная статья в словаре синонимов:
СУЕТА (торопливое, беспорядочное дви- жение, беготня, хлопоты) Праздничная суета, СУЕТНЯ разг., СУМАТОХА усилит. В доме суматоха, СУМЯТИЦА разг., усилит. Сумятица городской жизни.
Антонимы, как вы помните, слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением. В русском языке они выполняют разнообразные функции. Писатели пользуются ими как особым выразительным средством контраста, иногда даже для названия своих произведений они используют антонимы: рассказ А.П. Чехова « Толстый и тонкий », роман-эпопея Л.Н. Толстого « Война и мир », роман К.М. Симонова « Живые и мертвые » и др. На антонимах часто построены пословицы, поговорки: « Труд всегда дает, а лень только берет ». А вот загадка о ветре: « Бывает он и в холод, бывает он и в зной, бывает он и добрый, бывает он и злой. ». Вспомнить антоним к слову не всегда легко, да и не все слова могут их иметь. Как это узнать и проверить? Конечно, обратившись к словарю, например « Словарю антонимов русского языка » М.Р. Львова. Этот словарь включает широкоупотребительные антонимы. В словарных статьях объясняется их значение, говорится о стилистическом и переносном употреблении антонимов, приводятся сведения об антонимической синонимике, о группах антонимов. В словаре даны цитаты из произведений художественной литературы, в которых писатели использовали антонимы как выразительное средство. Вот одна из словарных статей:
Лучше бедная мудрость, чем богатая глу- пость. (Пословица) И предал я сердце мое то- му, чтобы познать мудрость и познать безу- мие и глупость. Л.Толстой. Исповедь. Ср. Ум – безумие.
Работа со словарем антонимов поможет вам в изучении курса русского языка, она обогатит вашу речь, сделает ее более образной. В 1974 году был издан первый в нашей стране « Словарь омонимов русского языка » О.С. Ахмановой. Омонимы – это слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно разные по лексическому значению. Не зная точного лексического значения каждого омонима, можно ошибиться в его употреблении или не понять смысла фразы, в которой прозвучало слово, имеющее омоним. В словаре приводятся в алфавитном порядке омонимические пары (реже группы из трех или четырех слов), даются грамматические сведения и стилистические пометы, а также квалификация омонимов с точки зрения их образования или происхождения.
Рассмотрим построение одной из словарных статей:
Бородка I [Уменьш. к борода]. Бородатый . Седенькая, козлиная, аккуратно подстриженная.
Бородка II. Выступ на конце ключа. Бородка ключа.
В русском языке очень много паронимов – однокоренных слов, близких по звучанию, но различающихся по значению. Функция словаря паронимов – выяснить особенности сочетаемости этих слов и определить основные правила их употребления в современном русском литературном языке. Первые словари паронимов появились в нашей стране относительно недавно – в конце 60 –70- х годах XX века. Самым полным можно считать « Словарь паронимов современного русского языка » Ю.А. Бельчикова и М.С. Панюшевой, включающий в себя более 200 паронимических рядов. Словарная статья в словаре паронимов выглядит следующим образом:
Боязливо, нареч. Робко, несмело; с боязнью, со страхом. Боязливо ответить. Боязливо отойти в сторону. Он прыгнул с кровати и боязливо щелкнул выключателем. Зажегся свет. Л.Зорин. Крапивница.
Правильное использование паронимов в речи говорит о высокой языковой культуре человека. Достигнуть же высокого уровня этой культуры невозможно без обращения к словарю паронимов.