Что означает слово бон вояж

bon voyage

1 bon voyage fr.

2 bon voyage

3 bon voyage

4 bon voyage

5 bon voyage

6 bon voyage

7 bon voyage

8 bon voyage

9 Bon voyage!

10 bon voyage

11 bon voyage

См. также в других словарях:

Bon voyage — Saltar a navegación, búsqueda El título Bon voyage («buen viaje» en francés) puede referirse a: Bon voyage, una película dirigida por Jean Paul Rappeneau y estrenada en 2003; Bon Voyage, el último episodio de la serie Gilmore Girls. Obtenido de… … Wikipedia Español

Bon Voyage! — Saltar a navegación, búsqueda Bon Voyage! es un tienda, que vende productos y mercancía de Disney, situada en Urayasu. La estructura de la tienda, parece un bolso gigante. Está abierta durante una hora mas que los parques Tokio Disneyland y Tokio … Wikipedia Español

bon voyage — 1670s, French, pleasant journey, from bon good, from L. bonus (see BENE (Cf. bene )) + voyage (see VOYAGE (Cf. voyage)) … Etymology dictionary

bon voyage — [bän΄ voi äzh′; ] Fr [ bōn vwȧ yȧzh′] interj. [Fr] pleasant journey: a farewell to a traveler … English World dictionary

Bon voyage — (fr., spr. Bong wojahsch), 1) glückliche Reise; 2) Glück zu! … Pierer’s Universal-Lexikon

bon voyage — ► EXCLAMATION ▪ have a good journey. ORIGIN French, good journey … English terms dictionary

Bon Voyage — Filmdaten Deutscher Titel: Gute Reise Originaltitel: Bon Voyage Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1944 Länge: 26 Minuten Originalsprache: Französisch … Deutsch Wikipedia

Источник

Что такое «бон вояж»?

Что означает слово бон вояж

Довольно известное выражение и за пределами Франции. А до революции, в среде «князьёв, да графьёв» французский знали, порой, даже лучше родного русского и у нас, в России.

Что означает слово бон вояж

Бон вояж( bon voyage) в переводе с французского означает приятного пути или счастливого, доброго пути при расставании с кем или чем либо.

Экипаж, отправляющийся в путь, называли бонвояжем.

Что означает слово бон вояж

Что означает слово бон вояж

Что означает слово бон вояж

Что означает слово бон вояж

Точно так же как французское выражение bon appetit устойчиво употребляется без перевода в английском и в переводе в русском как пожелание «Приятного аппетита!».

Что означает слово бон вояж

Что означает слово бон вояж

Или «Счастливого пути» или «Скатертью дорожка». В зависимости от отношения к отъезжающему.

Что означает слово бон вояж

Что означает слово бон вояж

Что означает слово бон вояж

А в переносном смысле «лечь на грунт» означает затаиться, оставаться невидимым, прекратить активность в своих действиях.

Что означает слово бон вояж

Что означает слово бон вояж

Что означает слово бон вояж

Так кричали Гена и Вован, герои «Нашей Раши», на отдыхе в Турции. Мягко говоря, неинтеллигентные ребята все время пьют, матерятся, справляют нужду в неположенных местах, постоянно что-то портят, разбивают и крайне пренебрежительно относятся к персоналу отеля. По сюжету, Гена и Вован жители Нижнего Тагила. Поэтому, видимо из-за большой любви к своей малой Родине, они постоянно кричат: «Тагииил!».

Таким безобразным поведением ребята показывают, как некоторые туристы отдыхают за границей. Самое ужасное, что это правда! За долгие годы работы в туризме мне «посчастливилось» видеть «Тагил» своими глазами. Например, пьяные в хлам молодчики, с разбега прыгают в бассейн и кричат: «Тагииил!». Другие нетрезвые отдыхающие возвращаются с таким воплем в отель, часа в 3 ночи, после дискотеки. Кто-то с утра сидит в отельном баре, дегустирует алкоголь, а к вечеру у него наступает: «Тагииил!». Бывает, что народ приезжает в отель уже в состоянии «Тагил».

Что означает слово бон вояж

Откуда оно пошло трудно сказать. Скорее всего это народное выражение, не имеющее какого то конкретного автора. Фольклор, так сказать. А смысл простой: посмеяться над кем то, каким то человеком или может быть случаем или историей. Но при этом сделать это публично. Чтобы все, или очень многие знали об этом. Чтобы это было неким «актом» или акцией. Чтобы участвовала общественность. Которая участвовала в этом осмеянии или была его свидетелем. Вместо «осмеяния» может быть другое слово. Например предать позору. Это значит что люди предали позору имя этого человека. Или например предать забвению. То есть забыть навсегда о существовавшем неком человеке и его поступках, как правило нехорошим. Придать огласке. Это рассказать и показать какой то факт или случай не только соседу Васе, но и сделать его достоянием общественности. Может быть подключить к этому делу Телевидение и другие СМИ. В общем из какого либо факта «сделать» Публичное дело. Чтобы была реакция и резонанс в обществе. В данном случае: предать осмеянию-выставить посмешищем, дураком, недоумком..итп. И чтобы об этом знало как можно больше людей.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *