Что означает фразеологизм рояль в кустах

Рояль в кустах

Рояль в кустах
Первоисточник — эстрадная миниатюра «Совершенно случайно» (из пародийного обозрения «Тринадцатая программа») писателей-юмористов Аркадия Михайловича Арканова (р. 1933) и Григория Израилевича Горина (1940—2000), которые иронизировали в ней над телевизионными штампами, призванными изображать живой эфир, импровизацию и т. д. Герой миниатюры — отдыхающий в скверике бывший московский рабочий, а ныне пенсионер Степан Васильевич Серегин — на вопрос ведущего о способе проводить свое свободное время отвечает, что он любит играть на скрипке.
Серегин. Да! Я случайно взял с собой скрипку! Я исполню вам на ней «Полонез» Огинского! (Достает скрипку, играет.)
Ведущий. Превосходно! Браво! Вы, оказывается, талант!
Серегин. Да. А еще я играю на пианино. Здесь как раз в кустах случайно стоит рояль, я могу сыграть. Я исполню вам «Полонез» Огинского.
Ведущий. Благодарим вас, Степан Васильевич, к сожалению, мы ограничены временем. Скажите, пожалуйста, а как отдыхает ваша семья?
Серегин. Моя жена всё больше отдыхает по хозяйству. А сын работает на Дальнем Востоке. А! Вот и он приехал. (Поднимается навстречу сыну.)
Ведущий. Какая приятная неожиданность.
Фраза-символ неуклюже спланированной «случайности», заранее подготовленного «экспромта» и т. д.

Смотреть что такое «Рояль в кустах» в других словарях:

рояль в кустах — сущ., кол во синонимов: 3 • заготовка (50) • неожиданность (26) • сюрприз (9) … Словарь синонимов

Рояль в кустах — «Deus ex machina» (лат. «Бог из машины», [ de.ʊs eks maːkʰi.naː]) выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора. В античном театре обозначало бога,… … Википедия

Рояль в кустах — Ирония по поводу якобы случайного совпадения чего то, появления необходимых вещей в нужном месте, незапланированного развития событий … Словарь народной фразеологии

Случайно в кустах оказался рояль — совпадение было не случайным, а намеренным … Живая речь. Словарь разговорных выражений

Deus ex machina — «Deus ex machina» (лат. «Бог из машины», [ de.ʊs eks maːkʰi.naː]) выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора. Является калькой с греч. ἀπὸ … Википедия

Бог из машины — «Deus ex machina» (лат. «Бог из машины», [ de.ʊs eks maːkʰi.naː]) выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора. В античном театре обозначало бога,… … Википедия

Ветров, Геннадий Анатольевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ветров. Геннадий Ветров Геннадий Анатольевич Ветров … Википедия

Высшая лига КВН 1994 — Высшая лига 1994 Сезон 8 й Место проведения Московский дворец молодёжи, Москва; турбоход Максим Горький (финал) Название сезона Сезон истории Количество команд 12 Количество игр … Википедия

Тонкая игра (альбом) — Тонкая Игра Альбом Вадима Курылёва Дата выпуска 2008 Записан Первая Петербургская студия грамзаписи, 2007 … Википедия

Источник

Как появилось выражение «рояль в кустах» и что оно означает?

Так уж повелось, что «роялем в кустах» называют заранее спланированный экспромт, или любое событие, случайность которого стоит под большим вопросом. Но почему именно рояль, а не баян, и в кустах, а не на дереве?

Авторство этого крылатого выражения принадлежит замечательному писателю Григорию Горину, который в соавторстве с не менее замечательным Аркадием Аркановым написал в шестидесятые годы прошлого века рассказ-пародию на телепередачу. «Совершенно случайно» на улице был встречен некий передовик производства, у которого решили взять интервью. Так же «совершенно случайно» во время съёмки программы в кустах оказался рояль, на котором герой передачи с удовольствием сыграл любимое произведение.

пример употребления:
За «круглым столом», проходившем как-то на канале «Культура», публично обсуждали актуальный вопрос — что такое гламур? В самом деле, он вошел нынче в моду. Отовсюду только и слышишь: гламур, гламур. В зале среди зрителей нечаянно, как рояль в кустах, случилась дама-филолог, которая прочитала небольшую лекцию о том, что слово «гламур» — английское, имеет сложную этимологию. В историческом развитии вся эта сложность свелась к слову «чары».

Сидевшая меж избранных посреди зала за круглым столом известная журналистка, которая выделяется из нашего цеха высочайшим интеллектом и «жалом мудрыя змеи», не замедлила проявить свои достоинства. Терпеливо выслушав лекцию профессионального филолога, журналистка, прищурившись, сказала, как отрезала: «Интересно. Правда, слово «гламур» я недавно встретила в одном из французских словарей». И — всё. Филолог, специалист по английскому, была сражена наповал. Вот что значит журналистская образованность!

