Что означает слово cool в переводе с английского на русский
Что означает слово cool в переводе с английского на русский
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
прилагательное ↓
наречие ↓
глагол ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Cool before drinking.
Охладить перед употреблением.
Be cool, be natural.
Будь спокойным, веди себя естественно.
Cool bike!
She’s pretty cool.
Она очень классная. / Она довольно крутая.
You look cool in denim.
Ты круто выглядишь в джинсе.
We were in the cool shadow of the mountain.
Мы находились в прохладной тени горы.
Your parents are way cool.
Твои родители намного круче.
Tomorrow, it will be cloudy and cool.
Завтра будет облачно и прохладно.
I’m feeling a little cool.
Я слегка мерзну. / Мне немного прохладно.
Allow the biscuits to cool for five minutes.
Дайте печенью остыть в течение пяти минут.
The weather is cool today.
The cool water refreshed us.
Прохладная вода освежила нас.
Luke gave her a cool look.
Люк одарил её холодным взглядом.
He certainly knew that such a request was a trifle cool.
Конечно, он знал, что это несколько нахальное требование.
It cools with extreme slowness.
Он охлаждается чрезвычайно медленно.
A thunderstorm had cooled the atmosphere.
Гроза принесла прохладу.
I envy you your cool.
Завидую вашему хладнокровию.
The evening air was cool.
Вечерний воздух был прохладным.
The fan cools the engine.
Вентилятор охлаждает двигатель.
I think she’s way cool, man.
По-моему, она очень крутая, приятель.
Mary’s dress is really cool.
Платье Мэри и впрямь очень крутое.
She’s a pretty cool customer.
Her skin felt smooth and cool.
Наощупь её кожа была гладкой и прохладной.
A cool breeze rippled the water.
Вода покрылась рябью от холодного ветра.
We were wishing for cool weather.
Нам хотелось, чтобы была прохладная погода.
I am rather upon cool terms with him.
У меня с ним, скорее, прохладные отношения.
Warm air is more buoyant than cool air.
Тёплый воздух легче холодного.
Little S. is well known as a cool hand.
Малыш С. хорошо известен своим хладнокровием.
A small payment now will cool his anger down.
Небольшая выплата должна его успокоить.
She didn’t cool off for hours after that argument.
После этого спора она несколько часов не могла успокоиться.
Примеры, ожидающие перевода
‘I’m finished.’ ‘Cool.’
Cool off with an iced drink.
Relax in the sun with a cool drink.
Что означает слово cool в переводе с английского на русский
1 cool
разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров
охлаждать(ся) ;
остывать (часто cool down, cool off)
прохладный, свежий;
нежаркий;
to get cool стать прохладным;
остыть
равнодушный, безучастный;
сухой, неласковый, неприветливый
спокойный, невозмутимый;
хладнокровный;
to keep cool (one’s head) сохранять спокойствие, хладнокровие;
не терять голову
хладнокровие cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand (или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство
down охлаждать cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand (или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство
разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров
разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров
прохладный, свежий;
нежаркий;
to get cool стать прохладным;
остыть
спокойный, невозмутимый;
хладнокровный;
to keep cool (one’s head) сохранять спокойствие, хладнокровие;
не терять голову
2 cool
3 cool
4 cool
5 cool
We were in the cool shadow of the mountain. — Мы находились в прохладной тени горы.
An honest hater is often a better fellow than a cool friend. — Открытый враг часто лучше, чем равнодушный друг.
I am rather upon cool terms with him. — У меня с ним, скорее, прохладные отношения.
He certainly knew that such a request was a trifle cool. — Конечно, он знал, что это несколько нахальное требование.
He had lost a cool hundred, and would no longer play. — Он проиграл целую сотню и больше не будет играть.
cool girl — клёвая, классная девчонка
Dad gave me a really cool bike for my birthday. — Отец подарил мне на день рожденья по-настоящему крутой велосипед.
He doesn’t have the cool to be an anchorman. — Ему не хватает самообладания, чтобы быть ведущим передачи.
cool, an uneasy armistice between child-gangs — затишье, ненадёжное перемирие между подростковыми бандами
Cool before drinking. — Охладить перед употреблением.
A thunderstorm had cooled the atmosphere. — Гроза принесла прохладу.
It cools with extreme slowness. — Он охлаждается чрезвычайно медленно.
We had to stop at the top of the hill and wait for the engine to cool down. — Нам пришлось остановиться на вершине холма и дать двигателю остыть.
This eccentric friendship was fast cooling. — Эта странная дружба быстро угасала.
He used to say he loved me, but recently he seems to have cooled down. — Он говорил, что любит меня, но теперь он, кажется, поостыл.
I tried to cool her off but she was still very angry when she left. — Я попытался успокоить её, но она всё ещё сердилась, когда уходила.
A small payment now will cool his anger down. — Небольшая выплата должна его успокоить.
The restaurant hostess cools out the impatient customer. — Владелица ресторана успокаивает нетерпеливого посетителя.
Don’t try to argue with your father till he’s cooled down. — Не спорь с отцом, пока он не остыл.
She didn’t cool off for hours after that argument. — После этого спора она несколько часов не могла успокоиться.
to play it cool — действовать спокойно, хладнокровно
6 cool
7 cool
It was cool for May. — Для мая было прохладно.
It is too cool to day for sleeping out of doors. — Сегодня слишком прохладно, чтобы спать на улице.
He was always cool in the face of danger. — Он сохранял спокойствие перед лицом опасности.
He was always cool with his friends. — Он всегда был сух с друзьями.
He was cool in answering their questions. — Он хладнокровно отвечал на их вопросы.
8 cool
Girls from nine to twelve have not yet developed any cool about themselves — Девочки в возрасте от девяти до двенадцати лет еще не выработали в себе способность смотреть на мир искушенным взглядом
She wears her cool like a perfume without a single expression to disturb her aristocratic unconcern — Для нее невозмутимо искушенный вид так же привычен, как духи, и ни одно движение мускула не нарушит бесстрастное выражение ее аристократического лица
He doesn’t have the cool to be a TV announcer — Ему не достает хладнокровия, чтобы стать диктором на телевидении
His girlfriend has been cooling him of late. She had always cooled him in fact — Его девушка в последнее время держит его на расстоянии. Она, в принципе, всегда была с ним не очень
This chick is so cool no matter what happens — Ее ничем не прошибешь, что бы ни случилось
I don’t like the cool way you took my book without asking first — Мне не нравится, как ты так нагло и без спроса берешь мою книгу
Baby, you’re looking real cool in this dress — Ты выглядишь клево в этом платье, дорогая
That was the coolest sermon I ever heard — Это самая потрясающая проповедь, которую я когда-либо слышала
Doesn’t he blow a cool trumpet? — Он балдежно играет на трубе, не так ли?
That was real cool, wasn’t it? — Было клево, не правда ли?
9 cool
keep cool! — не горячись!, успокойся!
a cool head — трезвый ум, рассудительный человек
исполняемый в классических ритмах ; спокойный
cool beggar — нахал, наглец, беззастенчивый человек
to play it cool — действовать осмотрительно, не терять головы
10 cool
it’s cool outside — на у́лице прохла́дно
a cool reception — холо́дный приём
have cool manners — держа́ться су́хо
11 cool
to get cool стать прохла́дным; осты́ть
to keep cool head сохраня́ть споко́йствие, хладнокро́вие; не теря́ть го́лову
a cool thousand dollars кру́гленькая су́мма в ты́сячу до́лларов
a cool twenty kilometres до́брых два́дцать киломе́тров
12 cool it
Cool it you guys! No fighting around here — Кончайте, парни! Чтобы никакой драки здесь не было
Tell those guys to cool it — Скажи этим типам, чтобы они не очень выступали
I think we should cool it — Я думаю, нам надо немного тормознуться
The battle continued despite «cool it» plea to soccer fans — Драка между болельщиками продолжалась, несмотря на призыв остановиться
We had an agreement to cool it till after the convention — Мы решили спустить все на тормозах и обсудить это в более спокойной обстановке после съезда
When you feel yourself giving in to your animal instincts just cool it — Когда вы чувствуете, что поддаетесь животным инстинктам, то умейте взять себя в руки
We’ve been asked to cool it when we buy sugar, eat less, drink less — Нас просят покупать поменьше сахара, меньше есть, меньше пить
13 cool
14 cool
to keep/ lose cool — сохранять/терять невозмутимость, самообладание
cool reception — холодный, прохладный прием
cool-headed — невозмутимый, спокойный
15 cool
16 cool
17 cool
18 COOL
Cool down (out, off) — остынь, сбавь обороты, поубавь пыл.
Cooler — тюрьма (как место, где успокаиваются). Вспоминается наше, уже архаичное: «посадить в холодную».
19 cool!
20 cool
См. также в других словарях:
cool — cool … Dictionnaire des rimes
COOL — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cool, qui signifie littéralement « frais » en anglais, peut faire référence à : Sommaire 1 Localité 2 Musique et radio … Wikipédia en Français
Cool — (auch Coolness; von engl.: cool = kühl, kalt) ist ein ursprünglich jugendsprachlicher Begriff, der in die Umgangssprache eingegangen ist. Inhaltsverzeichnis 1 Wortbedeutung 2 Siehe auch 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
cool — cool; cool·ant; cool·ing·ly; cool·ish; cool·ly; cool·ness; in·ter·cool; in·ter·cool·er; pre·cool; re·cool; sub·cool; un·cool; su·per·cool; … English syllables
Cool — Cool, a. [Compar.
Cool C — Background information Birth name Christopher Roney Born December 15, 1969 (1969 12 15) (age 41) … Wikipedia
cool — 1 chilly, *cold, frigid, freezing, frosty, gelid, icy, glacial, arctic Antonyms: warm 2 Cool, composed, collected, unruffled, imperturbable, unflappable, nonchalant are comparable when applied to persons, their manners, appearance, temper, or… … New Dictionary of Synonyms
Cool It — may refer to: Cool It: The Skeptical Environmentalist s Guide to Global Warming, a 2007 book by the Danish statistician and political scientist Bjørn Lomborg Cool It (film), a 2010 documentary film based on the above book Cool It (TV series), a… … Wikipedia
Что означает слово cool в переводе с английского на русский
1 cool
разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров
охлаждать(ся) ;
остывать (часто cool down, cool off)
прохладный, свежий;
нежаркий;
to get cool стать прохладным;
остыть
равнодушный, безучастный;
сухой, неласковый, неприветливый
спокойный, невозмутимый;
хладнокровный;
to keep cool (one’s head) сохранять спокойствие, хладнокровие;
не терять голову
хладнокровие cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand (или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство
down охлаждать cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand (или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство
разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров
разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров
прохладный, свежий;
нежаркий;
to get cool стать прохладным;
остыть
спокойный, невозмутимый;
хладнокровный;
to keep cool (one’s head) сохранять спокойствие, хладнокровие;
не терять голову
2 cool
3 cool
4 cool
5 cool
We were in the cool shadow of the mountain. — Мы находились в прохладной тени горы.
An honest hater is often a better fellow than a cool friend. — Открытый враг часто лучше, чем равнодушный друг.
I am rather upon cool terms with him. — У меня с ним, скорее, прохладные отношения.
He certainly knew that such a request was a trifle cool. — Конечно, он знал, что это несколько нахальное требование.
He had lost a cool hundred, and would no longer play. — Он проиграл целую сотню и больше не будет играть.
cool girl — клёвая, классная девчонка
Dad gave me a really cool bike for my birthday. — Отец подарил мне на день рожденья по-настоящему крутой велосипед.
He doesn’t have the cool to be an anchorman. — Ему не хватает самообладания, чтобы быть ведущим передачи.
cool, an uneasy armistice between child-gangs — затишье, ненадёжное перемирие между подростковыми бандами
Cool before drinking. — Охладить перед употреблением.
A thunderstorm had cooled the atmosphere. — Гроза принесла прохладу.
It cools with extreme slowness. — Он охлаждается чрезвычайно медленно.
We had to stop at the top of the hill and wait for the engine to cool down. — Нам пришлось остановиться на вершине холма и дать двигателю остыть.
This eccentric friendship was fast cooling. — Эта странная дружба быстро угасала.
He used to say he loved me, but recently he seems to have cooled down. — Он говорил, что любит меня, но теперь он, кажется, поостыл.
I tried to cool her off but she was still very angry when she left. — Я попытался успокоить её, но она всё ещё сердилась, когда уходила.
A small payment now will cool his anger down. — Небольшая выплата должна его успокоить.
The restaurant hostess cools out the impatient customer. — Владелица ресторана успокаивает нетерпеливого посетителя.
Don’t try to argue with your father till he’s cooled down. — Не спорь с отцом, пока он не остыл.
She didn’t cool off for hours after that argument. — После этого спора она несколько часов не могла успокоиться.
to play it cool — действовать спокойно, хладнокровно
6 cool
7 cool
It was cool for May. — Для мая было прохладно.
It is too cool to day for sleeping out of doors. — Сегодня слишком прохладно, чтобы спать на улице.
He was always cool in the face of danger. — Он сохранял спокойствие перед лицом опасности.
He was always cool with his friends. — Он всегда был сух с друзьями.
He was cool in answering their questions. — Он хладнокровно отвечал на их вопросы.
8 cool
Girls from nine to twelve have not yet developed any cool about themselves — Девочки в возрасте от девяти до двенадцати лет еще не выработали в себе способность смотреть на мир искушенным взглядом
She wears her cool like a perfume without a single expression to disturb her aristocratic unconcern — Для нее невозмутимо искушенный вид так же привычен, как духи, и ни одно движение мускула не нарушит бесстрастное выражение ее аристократического лица
He doesn’t have the cool to be a TV announcer — Ему не достает хладнокровия, чтобы стать диктором на телевидении
His girlfriend has been cooling him of late. She had always cooled him in fact — Его девушка в последнее время держит его на расстоянии. Она, в принципе, всегда была с ним не очень
This chick is so cool no matter what happens — Ее ничем не прошибешь, что бы ни случилось
I don’t like the cool way you took my book without asking first — Мне не нравится, как ты так нагло и без спроса берешь мою книгу
Baby, you’re looking real cool in this dress — Ты выглядишь клево в этом платье, дорогая
That was the coolest sermon I ever heard — Это самая потрясающая проповедь, которую я когда-либо слышала
Doesn’t he blow a cool trumpet? — Он балдежно играет на трубе, не так ли?
That was real cool, wasn’t it? — Было клево, не правда ли?
9 cool
keep cool! — не горячись!, успокойся!
a cool head — трезвый ум, рассудительный человек
исполняемый в классических ритмах ; спокойный
cool beggar — нахал, наглец, беззастенчивый человек
to play it cool — действовать осмотрительно, не терять головы
10 cool
it’s cool outside — на у́лице прохла́дно
a cool reception — холо́дный приём
have cool manners — держа́ться су́хо
11 cool
to get cool стать прохла́дным; осты́ть
to keep cool head сохраня́ть споко́йствие, хладнокро́вие; не теря́ть го́лову
a cool thousand dollars кру́гленькая су́мма в ты́сячу до́лларов
a cool twenty kilometres до́брых два́дцать киломе́тров
12 cool it
Cool it you guys! No fighting around here — Кончайте, парни! Чтобы никакой драки здесь не было
Tell those guys to cool it — Скажи этим типам, чтобы они не очень выступали
I think we should cool it — Я думаю, нам надо немного тормознуться
The battle continued despite «cool it» plea to soccer fans — Драка между болельщиками продолжалась, несмотря на призыв остановиться
We had an agreement to cool it till after the convention — Мы решили спустить все на тормозах и обсудить это в более спокойной обстановке после съезда
When you feel yourself giving in to your animal instincts just cool it — Когда вы чувствуете, что поддаетесь животным инстинктам, то умейте взять себя в руки
We’ve been asked to cool it when we buy sugar, eat less, drink less — Нас просят покупать поменьше сахара, меньше есть, меньше пить
13 cool
14 cool
to keep/ lose cool — сохранять/терять невозмутимость, самообладание
cool reception — холодный, прохладный прием
cool-headed — невозмутимый, спокойный
15 cool
16 cool
17 cool
18 COOL
Cool down (out, off) — остынь, сбавь обороты, поубавь пыл.
Cooler — тюрьма (как место, где успокаиваются). Вспоминается наше, уже архаичное: «посадить в холодную».
19 cool!
20 cool
См. также в других словарях:
cool — cool … Dictionnaire des rimes
COOL — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cool, qui signifie littéralement « frais » en anglais, peut faire référence à : Sommaire 1 Localité 2 Musique et radio … Wikipédia en Français
Cool — (auch Coolness; von engl.: cool = kühl, kalt) ist ein ursprünglich jugendsprachlicher Begriff, der in die Umgangssprache eingegangen ist. Inhaltsverzeichnis 1 Wortbedeutung 2 Siehe auch 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
cool — cool; cool·ant; cool·ing·ly; cool·ish; cool·ly; cool·ness; in·ter·cool; in·ter·cool·er; pre·cool; re·cool; sub·cool; un·cool; su·per·cool; … English syllables
Cool — Cool, a. [Compar.
Cool C — Background information Birth name Christopher Roney Born December 15, 1969 (1969 12 15) (age 41) … Wikipedia
cool — 1 chilly, *cold, frigid, freezing, frosty, gelid, icy, glacial, arctic Antonyms: warm 2 Cool, composed, collected, unruffled, imperturbable, unflappable, nonchalant are comparable when applied to persons, their manners, appearance, temper, or… … New Dictionary of Synonyms
Cool It — may refer to: Cool It: The Skeptical Environmentalist s Guide to Global Warming, a 2007 book by the Danish statistician and political scientist Bjørn Lomborg Cool It (film), a 2010 documentary film based on the above book Cool It (TV series), a… … Wikipedia