Что означает слово агришься
Что такое «агриться»: происхождение, значение, употребление
Многие люди, имеющие хотя бы минимальное отношение к культуре Интернета, компьютерных онлайн-игр, социальных сетей или просто-напросто иногда общающиеся с молодежью, живущей в означенном контексте, по крайней мере, однажды слышали слово «агриться». Как и многие сленговые выражения, часто непонятные для тех, кто не включен в определенный культурный слой, это — не исключение. В данной статье попробуем вместе разобраться, что означает слово «агриться».
Этимология
Чтобы все-таки понять, что такое «агриться», для начала стоит рассмотреть этимологию — происхождение языкового явления. Знающим английский язык несложно найти в ставшем русским слове «агриться» отголоски английского «angry». Пройдя процесс упрощения групп согласных (от «энгриться») и превратившись в нашем языке в глагол, слово объединило в себе характеристики действия (или, точнее, изменения состояния) и свойство раздражения, злобы, эмоциональной нестабильности.
Значения
Вам будет интересно: Возможно ли создать искусственный мозг? Технологии искусственного интеллекта
И все-таки: что такое «агриться»? Главное значение, которое мы можем уверенно выделить, — злиться (1). Агриться в этом значении можно постоянно, а можно и в какой-то конкретной ситуации.
Так, постепенно возникает новая коннотация слова, а именно — раздражаться (2). Однако при том, что слово «раздражаться» употребляется с управлением «кем/чем?», то, говоря слово «агриться», мы используем иное управление: «на кого/что?».
Грамматические и стилистические характеристики
Глагол этот, ставший русским, принял и свойственные словам русского языка глагольные характеристики. Например, мы относим этот глагол к таким группам, как непереходные, возвратные, несовершенного вида.
Нужно так же иметь в виду и тот факт, что употребить это слово можно не в любой ситуации. Будучи сравнительно новым в русском языке, оно еще не утратило экспрессивную окраску и все еще может быть непонятным многим людям. Оно определенно не литературное, а разговорное, в некоторых кругах может считаться и просторечным. Часто приобретает шутливый оттенок, используется в мемах (нередко в мемах с, так называемым злым школьником). И, конечно же, является жаргонным.
Примеры
Приведем примеры употребления каждого из значения в соответственном порядке:
Сленг ваших детей: разбираемся в лексиконе поколения Z и тех, кто помладше
Хорошо ли вы понимаете подростков — хотя бы тех, кто живёт у вас дома? Если есть сложности, то мы подготовили шпаргалку — перед вами её продолжение, но с этого можно начать — ссылку на первую часть найдёте тут, в конце. Итак, насколько это круто, если вас назвали бумером?
Агриться — от английского angry — «сердитый». Подростки употребляют это слово в значении «сердиться», «раздражаться» или «злиться». В интернет-сленге «агриться» приобрело и дополнительное значение — проявлять агрессию, злобу, комментируя посты или высказывания. Ну и на своих родителей подростки агрятся постоянно: вам ли не знать.
Бумер — насмешливое обозначение представителя старшего поколения. Термин взят из книги «Поколение» писателя Уильяма Штрауса и популяризатора науки Ника Хоу. Бумер — это человек, который родился в период с 1962 по 1980 год. «Окей, бумер», — издевательский ответ старшему, мол, старичок, успокойся». Если такую реплику вы услышите в свой адрес, значит, вы уже утомили молодёжь своими нотациями.
Бэнгер — суперхит, который звучит отовсюду. Часто слово используют когда хотят сказать, что трек звучит классно. «Блин, эта песня просто бэнгер!» Возможно, вы бы сказали «взрыв мозга».
Что этот бумер делает на нашей вписке?!
Вписка — вечеринка в шумной компании на квартире, которая плавно перетекает в ночёвку. Такие тусовки обещают быть шумными и продолжительными. И вас на таком мероприятии точно не ждут.
Гоу — от английского глагола go — давай, пойдём. Иностранное слово звучит как «гоу», но подростки любят покороче, поэтому сократили до простого «го». Этот англицизм молодёжь использует, когда хочет призвать кого-нибудь куда-нибудь пойти. Попробуйте взять на вооружение.
Движ — активность, движение, тусовка. «В нашем дворе постоянно происходит движ». Некая противоположность вечерним посиделкам на диване у телевизора.
Жиза — правда, жизненная ситуация, с которой говорящий сталкивается, знает о ней не понаслышке. Обычно слово вставляют после смешных или поучительных историй. Оно означает «такова жизнь» или «да, так бывает».
— Раньше у нас в универе всегда после пар такой движ был! А теперь охрана постоянно агрится…
Затащено — сделано, выполнено. Слово обозначает «осилить, преодолеть». Например, «экзамен по алгебре — затащено». Впрочем, используется не только в контексте учёбы. Если ваш домашний подросток играет в компьютерные игры, вы сможете услышать такое словечко в его рассказах о своих виртуальных подвигах.
Кек — обозначение ироничного смеха, такая ухмылочка. «Я не такая уж и красивая, кек». Иногда так описывают человека, который оказался в глупом или смешном положении. И уж постарайтесь, чтобы это было не о вас.
Лойс — это искажённое «лайк» (от англ. нравится). Чаще всего словечко используют для выражения одобрения или восторга.
Орать — казалось бы, простое слово. Но молодёжь, произнося его, имеет в виду смеяться или удивляться. Когда говорят «я ору», значит, не могут удержаться от смеха, восторга, удивления.
Не, ну ты видел её прикид? Я просто ору!
Отправить во френдзону — от английского friend zone, означает дружить с человеком противоположного пола, а не вступать с ним в романтические отношения. Существительное «френдзона» можно использовать без глагола, если это подходит по контексту. Считается, что впервые слово прозвучало в сериале «Друзья». Джо объяснял Россу, что если слишком долго не говорить девушке о своих чувствах, она начнёт воспринимать тебя только как друга и ты отправишься во френдзону. В вашей жизни, может быть, тоже звучало «давай останемся друзьями»…
Подгон — любой презент или подарок. Ещё есть выражение «босяцкий подгон», когда подразумевают недорогой, но очень полезный подарок.
И этот позорный подгон вы называете подарком на окончание школы?! Хоть бы видюху в пекарне обновили…
Пекарня — если ребёнок настойчиво выпрашивает у вас пекарню, не думайте, что он собирается заняться выпечкой хлебобулочных изделий. На сленге подростков это означает компьютер, производное от ПК — персональный компьютер. Впрочем, если вы бумер, он, скорее всего, войдёт в положение и будет выражаться более понятными словами.
Сасный — от английского sassy — «нахальный». Означает классный, привлекательный, отличный. «Кто, самый сасный мальчик в школе?» В общем, не подумайте чего лишнего…
Сорян — форма извинения. Слово произошло от английского sorry, которое само по себе уже успело войти в разговорную речь, но подростки сократили его до небрежного «сорян».
Тян — это приставка к имени девушки, используется в японском языке как форма дружеского обращения. У нас же тян — это красивая девушка, а кун — симпатичный парень. Таня тян и Макс кун. Главное, не перепутать.
Тамблер-гёрл — девушка-бунтарка, неформалка в одежде и макияже. Думаю, каждый из нас таких видел.
Тащер — хороший игрок в видеоигры, помогающий товарищам по команде «вытащить» даже провальный матч. А ещё так называют тех, кому сопутствует удача. Однокоренное слово с «затащено» — вы ведь догадались?
Фрешмен — буквально новичок. В английском языке так называют первокурсников, в русском — молодых рэперов, которые набирают популярность. «Каких фрешменов ты слушаешь?» А слушать всё новенькое — значит, быть на волне, слыть современным, быть в теме.
Флейм — накалённая до предела дискуссия в интернете. Слово произошло от английского flame — «пламя». В Сети так называют неконструктивный спор, переходящий в откровенную ругань. Например, «развели в чате флейм». Если вы регулярно переписываетесь с подростком в чате, у вас там наверняка «горит» регулярно.
Фейспалм — калька англоязычного facepalm, которое образовалось от двух слов: face (лицо) и palm (ладонь). Физический жест, означающий «лицо, прикрытое рукой». Самое известное воплощение — мем с капитаном Жаном-Люком Пикаром из сериала «Звёздный путь», который прикладывает ладонь к лицу. Чаще всего слово используют в качестве реакции на глупость.
Вот такой босяцкий подгон для интересующихся бумеров. Кек! Первая часть — по ссылке.
Сленг ваших детей: разбираемся в лексиконе поколения Z и тех, кто помладше
Хорошо ли вы понимаете подростков — хотя бы тех, кто живёт у вас дома? Если есть сложности, то мы подготовили шпаргалку — перед вами её продолжение, но с этого можно начать — ссылку на первую часть найдёте тут, в конце. Итак, насколько это круто, если вас назвали бумером?
Агриться — от английского angry — «сердитый». Подростки употребляют это слово в значении «сердиться», «раздражаться» или «злиться». В интернет-сленге «агриться» приобрело и дополнительное значение — проявлять агрессию, злобу, комментируя посты или высказывания. Ну и на своих родителей подростки агрятся постоянно: вам ли не знать.
Бумер — насмешливое обозначение представителя старшего поколения. Термин взят из книги «Поколение» писателя Уильяма Штрауса и популяризатора науки Ника Хоу. Бумер — это человек, который родился в период с 1962 по 1980 год. «Окей, бумер», — издевательский ответ старшему, мол, старичок, успокойся». Если такую реплику вы услышите в свой адрес, значит, вы уже утомили молодёжь своими нотациями.
Бэнгер — суперхит, который звучит отовсюду. Часто слово используют когда хотят сказать, что трек звучит классно. «Блин, эта песня просто бэнгер!» Возможно, вы бы сказали «взрыв мозга».
Что этот бумер делает на нашей вписке?!
Вписка — вечеринка в шумной компании на квартире, которая плавно перетекает в ночёвку. Такие тусовки обещают быть шумными и продолжительными. И вас на таком мероприятии точно не ждут.
Гоу — от английского глагола go — давай, пойдём. Иностранное слово звучит как «гоу», но подростки любят покороче, поэтому сократили до простого «го». Этот англицизм молодёжь использует, когда хочет призвать кого-нибудь куда-нибудь пойти. Попробуйте взять на вооружение.
Движ — активность, движение, тусовка. «В нашем дворе постоянно происходит движ». Некая противоположность вечерним посиделкам на диване у телевизора.
Жиза — правда, жизненная ситуация, с которой говорящий сталкивается, знает о ней не понаслышке. Обычно слово вставляют после смешных или поучительных историй. Оно означает «такова жизнь» или «да, так бывает».
— Раньше у нас в универе всегда после пар такой движ был! А теперь охрана постоянно агрится…
Затащено — сделано, выполнено. Слово обозначает «осилить, преодолеть». Например, «экзамен по алгебре — затащено». Впрочем, используется не только в контексте учёбы. Если ваш домашний подросток играет в компьютерные игры, вы сможете услышать такое словечко в его рассказах о своих виртуальных подвигах.
Кек — обозначение ироничного смеха, такая ухмылочка. «Я не такая уж и красивая, кек». Иногда так описывают человека, который оказался в глупом или смешном положении. И уж постарайтесь, чтобы это было не о вас.
Лойс — это искажённое «лайк» (от англ. нравится). Чаще всего словечко используют для выражения одобрения или восторга.
Орать — казалось бы, простое слово. Но молодёжь, произнося его, имеет в виду смеяться или удивляться. Когда говорят «я ору», значит, не могут удержаться от смеха, восторга, удивления.
Не, ну ты видел её прикид? Я просто ору!
Отправить во френдзону — от английского friend zone, означает дружить с человеком противоположного пола, а не вступать с ним в романтические отношения. Существительное «френдзона» можно использовать без глагола, если это подходит по контексту. Считается, что впервые слово прозвучало в сериале «Друзья». Джо объяснял Россу, что если слишком долго не говорить девушке о своих чувствах, она начнёт воспринимать тебя только как друга и ты отправишься во френдзону. В вашей жизни, может быть, тоже звучало «давай останемся друзьями»…
Подгон — любой презент или подарок. Ещё есть выражение «босяцкий подгон», когда подразумевают недорогой, но очень полезный подарок.
И этот позорный подгон вы называете подарком на окончание школы?! Хоть бы видюху в пекарне обновили…
Пекарня — если ребёнок настойчиво выпрашивает у вас пекарню, не думайте, что он собирается заняться выпечкой хлебобулочных изделий. На сленге подростков это означает компьютер, производное от ПК — персональный компьютер. Впрочем, если вы бумер, он, скорее всего, войдёт в положение и будет выражаться более понятными словами.
Сасный — от английского sassy — «нахальный». Означает классный, привлекательный, отличный. «Кто, самый сасный мальчик в школе?» В общем, не подумайте чего лишнего…
Сорян — форма извинения. Слово произошло от английского sorry, которое само по себе уже успело войти в разговорную речь, но подростки сократили его до небрежного «сорян».
Тян — это приставка к имени девушки, используется в японском языке как форма дружеского обращения. У нас же тян — это красивая девушка, а кун — симпатичный парень. Таня тян и Макс кун. Главное, не перепутать.
Тамблер-гёрл — девушка-бунтарка, неформалка в одежде и макияже. Думаю, каждый из нас таких видел.
Тащер — хороший игрок в видеоигры, помогающий товарищам по команде «вытащить» даже провальный матч. А ещё так называют тех, кому сопутствует удача. Однокоренное слово с «затащено» — вы ведь догадались?
Фрешмен — буквально новичок. В английском языке так называют первокурсников, в русском — молодых рэперов, которые набирают популярность. «Каких фрешменов ты слушаешь?» А слушать всё новенькое — значит, быть на волне, слыть современным, быть в теме.
Флейм — накалённая до предела дискуссия в интернете. Слово произошло от английского flame — «пламя». В Сети так называют неконструктивный спор, переходящий в откровенную ругань. Например, «развели в чате флейм». Если вы регулярно переписываетесь с подростком в чате, у вас там наверняка «горит» регулярно.
Фейспалм — калька англоязычного facepalm, которое образовалось от двух слов: face (лицо) и palm (ладонь). Физический жест, означающий «лицо, прикрытое рукой». Самое известное воплощение — мем с капитаном Жаном-Люком Пикаром из сериала «Звёздный путь», который прикладывает ладонь к лицу. Чаще всего слово используют в качестве реакции на глупость.
Вот такой босяцкий подгон для интересующихся бумеров. Кек! Первая часть — по ссылке.