Что означает слово pay

Что означает слово pay

Полезное

Смотреть что такое «pay» в других словарях:

pay — pay1 [pā] vt. paid or [Obs.] (except in phrase PAY OUT, sense 2)Obs. payed, paying [ME paien, to pay, satisfy < OFr paier < L pacare, to pacify < pax,PEACE] 1. to give to (a person) what is due, as for goods received, services rendered,… … English World dictionary

Pay — Pay, v. t. [imp. & p. p. ; p. pr. & vb. n. .] [OE. paien, F. payer, fr. L. pacare to pacify, appease, fr. pax, pacis, peace. See .] 1. To satisfy, or content; specifically, to satisfy (another person) for service rendered,… … The Collaborative International Dictionary of English

pay — ► VERB (past and past part. paid) 1) give (someone) money due for work, goods, or an outstanding debt. 2) give (a sum of money) thus owed. 3) be profitable or advantageous: crime doesn t pay. 4) suffer a loss or misfortune as a consequence of an… … English terms dictionary

pay# — pay vb Pay, compensate, remunerate, satisfy, reimburse, indemnify, repay, recompense are comparable when they mean to give money or an equivalent in return for something. Pay is the ordinary term when the giving or furnishing of money to… … New Dictionary of Synonyms

Pay — Pay, n. 1. Satisfaction; content. Chaucer. [1913 Webster] 2. An equivalent or return for money due, goods purchased, or services performed; salary or wages for work or service; compensation; recompense; payment; hire; as, the pay of a clerk; the… … The Collaborative International Dictionary of English

pay TV — pay television or pay TV noun Satellite or cable television available to subscribers • • • Main Entry: ↑pay * * * pay TV UK US noun [uncountable] a system in which you pay to watch particular television programmes or channels Thesaurus: systems… … Useful english dictionary

pay — [n] earnings from employment allowance, bacon*, bread*, commission, compensation, consideration, defrayment, emoluments, fee, hire*, honorarium, income, indemnity, meed, payment, perquisite, pittance, proceeds, profit, reckoning, recompensation,… … New thesaurus

Pay-TV — (von englisch Pay television), auch Bezahlfernsehen genannt,[1] bezeichnet private Fernsehsender, für deren Empfang mit dem Programmanbieter ein kostenpflichtiger Vertrag abgeschlossen werden muss, unabhängig von den in Deutschland… … Deutsch Wikipedia

Pay — (p[=a]), v. i. To give a recompense; to make payment, requital, or satisfaction; to discharge a debt. [1913 Webster] The wicked borroweth, and payeth not again. Ps. xxxvii. 21. [1913 Webster] 2. Hence, to make or secure suitable return for… … The Collaborative International Dictionary of English

pay TV — ˌpay TˈV noun [uncountable] COMMERCE a system in which customers pay for the length of time they watch a particular television programme or channel: • Pay TV will be delivered on at least four channels. • Time Warner dominates the pay TV market… … Financial and business terms

pay upTo pay in full; pay the amount of; pay what is owed. * /The monthly installments on the car were paid up./ * /He pays his dues up promptly./ * /He gets behind when he is out of work but always pays up when he is working again./ … Dictionary of American idioms

Источник

Что означает слово pay

Что означает слово pay. Смотреть фото Что означает слово pay. Смотреть картинку Что означает слово pay. Картинка про Что означает слово pay. Фото Что означает слово pay Что означает слово pay. Смотреть фото Что означает слово pay. Смотреть картинку Что означает слово pay. Картинка про Что означает слово pay. Фото Что означает слово pay Что означает слово pay. Смотреть фото Что означает слово pay. Смотреть картинку Что означает слово pay. Картинка про Что означает слово pay. Фото Что означает слово pay

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

Что означает слово pay. Смотреть фото Что означает слово pay. Смотреть картинку Что означает слово pay. Картинка про Что означает слово pay. Фото Что означает слово pay

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

Что означает слово pay

1 pay

2 pay

3 pay

плата за освоение профессии accept a reduction in

тарифная ставка заработной платы agreed

установленная ставка заработной платы availability

заработная плата за проработанное время back

задержанная выплата back

заработная плата за проработанное время base

тарифная заработная плата base

тарифная ставка takehome

амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) ;
call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) deduct tax from employee’s

удерживать налоги из заработной платы работника employee

плательщик долга;
good pay разг. исправный плательщик gross

заработная плата до вычетов half

рын.тр. половинная оплата half

половинный оклад he pays attention (или his addresses, court) to her он ухаживает за ней he went to

his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) holiday

плата за работу в выходной день holiday

упр. плата за работу в праздничный день holiday with

отпуск с сохранением содержания holiday without

отпуск без сохранения содержания hourly

(of smb.) на жалованье (у кого-л.), нанятый (кем-л.) incentive

поощрительная оплата, стимулирующая оплата incentive

прогрессивная система оплаты труда incentive

for оплачивать;
окупать;
it has been paid for за это было уплачено

окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода loading

максимальная заработная плата monthly

номинальная оплата pay вознаграждать, отплачивать;
возмещать

выгодное для разработки месторождение

жалованье, заработная плата;
воен. денежное содержание, денежное довольствие;
what is the pay? какое жалованье?

окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода

плата, выплата, уплата

плательщик долга;
good pay разг. исправный плательщик

поплатиться;
who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай;
виновный должен поплатиться

уплачивать (долг, налог) ;
оплачивать (работу, счет)

attention to what I tell you слушайте, что я вам говорю

his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в)

back отплачивать;
pay down платить наличными

down платить наличными

for оплачивать;
окупать;
it has been paid for за это было уплачено

up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one’s way жить по средствам

for поплатиться;
pay in вносить на текущий счет

in вносить деньги в банк на текущий счет

in делать регулярные взносы

in advance платить вперед

in full оплачивать полностью

one’s way быть безубыточным

one’s way окупаться

up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one’s way жить по средствам

out мор. (past u p. p. тж. payed) травить he went to

his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в)

up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one’s way жить по средствам

up выплачивать сполна (недоимку и т. п.)

up оплачивать вовремя

up оплачивать полностью piece-work

выплата при сокращении штата (предприятия, фирмы) retirement

надбавка за выслугу лет severance

выходное пособие (при увольнении, прекращении трудового контракта) severance

выходное пособие severance:

pay выходное пособие

окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода sick

нормативная заработная плата statutory sick

установленное законом пособие по болезни subsistence

заработная плата, обеспечивающая прожиточный минимум take-home

заработная плата за вычетом налогов take-home

реальная заработная плата take-home

фактическая заработная плата takehome

амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) ;
call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) terminal

уплата последнего взноса training

отпускное пособие vacation

жалованье, заработная плата;
воен. денежное содержание, денежное довольствие;
what is the pay? какое жалованье?

поплатиться;
who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай;
виновный должен поплатиться who:

pron (косв. п. whom) conj. тот, кто;
те, кто;
who breaks pays кто разобьет, тот заплатит

4 pay

Источник

Что означает слово pay

1 pay

2 pay

3 pay

плата за освоение профессии accept a reduction in

тарифная ставка заработной платы agreed

установленная ставка заработной платы availability

заработная плата за проработанное время back

задержанная выплата back

заработная плата за проработанное время base

тарифная заработная плата base

тарифная ставка takehome

амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) ;
call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) deduct tax from employee’s

удерживать налоги из заработной платы работника employee

плательщик долга;
good pay разг. исправный плательщик gross

заработная плата до вычетов half

рын.тр. половинная оплата half

половинный оклад he pays attention (или his addresses, court) to her он ухаживает за ней he went to

his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) holiday

плата за работу в выходной день holiday

упр. плата за работу в праздничный день holiday with

отпуск с сохранением содержания holiday without

отпуск без сохранения содержания hourly

(of smb.) на жалованье (у кого-л.), нанятый (кем-л.) incentive

поощрительная оплата, стимулирующая оплата incentive

прогрессивная система оплаты труда incentive

for оплачивать;
окупать;
it has been paid for за это было уплачено

окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода loading

максимальная заработная плата monthly

номинальная оплата pay вознаграждать, отплачивать;
возмещать

выгодное для разработки месторождение

жалованье, заработная плата;
воен. денежное содержание, денежное довольствие;
what is the pay? какое жалованье?

окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода

плата, выплата, уплата

плательщик долга;
good pay разг. исправный плательщик

поплатиться;
who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай;
виновный должен поплатиться

уплачивать (долг, налог) ;
оплачивать (работу, счет)

attention to what I tell you слушайте, что я вам говорю

his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в)

back отплачивать;
pay down платить наличными

down платить наличными

for оплачивать;
окупать;
it has been paid for за это было уплачено

up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one’s way жить по средствам

for поплатиться;
pay in вносить на текущий счет

in вносить деньги в банк на текущий счет

in делать регулярные взносы

in advance платить вперед

in full оплачивать полностью

one’s way быть безубыточным

one’s way окупаться

up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one’s way жить по средствам

out мор. (past u p. p. тж. payed) травить he went to

his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в)

up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one’s way жить по средствам

up выплачивать сполна (недоимку и т. п.)

up оплачивать вовремя

up оплачивать полностью piece-work

выплата при сокращении штата (предприятия, фирмы) retirement

надбавка за выслугу лет severance

выходное пособие (при увольнении, прекращении трудового контракта) severance

выходное пособие severance:

pay выходное пособие

окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода sick

нормативная заработная плата statutory sick

установленное законом пособие по болезни subsistence

заработная плата, обеспечивающая прожиточный минимум take-home

заработная плата за вычетом налогов take-home

реальная заработная плата take-home

фактическая заработная плата takehome

амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) ;
call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) terminal

уплата последнего взноса training

отпускное пособие vacation

жалованье, заработная плата;
воен. денежное содержание, денежное довольствие;
what is the pay? какое жалованье?

поплатиться;
who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай;
виновный должен поплатиться who:

pron (косв. п. whom) conj. тот, кто;
те, кто;
who breaks pays кто разобьет, тот заплатит

4 pay

Источник

To pay

1 pay

2 pay

3 pay

4 pay

5 pay

It emerged that some ministers were in the pay of the drug companies. — Выяснилось, что некоторые министры получали деньги от фармацевтических компаний.

You paid too much for such a cheap thing. — Вы очень дорого заплатили за такую дешевую вещь.

It was a well/highly paid job. — Это была хорошо оплачиваемая работа.

It doesn’t pay to begin all over again. — Не стоит начинать все сначала.

This business pays well. — Это дело приносит хороший доход.

To rob Peter to pay Paul. — Тришкин кафтан.

To pay smb back in smb‘s own coin. — Платить кому-либо его же монетой. /Как аукнется, так и откликнется.

He that dies/death pays all debts. — С мертвого, какой спрос. /Смерть спишет все долги

6 pay

to pay a call — 1. наносить визит 2. уплатить взнос за акцию;

to pay a duty — уплатить пошлину;

to pay a judgement — произвести платёж в соответствии с вынесенным судебным решением;

to pay an attorney’s fee — оплатить адвокатский гонорар;

to pay compliments — приветствовать; поздравлять; оказывать почести;

to pay damages — оплатить убытки;

to pay honours — отдавать почести;

to pay in advance — платить вперёд, платить авансом;

to pay in kind — платить натурой, товарами;

to pay on account — платить в счёт причитающейся суммы;

to pay on delivery — платить при доставке;

to pay on demand — 1. платить при предъявлении 2. платить при первом требовании

7 pay

to pay out — ослаблять канат, отпускать канат

8 pay

9 pay

10 pay

11 pay

12 pay

зарплата

[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

Тематики

Тематики

Тематики

Синонимы

13 pay

14 pay

15 pay

16 pay

17 pay

плата за освоение профессии accept a reduction in

тарифная ставка заработной платы agreed

установленная ставка заработной платы availability

заработная плата за проработанное время back

задержанная выплата back

заработная плата за проработанное время base

тарифная заработная плата base

тарифная ставка takehome

амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) ;
call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) deduct tax from employee’s

удерживать налоги из заработной платы работника employee

плательщик долга;
good pay разг. исправный плательщик gross

заработная плата до вычетов half

рын.тр. половинная оплата half

половинный оклад he pays attention (или his addresses, court) to her он ухаживает за ней he went to

his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) holiday

плата за работу в выходной день holiday

упр. плата за работу в праздничный день holiday with

отпуск с сохранением содержания holiday without

отпуск без сохранения содержания hourly

(of smb.) на жалованье (у кого-л.), нанятый (кем-л.) incentive

поощрительная оплата, стимулирующая оплата incentive

прогрессивная система оплаты труда incentive

for оплачивать;
окупать;
it has been paid for за это было уплачено

окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода loading

максимальная заработная плата monthly

номинальная оплата pay вознаграждать, отплачивать;
возмещать

выгодное для разработки месторождение

жалованье, заработная плата;
воен. денежное содержание, денежное довольствие;
what is the pay? какое жалованье?

окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода

плата, выплата, уплата

плательщик долга;
good pay разг. исправный плательщик

поплатиться;
who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай;
виновный должен поплатиться

уплачивать (долг, налог) ;
оплачивать (работу, счет)

attention to what I tell you слушайте, что я вам говорю

his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в)

back отплачивать;
pay down платить наличными

down платить наличными

for оплачивать;
окупать;
it has been paid for за это было уплачено

up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one’s way жить по средствам

for поплатиться;
pay in вносить на текущий счет

in вносить деньги в банк на текущий счет

in делать регулярные взносы

in advance платить вперед

in full оплачивать полностью

one’s way быть безубыточным

one’s way окупаться

up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one’s way жить по средствам

out мор. (past u p. p. тж. payed) травить he went to

his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в)

up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one’s way жить по средствам

up выплачивать сполна (недоимку и т. п.)

up оплачивать вовремя

up оплачивать полностью piece-work

выплата при сокращении штата (предприятия, фирмы) retirement

надбавка за выслугу лет severance

выходное пособие (при увольнении, прекращении трудового контракта) severance

выходное пособие severance:

pay выходное пособие

окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода sick

нормативная заработная плата statutory sick

установленное законом пособие по болезни subsistence

заработная плата, обеспечивающая прожиточный минимум take-home

заработная плата за вычетом налогов take-home

реальная заработная плата take-home

фактическая заработная плата takehome

амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) ;
call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) terminal

уплата последнего взноса training

отпускное пособие vacation

жалованье, заработная плата;
воен. денежное содержание, денежное довольствие;
what is the pay? какое жалованье?

поплатиться;
who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай;
виновный должен поплатиться who:

pron (косв. п. whom) conj. тот, кто;
те, кто;
who breaks pays кто разобьет, тот заплатит

18 pay

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *