Что означает фразеологизм рожденный ползать летать не может
Рожденный ползать летать не может
В 1898 году было опубликовано прозаическое произведение «Песня о Соколе» («Песня о Буревестнике»), автор которой – Максим Горький. Там есть следующий эпизод: ни о чем ранее не мечтавший Уж в один прекрасный день увидел раненого, умирающего Сокола. Сокол воскликнул, что хочет подняться в небо. Его мольба была настолько страстной, что Ужу стало интересно, почему небо так манит Сокола. Попытка Ужа взлететь была неудачной. Хотя, пав на камни, он «не убился, а рассмеялся», взлететь он так и не смог. И, будучи глупым, Уж не осознал всей радости полета.
С тех времен фразеологизмом «рожденный ползать летать не может» стали описывать приземленного человека, не способного понять чего-либо возвышенного или же рисковать и довольствующегося в жизни очень малым (если говорить на современный лад, такой человек не хочет выходить из зоны комфорта).
Сегодня смысл крылатого выражения такой же, как и раньше. Но в речи многих людей встречается и другое значение: каждому – свое. При этом не стоит отождествлять этот фразеологизм с крылатым выражением «Кесарю кесарево, а Божие Богу», имеющее смысл «каждому все должно доставаться по заслугам». Фразеологизм «рожденный ползать летать не может» подразумевает, что один человек не умеет делать такого, что может другой; при этом не факт, что первый упомянутый человек ни на что не способен. Например, один не может хорошо петь, зато замечательно танцует; другой же, наоборот, очень плохой танцор, но имеет идеальные слух и голос.
Значения фразеологизма «рожденный ползать летать не может» – недуховный человек; человек талантлив в одном, но неспособен делать другое.
Рожденный ползать летать не может
Рожденный ползать летать не может
Из стихотворения в прозе «Песня о Соколе» (1898) Максима Горького (псевдоним Алексея Максимовича Пешкова, 1868—1936).
Возможно, что Горький использовал аналогичное выражение из басни «Мужик и корова» русского поэта-баснописца XVIII в. Ивана Ивановича Хемницера (1745—1784). В басне рассказывается, как однажды мужик решил оседлать корову и поехать на ней верхом, но она под седоком «свалилась»:
Скакать корова не училась.
А потому и должно знать:
Кто ползать родился, тому уж не летать.
Смотреть что такое «Рожденный ползать летать не может» в других словарях:
Рожденный ползать летать не может — крыл. сл. Цитата из «Песни о Соколе» М. Горького … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
ПОЛЗАТЬ — ПОЛЗАТЬ, ползаю, ползаешь, несовер. 1. Те же знач., что у гл. ползти в 1 и 2 знач., с той разницей, что ползти означает движение в один прием и в одном направлении, а ползать движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в разных… … Толковый словарь Ушакова
лета́ть — аю, аешь; прич. наст. летающий; несов. 1. То же, что лететь (в 1 знач.), с той разницей, что летать обозначает действие повторяющееся, совершающееся в различных направлениях, а также взад и вперед. Воркует голубка, над крышей летая, Кричат… … Малый академический словарь
От Т-80 до «Черного орла» — Значительный модернизационный потенциал, заложенный в конструкции основного танка Т 80, позволяет постоянно наращивать его боевые возможности, которые до настоящего времени далеко не исчерпаны. Последней версией этой выдающейся машины, по… … Энциклопедия техники
Аэрофобия — У этого термина существуют и другие значения, см. Аэрофобия (значения). Аэрофобия (лат. Aerophobia, от др. греч. ἀήρ «воздух» и φόβος страх) боязнь полётов на летательных аппаратах. Содержание … Википедия
Максим Горький — (Алексей Максимович Пешков) (1868 1936 гг.) писатель, литературный критик и публицист Всё в Человеке всё для Человека! Нет людей чисто беленьких или совершенно черненьких; люди все пестрые. Один, если он и велик, все таки мал. Все относительно на … Сводная энциклопедия афоризмов
роди́ть — рожу, родишь; прош. родил, (несов.) родила и (несов.) родила, родило; прич. страд. прош. рождённый, дён, дена, дено; сов. и несов. 1. (несов. также рождать и разг. рожать) перех. и без доп. Дать (давать) жизнь кому л. путем родов, произвести… … Малый академический словарь
Ivan Mosjoukine — dans les années 1920 Données clés Naissance 26 septembre … Wikipédia en Français
Ivan Mozzhukhin — Ivan Mosjoukine Ivan Mosjoukine Ivan Mosjoukine dans les années 20 Naissance 26 septembre 1889 près de Penza … Wikipédia en Français
Рожденный ползать летать не может
Цитата из «Песни о соколе» (1899 г.) писателя Максима Горького (1868 – 1936).
Уж (змея) увидел раненного сокола, который не мог взлететь. Сокол тосковал и рвался снова в небо:
«— О, если б в небо хоть раз подняться. Врага прижал бы я. к ранам груди и. захлебнулся б моей он кровью. О, счастье битвы. «
Тогда Уж предложил птице прыгнуть со скалы, в надежде, что ветер поднимет его. Сокол, понимая, что шансы невелики, так и сделал, но разбился и погиб. Этот поступок птицы удивил ужа. Он решил и сам попробовать, что так тянуло сокола в небо:
«Сказал и — сделал. В кольцо свернувшись, он прянул в воздух и узкой лентой блеснул на солнце.
Рожденный ползать — летать не может!.. Забыв об этом, он пал на камни, но не убился, а рассмеялся. «
Песня храбрых
В этом произведении приводится Песня храбрых, восхваляющая безумный, но смелый поступок сокола:
«Безумству храбрых поем мы славу!
Безумство храбрых — вот мудрость жизни! О смелый Сокол! В бою с врагами истек ты кровью. Но будет время — и капли крови твоей горячей, как искры, вспыхнут во мраке жизни и много смелых сердец зажгут безумной жаждой свободы, света!
Пускай ты умер. Но в песне смелых и сильных духом всегда ты будешь живым примером, призывом гордым к свободе, к свету!
Безумству храбрых поем мы песню. «
С близким значением
Близкая мысль встречается в басне «Мужик и корова» русского поэта-баснописца XVIII в. Ивана Ивановича Хемницера (1745 – 1784). В басне мужик решил оседлать корову и поехать на ней верхом:
А потому и должно знать:
Кто ползать родился, тому уж не летать.»
Рожденный ползать летать не может – народная мудрость и смысл
Как часто приходится слышать излюбленную демагогию пессимистов, которые ссылаются на горькие фразы, связанные с тем, что рожденный ползать летать не может.
Якобы, за спиной крылья- это врожденная патология широкого успеха таких матерых олигархов, как господин Абрамович.
Внушая себе отсутствие удачи, многие люди так и не добиваются поставленных целей. Им удобно все списывать на тщетные поползновения маленького человечка.
Народная мудрость, которая отождествляет это высказывание с событиями из жизни людей, не должна предопределять конечный итог любого начинания.
По моему скромному мнению, лучше уж придерживаться толкования “из грязи да в князи”. Оно является наиболее уместным, но только неправильно трактуется неудачниками.
Рожденные ползать- это приземленные бесхребетные создания, которые прилагают недостаточно усилий, чтобы за спиною выросли крылья.
Исходя из моего личного жизненного опыта, все происходит с точностью до наоборот. И это в большинстве случаев, дорогие друзья.
Тот, кто рождается с крыльями за спиной, как правило, растрачивает свой природный талант великого мастера. И как следствие, переходит в разряд пресмыкающихся.
Вспомните свои школьные годы, если Ваш возраст уже “созрел” до оптимального срока.
Отличники и любимчики с завышенной личностной самооценкой, привыкшие к тому, что крылья за спиной им пристегнули родители, в последствии потерпели фиаско в трудных жизненных ситуациях.
А те, кто слыли “воронами белыми” и тихонями, ползающими между ними, поднялись до неузнаваемости. А знаете за чей счет?
Это благодаря правильной активной жизненной позиции, которая подразумевает в самом начале любого становления грамотное умение ползать, а уже потом, как в мультфильме “33 попугая”, настойчивые попытки к удачному взлету.
По этому поводу вальяжно высказался мой очень близкий товарищ. Вот небольшая цитата из его грамотной речи:
Рожденный ползать- летать не может. Но это не потому, что у него за спиной не виднеются крылья. Крылья требуют размаха и умения парить над бездной, не рушась в преисподнюю. В то время как бескрылый человек, уверенно ползающий, никогда не свалится, поскольку вместо размаха ему уготован совершенно иной жизненный путь, связанный с приземистым взлетом.
Та неправильная трактовка хмурых обывателей, которые видят величайшие достижения себе подобных как результат небесной манны, никогда не способствует личностному росту.
Мелкими шажками, двигаясь к поставленной цели с самых низов, можно запрыгнуть, но не взлететь на пьедестал.
Смысл всех сказанных слов- это формирование правильной философии в народной мудрости переносного смысла.
Рожденный ползать- летать не может, но рожденный летать, может никогда не воспарить.
Материал подготовил я- Эдвин Востряковский.
Что означает фразеологизм рожденный ползать летать не может
Бесплатная техническая библиотека:
▪ Все статьи А-Я
▪ Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
▪ Новости науки и техники
▪ Архив статей и поиск
▪ Ваши истории из жизни
▪ На досуге
▪ Случайные статьи
▪ Отзывы о сайте
Техническая документация:
▪ Схемы и сервис-мануалы
▪ Книги, журналы, сборники
▪ Справочники
▪ Параметры радиодеталей
▪ Прошивки
▪ Инструкции по эксплуатации
▪ Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
Бесплатный архив статей
(500000 статей в Архиве)
Алфавитный указатель статей в книгах и журналах
Бонусы:
▪ Ваши истории
▪ Викторина онлайн
▪ Загадки для взрослых и детей
▪ Знаете ли Вы, что.
▪ Зрительные иллюзии
▪ Веселые задачки
▪ Каталог Вивасан
▪ Палиндромы
▪ Сборка кубика Рубика
▪ Форумы
▪ Голосования
▪ Карта сайта
Дизайн и поддержка:
Александр Кузнецов
Техническое обеспечение:
Михаил Булах
Программирование:
Данил Мончукин
Маркетинг:
Татьяна Анастасьева
При использовании материалов сайта обязательна ссылка на https://www.diagram.com.ua
сделано в Украине
КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы / Рожденный ползать летать не может
Крылатые слова, фразеологизмы. Значение, история происхождения, примеры использования
Рожденный ползать летать не может
Максим Горький
Фразеологизм: Рожденный ползать летать не может.
Значение: Приверженец низменных интересов и страстей не способен на высокие поступки и самопожертвование.
Происхождение: Из стихотворения в прозе «Песня о Соколе» (1898) Максима Горького (псевдоним Алексея Максимовича Пешкова, 1868-1936). Возможно, что Горький использовал аналогичное выражение из басни «Мужик и корова» русского поэта-баснописца XVIII в. Ивана Ивановича Хемницера (1745-1784). В басне рассказывается, как однажды мужик решил оседлать корову и поехать на ней верхом, но она под седоком «свалилась»: «Скакать корова не училась. // А потому и должно знать: // Кто ползать родился, тому уж не летать».
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Один в четырех каретах.
Значение: О хвастливой расточительности, самодурстве.
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.