Источник

Откуда пошло выражение «Рояль в кустах»

Что означает фразеологизм рояль в кустах

Рояль в кустах — русское идиоматическое выражение, означающее явно заранее подготовленный экспромт, либо ненатуральный, искусственный поворот сюжета художественного произведения, представляемый автором как случайность

Что означает фразеологизм рояль в кустах

Происхождение

Появился в 1966 году в миниатюре «Совершенно случайно» авторства Григория Горина и Аркадия Арканова.

Сама миниатюра по сути — стёб над совковыми типа-документальными передачами, в которых не допускалось каких-либо значительных отступлений от заранее заготовленного сюжета с записанными в нем случайностями, а о том, чтобы действительно допустить какое-либо случайное событие в передаче, советские журналюги даже подумать боялись.
Вырезать эти случайности они тоже не могли, поскольку видеозапись на телевидении только-только начинала внедряться.

Переизбыток таких «случайностей» на секунду эфирного времени и создавал чувство полнейшей предсказуемости происходящего у зрителей, при том что сюжет претендовал на непредсказуемый и захватывающий.

Комизм ситуации подчёркивался словосочетанием «совершенно случайно», которое ведущий употреблял постоянно

Что означает фразеологизм рояль в кустах

После выхода рассказа фраза «рояль в кустах» была подхвачена тележурналистами и через какое-то время стала общеизвестным крылатым выражением.

По мере распространения она вышла за пределы тележурналистики и стала обозначать «искусственную случайность» в сюжете любого произведения искусства,
приобрела достаточную известность и дошла до наших дней без смысловых изменений.

Источник

Рояль в кустах

Что означает фразеологизм рояль в кустахTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статьи Spanner in the Works, Contrived Coincedence. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Рояль в кустах — явно заранее подготовленный сюжетный поворот, который пытаются выдать за случайность. Момент, когда хочется сказать «ой как удобно». Либо ненатуральный, искусственный поворот сюжета, играющий на руку герою. Если играет на руку злодею или просто мешает герою, то это уже сюда.

«Но здесь произошло неожиданное и удивительное событие, память о котором до сих пор жива в Бухаре и никогда не умрет, ибо велико было смятение и велики разрушения.»
— Повесть о Ходже Насреддине

Содержание

Происхождение [ править ]

Название тропа происходит из советской пародии (авторства писателей-юмористов Аркадия Михайловича Арканова (1933—2015) и Григория Израилевича Горина (1940—2000)):

Серёгин. Да! Я случайно взял с собой скрипку! Я исполню вам на ней «Полонез» имени Огинского! (Достает скрипку, играет. Звучит полонез Огинского в исполнении симфонического оркестра) Ведущий. Превосходно! Браво! Вы, оказывается, талант! Серёгин. Да. А ещё я играю на пианино. Здесь как раз в кустах случайно стоит рояль, я могу сыграть… Я исполню вам на ней «Полонез» Огинского. Ведущий. Благодарим вас, Степан Васильевич, к сожалению, мы ограничены временем… Скажите, пожалуйста, а как отдыхает ваша семья? Серёгин. Моя жена всё больше отдыхает по хозяйству. А сын работает на Дальнем Востоке… А! Вот и он приехал. (Поднимается навстречу сыну.) Ведущий. Какая приятная неожиданность…

Значение [ править ]

Рояль в кустах схож с богом из машины в том, что оба — суть авторский произвол. Однако бог из машины — способ разрешения ситуации, быстрый и алогичный метод закруглить зашедшую в тупик сцену или произведение в целом. «А потом пришёл лесник и всех выгнал». Рояль же в кустах — средство развития сюжета в случае, если автор не в состоянии выстроить его логическим образом. Кроме того, классический бог из машины подразумевает вмешательство неких высших сил, судьбы, кармы и т. д., а рояль — это якобы просто совпадение, которое получилось ну очень кстати.

Главный герой был жестоко оскорблён и унижен главным злодеем. Тот растоптал всё, что было ему дорого. Главный герой решает отомстить, но как? У него осталась только подушка, в которую он плачет ночами. Но тут он находит под подушкой супер-меч, с которым он теперь может идти побеждать главного злодея.

Рояли в кустах часто обильно плодятся в произведениях молодых талантливых авторов. Зачастую — непроизвольно.

Разновидности [ править ]

Собственно, рояль [ править ]

Не рояль, а пианино [ править ]

Рояль с прикрученным фитильком. Критики признают, что если метод с невероятным стечением обстоятельств или ненатуральный сюжетный поворот используется однократно — для завязки произведения, — это не совсем рояль, а умело использованный аккомпанемент (из кустов) на пианино.

Классический пример — в «Одиссее капитана Блада» Р. Сабатини. Испанский «Синко Льягас» входит в бухту в ту самую минуту, когда намерения каторжников сбежать с острова провалились, а доктору-рабу жестокий плантатор хочет располосовать в клочья спину. Впрочем, если бы не испанцы, будущий капитан Блад и его верный шкипер Питт просто умерли бы в колодках под палящим солнцем, — и писать роман стало бы не о чем. В начальных версиях рукописи у Сабатини герои покидают Барбадос на купленной за деньги местных эскулапов шлюпке, а рояль в виде севшего на мель испанского фрегата — ждёт на пути к Тортуге. Автор отказался от такого развития событий, понимая, что два десятка измождённых каторжников не захватят фрегат с полной командой, значит, придётся плодить рояли до бесконечности.

Рояль только на первый взгляд [ править ]

Субверсия обычного рояля. Вариант, когда сюжетный поворот кажется роялем только в момент знакомства с ним. После знакомства с сюжетом целиком выясняются новые подробности «рояля», и все становится вполне логично и правдоподобно.

Главный герой был жестоко оскорблён и унижен главным злодеем. Тот растоптал всё, что было ему дорого. Главный герой решает отомстить, но как? У него осталась только подушка, в которую он плачет ночами. Но тут он находит под подушкой супер-меч, с которым он теперь может идти побеждать главного злодея.

По ходу борьбы, он узнает, что меч оказался под подушкой совсем не случайно. Например, этот меч из разряда круто, но трудно, и герой, сам того не зная, один из немногих, кто может им воспользоваться. И так совпало, что предыдущий владелец меча, у которого были старые счеты со злодеем, но сам он меча недостойный и поэтому не способный тягаться с ним сам, давно искал, кому мог бы передать этот меч. Но, поскольку из-за давней обиды (но гораздо меньшей, чем по отношению к ГЗ), он не смог дать меч лично, и поэтому подкинул меч под подушку героя, дав тому возможность победить злодея.

Пример для пьесы-пародии кодификатора

В начале показана сцена, в которой грузчики носят инструменты концертного зала. Несли рояль, устали, оставили инструмент в кустах и пошли на перекур (кто его украдет, он же весит пол тонны!). И именно здесь неподалеку отдыхает пианист, который сразу заметил бесхозный инструмент (как вариант развития — самого отдыхающего попросили присмотреть). Натянуто? Так же как и любой другой обоснованный рояль. Главное ПОКАЗАТЬ появление рояля, а не разводить в конце руками, мол наверное его куда-то несли.

Рояль Чехова [ править ]

Другой вариант, когда автор вроде как заряжает всамделишное ружьё, вешает его на стену, но по той или иной причине к концу произведения оно не понадобилось, но забыть про него, или просто разрядить у автора не хватает смелости — и ружьё стреляет совершенно нелогичным и притянутым за уши образом исключительно, чтобы показать «да, оно выстрелило».

Роялепад [ править ]

Рояли следуют один за другим непрерывным потоком. В клиническом случае поток так силён, что старые рояли не успев на полную сыграть становятся погребёнными под новыми. Чаще всего разыгрывается шутки ради.

Источник

Что означает выражение «рояль в кустах»?

Что означает фразеологизм рояль в кустах

Рояль. Пока не в кустах

Классический пример «рояля в кустах»

«30-е сентября 1659 года. – Я, несчастный Робинзон Крузо, …был выброшен на берег этого ужасного, злополучного острова… у меня не было ни пищи, ни крова, ни одежды, ни оружия; мне было некуда укрыться от врагов; отчаявшись получить откуда нибудь избавление, я видел впереди только смерть….
1-е октября. – Проснувшись поутру, я увидел…, что наш корабль сняло с мели приливом и пригнало гораздо ближе к берегу… Оказалось, что весь запас корабельной провизии остался совершенно сухим…, разыскал я пилу нашего корабельного плотника…, в каюте я нашел два хороших охотничьих ружья и два пистолета… Я знал, что у нас на корабле было три бочонка пороху, но не знал, где они хранятся. Однако после тщательных поисков все три бочонка нашлись. Один оказался подмоченным, а два были сухие…я захватил все, что нашлось в чуланчике нашего плотника, а именно: два или три мешка с гвоздями (большими и мелкими), отвертку, дюжины две топоров, а главное — такую полезную вещь, как точило»

Использование выражения в литературе

«Русскому переводу и тут не повезло с цензурой: в оригинале Жюль Верн постоянно подчеркивает протестантскую набожность своих героев-американцев, которые, подобно Робинзону Крузо, всякий раз воздают хвалу Провидению, обнаружив очередной, так сказать, рояль в кустах» (Мария Елифeрова «Жюль Верн против Робинзона»)
«Во втором ― наличие своего человека здесь хоть какая-то подстраховка. Но это фантастика. Белый рояль в кустах…» Руслан плавно водил бритвой по щеке. Задумавшись, он не заметил, что продолжает скоблить из без того лоснящуюся кожу» (Александр Михайлов «Капкан для одинокого волка»)
«Как Auto Union, словно рояль в кустах, оказался вдруг в деревне под Прагой ― загадка» (Лев Шугуров «Тени умерших конструкций»)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *