Что означает слово off на русском языке

Что означает слово off на русском языке

Что означает слово off на русском языке Что означает слово off на русском языке Что означает слово off на русском языке

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

Что означает слово off на русском языке

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

Слово OFF: значения, использование, особенности

Что означает слово off на русском языке

Я убеждена, что знание любого языка заключается в нюансах: общие правила известны и понятны всем, но не каждый знаком с тонкостями.А еще я не устаю повторять, что, к сожалению, учебники (даже самые современные) сосредоточены в основном на общих правилах, и упускают многие подробности языка, о которых вам стоило бы знать.

В английском много «маленьких слов»: предлогов, наречий, которые встречаются нам повсюду, но мы их подсознательно игнорируем и мало задумываемся об их свойствах и значениях, видя только общее. А ведь эти «маленькие» элементы могут существенно менять значения не только тех слов, с которыми они сочетаются, но и целых предложений.

А понять, что они обозначают, бывает очень сложно, даже при помощи словаря, и тогда мы начинаем думать и гадать. Без контекста не разобраться, однако и он иногда совершенно бесполезен, если не понимать свойств и значений «маленьких слов».

Но есть и хорошие новости.
В блоге ENGINFORM я регулярно рассказываю о том, как предлоги и наречия используются в английском, показываю, как выделять общие особенности и закономерности, даю объяснения и примеры.

Off как предлог и как наречие используется после глаголов, придавая им другие оттенки значений, входит в состав многих фразовых глаголов (некоторые из которых я буду приводить в примерах), а может быть и отдельным прилагательным. Обо всем этом по порядку.

Подумайте: часто ли вы встречали слово off в английском? В каких контекстах?

Как это все взаимосвязано?

У слова off есть ряд типичных значений, и в каждом из указанных выше ситуаций off будет переводиться совершенно по-разному. Давайте же рассмотрим эти значения и проведем параллели с русским, где это возможно.

Off указывает на изменение положения, часто на движение в сторону, вниз или наружу:

Off говорит об отдалении, удалении, дистанции, и в этом значении часто используется с глаголами движения:

Off – это часто эквивалент наших приставок от- и раз-, которые, сочетаясь с различными глаголами, указывают на разделение, отделение:

Если речь идет об электроприборах, то off говорит об отсоединении, выключении, остановке:

Значения прилагательного off в основном несут отрицательную коннотацию.Посмотрим на некоторые из них:

О состояниях: плохое качество, хуже, чем обычно; что-то неудовлетворительное:

О еде: пропавший, несвежий, плохого качества:

О времени: нерабочий, выходной:

О предметах и приборах: в нерабочем состоянии:

Многие комбинации с off нельзя найти в словаре. Встречая их, подключайте свои знания и логику и определить, что же выражает off в этом контексте: разделение, удаление, а может изменение положения?
Будьте внимательны, наблюдайте за маленькими словами и двигайтесь вперед, повышая свой уровень английского каждый день.

Источник

Что означает слово off на русском языке Что означает слово off на русском языке

предлог ↓

наречие ↓

прилагательное ↓

глагол

существительное ↓

междометие

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Keep off the grass. Что означает слово off на русском языке

По газонам не ходить!

Take your coat off. Что означает слово off на русском языке

The wedding’s off. Что означает слово off на русском языке

‘Going to work today, mum?’ ‘No. It ‘s my day off today.’ Что означает слово off на русском языке

— Мам, ты сегодня идёшь на работу? — Нет. Сегодня у меня выходной.

Look, I know when someone’s being off with me. Что означает слово off на русском языке

Слушай, я знаю, когда от меня хотят отделаться.

Make sure all the lights are off. Что означает слово off на русском языке

Убедитесь, что всё освещение выключено.

She walked out before the end of your lecture, which I thought was a bit off. Что означает слово off на русском языке

Она вышла, не дожидаясь конца вашей лекции, что я счёл немного неприличным.

I must be off now. Что означает слово off на русском языке

Off, or I’ll shoot. Что означает слово off на русском языке

Уходи, или я выстрелю!

I’ll get off at the next stop. Что означает слово off на русском языке

Я сойду на следующей остановке.

The race may have to be called off if the bad weather continues. Что означает слово off на русском языке

Если плохая погода сохранится, гонки могут отменить.

Ugh! The milk’s off. Что означает слово off на русском языке

Фу! Молоко-то прокисло!

Are you ready? Off we go. Что означает слово off на русском языке

Готов? Тогда поехали.

Do you think the meat’s gone off? Что означает слово off на русском языке

Думаешь, мясо уже испортилось?

The meat is a bit off. Что означает слово off на русском языке

Мясо не совсем свежее.

I took two weeks off in August. Что означает слово off на русском языке

Я взял двухнедельный отпуск в августе.

He is off playing golf. Что означает слово off на русском языке

Он уехал играть в гольф.

He’s off every Tuesday. Что означает слово off на русском языке

Он отсутствует каждый вторник. / По вторникам его не бывает.

The family lives off welfare. Что означает слово off на русском языке

Семья живёт за счёт пособия.

The radio was off the whole day. Что означает слово off на русском языке

Радио было выключено весь день.

The lever is in the off position. Что означает слово off на русском языке

Рычаг находится в отключённом положении.

They’re ready for the off. Что означает слово off на русском языке

Они приготовились к старту.

Christmas seemed a long way off. Что означает слово off на русском языке

Казалось, Рождество — совсем ещё не скоро.

She is off on a trip. Что означает слово off на русском языке

Она в какой-то поездке.

They live off the land. Что означает слово off на русском языке

Они живут за счёт земли.

I am feeling quite off today. Что означает слово off на русском языке

Мне сегодня нездоровится.

I borrowed ten francs off him. Что означает слово off на русском языке

Я занял у него десять франков.

Will someone switch the radio off? Что означает слово off на русском языке

Кто-нибудь выключит радио?

I got this necklace off a woman outside the market. Что означает слово off на русском языке

Я купил это ожерелье недалеко от рынка у какой-то женщины.

He got into his car and drove off. Что означает слово off на русском языке

Источник

Что означает слово off на русском языке

1 off

2 OFF

3 off

4 off

5 off

6 off

свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день

дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога

второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос to be badly

очень нуждаться;
to be comfortably off хорошо зарабатывать;
быть хорошо обеспеченным

указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры to cut

supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен the cover is

крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование to cut

supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен

указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) they pushed me

my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) to polish

несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая

указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях the cover is

крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование

указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки

one’s food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить

не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую

указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!

разг. свободное время;
in one’s off на досуге

указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях

prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги to keep

держаться в отдалении;
держаться в стороне;
my hat is off у меня слетела шляпа off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки

указывает на: выключение, разъединение( какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет

второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос

дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога

указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна)

маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай

спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля)

не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую

несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая

неурожайный (о годе) ;
мертвый (о сезоне)

низкосортный;
off grade низкого качества

prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.)

указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню)

правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю

разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
идти на попятный

указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры

указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях

prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги

разг. свободное время;
in one’s off на досуге

свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день

указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой!

снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило

указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!

prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола

спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)

низкосортный;
off grade низкого качества

правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю

it разг. уйти, смыться

prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.)

one’s food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить

правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю

side спорт. (положение) вне игры

the beaten track в стороне от большой дороги;
перен. в малоизвестных областях;
off the coast неподалеку от берега off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки

the mark мимо цели (о выстреле)

the point далеко от цели

the point не относящийся к делу point: to carry one’s

указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!

указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!

маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай

указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна) pay:

off списывать команду с корабля

отполировать;
to finish off покончить polish:

off разг. избавиться (от конкурента и т. п.)

off разг. покончить, быстро справиться( с чем-л.) ;
to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса the radio was

the whole day радио не было включено весь день they are

off не производить впечатления;
the scoldings run off him like water off a duck’s back его ругают, а с него все как с гуся вода

off отвлекаться от предмета (разговора)

the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд to cut

supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен

указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет

указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой!

указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе

prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола

второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос they are

они отправились;
to run off убежать they pushed me

my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади)

указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться trade

off обменивать;
trade(up) on извлекать выгоду, использовать в личных целях

снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило

7 off

Источник

Что означает слово off на русском языке

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

My ears popped on take off.

Во время взлета (самолета) у меня заложило уши. ☰

The engine failed on take-off.

Двигатель отказал на взлёте. ☰

The lights flicked on and off.

She put on / took off her spectacles.

Она надела, сняла очки. ☰

An illuminated sign flashed on and off.

То вспыхивала, то гасла световая реклама. ☰

He’s been smoking for 10 years now, on and off.

Он вот уже десять лет то начнёт курить, то бросает. ☰

On Thursday we set off on the final leg of our journey.

В четверг мы отправились на заключительный этап нашего путешествия. ☰

The team have had a bad year, both on and off the field.

У команды был плохой год, как на поле, так и за его пределами. ☰

I just came to see you on the off-chance that Pippa might be here.

Я пришёл к вам, потому что подумал: мало ли, а вдруг тут Пиппа. ☰

With the Explorer pass, you can get on and off the bus as you please.

Купив пропуск «Explorer pass», можно сколько угодно заходить в туристический автобус, и сходить с него. ☰

The players conducted themselves impeccably, both on and off the field.

Игроки вели себя безупречно, как на поле, так и за его пределами. ☰

I didn’t really expect her to be at home. I just called on the off chance.

Я вообще-то не ожидал, что она будет дома — просто позвонил наудачу. ☰

I phoned on the off-chance. *

Я позвонил просто так, на всякий случай. ☰

He dropped in on the off-chance of a free meal. *

Он зашел на всякий случай. А вдруг повезет поесть на халяву. ☰

We have come on the off-chance that you could help us. *

Мы пришли в надежде на то, что ты нам поможешь. ☰

He evidently sent his wire there on the off-chance of its finding me. *

Он послал туда телеграмму на тот случай, что она вдруг найдет меня. ☰

I can’t figure out what’s going on. All bets are off on this contract. *

Я не понимаю, что происходит. Этот контракт срывается, что ли? ☰

We tried some secluded spots for our dates on the off-chance we couldn’t be seen. *

Мы выбирали укромные уголки для наших встреч, впрочем слабо надеясь, что нас никто не увидит. ☰

Примеры, ожидающие перевода

A neon sign flashed on and off above the door. ☰

The airplane’s landing lights winked on and off. ☰

New ones keep getting attached and old ones keep on dropping off. ☰

. hockey players who are known for their monkeyshines on and off the ice. ☰

Red warning lights flashed on and off (=shone for a short time and then stopped shining). ☰

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *