Что означает фразеологизм ходить на голове
Ходить на голове
Смотреть что такое «Ходить на голове» в других словарях:
ходить на голове — вольничать, отбиваться от рук, много себе позволять, не знать узды, своевольничать, самовольничать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ходить на голове — Очень шалить, шуметь, озорничать, нарушая дозволенное (обычно о детях) … Словарь многих выражений
Ходить на голове (на головах) — Разг. Экспрес. Бурно шалить, проказничать; делать что хочется. Обычно о детях. В будни не даёт она [матушка] теперь минутки сгулять; зато в праздник гуляй, твоя воля, хоть на голове ходи (Н. Кохановская. После обеда в гостях). Если учитель едет… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ходить — хожу/ хо/дишь; нсв. см. тж. ходьба, ход, хождение 1) Обладать способностью, быть в состоянии двигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке, животном) Ребёнок начал ходи/ть в десять месяцев. Ваш сын уже ходит? … Словарь многих выражений
ХОДИТЬ — (идти, прош. вр. шел), хаживать, двигаться с места, ступая ногами. Кто то ходит по чердаку, шаги слышны. Не ходи по траве, иди по дорожке. Ребснок уж ходит, стал ходить. Куда ты ходил? где был. Скотина ходит в поле. Он не ходит, лежит, болен. Где … Толковый словарь Даля
ходить — Ступать, шагать, шествовать, грясти, брести, двигаться, подвигаться, гулять, разгуливать, прогуливаться, прохаживаться; тащиться, тянуться, плестись, ползти, ковылять, семенить, слоняться, шататься, шляться, шлепать, маршировать. Он выступал без… … Словарь синонимов
ХОДИТЬ — ХОДИТЬ, хожу, ходишь; несовер. 1. То же, что идти (в 1, 2, 3, 10, 15 и, при знач. бытийности, также в 14 знач.), но обозначает движение, совершающееся не в одно время, не за один приём или не в одном направлении. Х. по полю. Х. по магазинам. Х.… … Толковый словарь Ожегова
ходить — хожу ходишь; нсв. 1. Обладать способностью, быть в состоянии двигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке, животном). Ребёнок начал х. в десять месяцев. Ваш сын уже ходит? 2. Передвигаться, ступая ногами, делая шаги в разных направлениях или… … Энциклопедический словарь
ДЕРЖАТЬ В ГОЛОВЕ — 1. ДЕРЖА/ТЬ <ИМЕ/ТЬ> В ГОЛОВЕ/ <УМЕ/, МЫ/СЛЯХ> кто что Постоянно обдумывать что л.; хранить в сознании предположение; замышлять сделать что л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) длительное время размышляет насчёт какой л.… … Фразеологический словарь русского языка
на голове ходить — (иноск.) делать, что хочется, ничем не стесняясь безобразничать Ср. Хоть на голове ходи! Ср. У нас преосвященный любил пение. Бывало, певчие хоть на голове ходи, а уж в церкви у него держися. В.А. Слепцов. Спевка. Ср. (Матушка) уже в будни не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ходить на голове (на головах)
Смотреть что такое «Ходить на голове (на головах)» в других словарях:
на голове ходить — (иноск.) делать, что хочется, ничем не стесняясь безобразничать Ср. Хоть на голове ходи! Ср. У нас преосвященный любил пение. Бывало, певчие хоть на голове ходи, а уж в церкви у него держися. В.А. Слепцов. Спевка. Ср. (Матушка) уже в будни не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон … Большой словарь русских поговорок
голова́ — ы, вин. голову, мн. головы, лов, ам, ж. 1. Верхняя часть тела человека, верхняя или передняя часть тела животного, содержащая мозг. Голова болит. Покачать головой. Понурить голову. □ Платок сбился на затылок и открывал замечательно красивую… … Малый академический словарь
голова — ы/, вин.; го/лову; мн. го/ловы, ло/в, а/м; ж. см. тж. головёнка, головка, головушка, головной 1) а) Верхняя часть тела человека, верхняя или передняя часть тела п … Словарь многих выражений
Византийский светский костюм — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
ГОЛОВА — ГОЛОВА, ы, вин. голову, мн. головы, голов, головам, жен. 1. Часть тела человека (или животного), состоящая из черепной коробки и лица (у животного морды); у беспозвоночных передний, относительно обособленный участок тела с органами чувств и… … Толковый словарь Ожегова
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… … Большая биографическая энциклопедия
Гоголь Н.В. — Гоголь Н.В. Гоголь Николай Васильевич (1809 1852) Русский писатель. Афоризмы, цитаты Гоголь Н.В. биография • Есть у русского человека враг, непримиримый, опасный враг, не будь которого он был бы исполином. Враг этот лень. • Какой же русский не… … Сводная энциклопедия афоризмов
БРАК — общественный, и в частности правовой, институт, заключающийся в продолжительном союзе лиц муж. и жен. пола, составляющем основу семьи. История человечества знает разные формы Б.: моногамный (Б. одного мужа и одной жены), полигамный (многоженство) … Православная энциклопедия
Иван Грозный — Запрос «Иоанн IV» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Об имени и названиях, связанных с ним Иван Грозный (значения) Иван IV Васильевич … Википедия
Что значит «идти по головам»? Значение выражения и примеры из литературы
Каждый человек в своей жизни предавался мечтам. В детстве, в молодости, в зрелые годы мы любим мечтать. В одних случаях мечта остается недосягаемым горизонтом, как мираж в пустыне. Но есть такие люди, которые достигают своей вершины. И порой их мечта превращается в цель, ради которой они готовы на многое. Препятствия на пути таких людей рушатся, как скалы от удара динамита. А если на месте «скалы» окажется чья-то голова, что может случится? Как вы дальше будете продолжать свой путь? В нашей статье мы разберем, что значит «идти по головам». Это выражения приходилось слышать не раз. Итак, начнем.
Значение выражения
В нашу разговорную речь вошла фраза «идти по головам», которая означает, что для достижения поставленной цели человек не остановится ни перед чем, принося в жизнь других людей эмоциональный, моральный, а порой и физический вред. Смысл выражения «идти по головам» заключается не просто в достижении поставленной цели, а в причинении вреда окружающим людям. Характерной особенностью может быть получение желаемого именно в кратчайшие сроки. Вспоминается еще одно выражение, а именно: «Месть – это блюдо, которое подают холодным». Подчеркнем слово «холодным». Здесь же, наоборот, человек поглощен страстью или желанием занять определенную должность, плетет интригу, лжет, порой становится опасен. Другими словами можно сказать, что человек переступает через черту общечеловеческой морали.
Правильная походка: Чаще ходите с книгой на голове
По походке мы можем судить о человеке, а опытный врач по одному только этому признаку сможет определить, какие заболевания есть у пациента.
Походка каждого из нас зависит от множества факторов: особенностей строения опорно-двигательного аппарата, состояния костей и суставов, закрепившихся двигательных стереотипов и привычек, психологических проблем и ощущений.
Сутулые люди ходят, сгорбившись, голова и плечи опущены. При таком физиологическом состоянии органы грудной клетки сдавливаются, и «зажатые» легкие не могут работать в правильном режиме, при вдохе они не могут полностью расправиться, а в кровь поступает меньше кислорода.
Иногда походка передается генетически. В частности «косолапость». Люди ходят по-разному: кто-то ставит ступни при ходьбе прямо, кто-то поворачивает ступни наружу, а кто-то, наоборот, внутрь. Косолапостью чаще страдают женщины, но и у мужчин это тоже наблюдается, но реже.
При шейном остеохондрозе наблюдается напряженность мышц шеи и верхнего плечевого пояса. Такие люди ходят с осторожностью, стараясь поворачиваться всем телом. А у людей, страдающих подагрой или полиартритами, походка подрагивающая, как будто человек идет по горячим углям.
Больные сахарным диабетом идут осторожно, поскольку у них нарушается кровоснабжение в нижних конечностях, у них возникает неустойчивость положения.
«Как вы ходите? Ведь это уму непостижимо! Вся отклячится, в узел завяжется, и чешет на работу, как будто сваи вколачивает»! — восклицала секретарь Верочка в «Служебном романе». И хотя с момента выхода на экраны любимого фильма утекло много воды, тема красивой походки не утратила своей актуальности. Старайтесь ходить красиво!
Красивая походка — это наша визитная карточка, именно она формирует впечатление о человеке. А еще, правильная и красивая походка — важный показатель здоровья.
Как сделать походку красивой? Для решения этой проблемы специалисты советуют регулярно выполнять комплекс несложных упражнений:
– шаги на месте: поочередно приподнимайте пятки то одной, то другой ноги, не отрывая носки от пола. Полезны попеременные круговые движения ногами из положения сидя или лежа;
– хождение с книгой на голове (хорошо, если есть возможность в таком неустойчивом положении спускаться и подниматься по лестнице).
Эти занятия вполне выполнимы в домашних условиях. Если вы привыкли все делать серьезно и обстоятельно, не пуская решение проблемы на самотек, то лучше всего обратиться к инструктору по фитнесу, и тот разработает программу тренировок, подходящую именно вам.
Кроме того, помогут откорректировать вашу походку регулярные занятия танцами. Если вы в течение многих лет ходили не совсем правильно, то не ждите, что за пару занятий походка вдруг исправится и будет идеальной. Но регулярные и упорные занятия, терпение и настойчивость гарантированно приведут к желаемым результатам. В один прекрасный момент вы почувствуете, что ваши движения стали красивыми, а походка – воздушной.
Примеры из литературы
Как вы понимаете, выражение «идти по головам» в литературе встречается часто. Одним из ярких примеров является произведение Н.С. Лескова «Леди Макбет из Мценского уезда». Героиню романа Измайлову поглотила любовная страсть: для достижения своей цели она идет на убийства свекра, свекрови и маленького шестилетнего мальчика. Здесь в буквальном смысле слова она идет по головам.
Не менее впечатляющий пример – «Герои нашего времени» М. Ю. Лермонтова. Печорин для достижения своих целей также идет по головам, а именно жертвует Бэлой, милой и простой девушкой, жизнь которой обрывается в расцвете лет. И тем неприятен герой, так как его цель определена просто для него: он не желает скучать, и поэтому готов на многое, лишь бы ему было интересно. Всем правили скука и веселье главного героя, противовесом которых стала цена молодой жизни.
Происхождение
Значение фразеологизма «гоголем ходить» напрямую зависит от его истории. Так происходит потому, что любое устойчивое выражение построено на метафоре. Открыв для себя историю фразеологизма, вы сможете воспринять образ, а значит, лучше запомните выражение.
Сперва может показаться, что «гоголем» здесь — фамилия знаменитого писателя, ставшая нарицательной (отсюда написание с маленькой буквы). Это ошибочное предположение.
На самом деле гоголь — это порода диких уток. Об этом знают не все, отсюда и ложные представления.
Почему же значение фразеологизма «ходить гоголем» — важничать? Всё дело в манере этих птиц передвигаться. Они ходят задрав голову, выпятив грудь, переваливаясь с одной лапы на другую. Эдакие «гордецы».
Поэтому и стали сравнивать походку этих птиц с манерами людей, которые заносятся. Отсюда и пошло устойчивое выражение.
Сам Н. В. Гоголь даже писал стихи об этих удивительных птицах, а также употреблял фразеологизм в своих работах.
Синонимы и их смысловое значение
Как вы понимаете, у выражения «идти по головам» есть синонимы. В качестве примера приведем некоторые из них, например, «идти напролом», «идти наперекор». Вышеперечисленные синонимы в своем подтексте не имеют негативного окраса, чего не скажешь о выражении «идти по головам». Синонимы подобного выражения определяют действие без эмоциональной окраски.
Также приведем такой пример выражения «идти по трупам», смысловое значение которого нацелено на получение поставленной цели, не щадя чьи-либо жизни. В этом случаи негативный окрас достигает своего апогея.
Приведем в пример такое словосочетание, как «много себе позволять», то есть не считаясь с обстоятельствами, человек предпринимает определенные действия, «самовольничает», «отбивается от рук». Другими словами, вести себя непокорно, независимо.
Стоит или нет?
Так что значит «идти по головам»? Не стоит забывать, что это выражение настолько прочно вошло в нашу жизнь, что только при одном упоминании о нем, возникают ассоциации чего-то неправильного и неприятного. В настоящее время довольно часто можно встретить мнение, что идти по головам часто приходится. Такие люди видят лишь один единственный путь к воплощению своей мечты в жизни, пробираясь через трудности любыми способами, даже аморальными.
Но вопрос стоит в другом: стоит или не стоит это делать? Эмоциональный и моральный ущерб порой может быть настолько велик, что последствия окажутся необратимыми. И на минуту задумайтесь: а если на этом месте окажутся ваши близкие люди? Разве вы бы хотели, чтобы их постигла подобная участь? Не стоит забывать простые истины: поступай так, как бы ты хотел, чтобы поступали с тобой. Но порой мы наблюдаем парадоксы в жизни: наглые и беспринципные люди живут очень даже неплохо. Не стоит забывай, что у каждого есть своя цена: грош или миллион… Вполне возможно, что люди могут изменять своим принципам. В любом случае – это настоящее испытание самого себя.
Фразеологизмы в голове
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В ГОЛОВЕ
Вышинская Елизавета Марковна, учитель русского языка и литературы МБОУ «Яншихово-Чёллинская СОШ» Красноармейского района Чувашской Республики
Фразеологизмы (фразеологические обороты) – это устойчивые, неделимые сочетания слов, близкие по лексическому значению чаще всего одному слову.
Фразеологизмы отражают национальную специфику языка, его самобытность. Во фразеологии запечатлен богатый исторический опыт народа, в ней отражены представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей, с человеческими достоинствами и недостатками. Изучение фразеологии составляет необходимое звено в усвоении языка, в повышении культуры речи. Фразеологизмы широко используются в обыденной речи, в художественных произведениях, в публицистике. Правильное и уместное использование их придает речи неповторимое своеобразие, особую выразительность, меткость, образность.
Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора. Значение фразеологизмов состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению, усилить его смысл. Признаки фразеологизмов:
Фразеологизмы обычно не терпят замену слов и их перестановки, за что ещё зовутся устойчивыми словосочетаниями. Во что бы то ни стало
нельзя произнести во что бы мне не стало или во что ни стало бы то, а беречь как зрачок глаза вместо
беречь как зеницу ока.
Есть конечно и исключения: ломать голову или голову ломать, врасплох застать и застать врасплох, но такие случаи редки.
Многие фразеологизмы легко заменяются одним словом: сломя голову – быстро,
рукой подать – близко.
Cамая главная черта фразеологизмов – их образно-переносный смысл. Часто прямое выражение превращается в переносное, расширяя оттенки своего смысла. Трещит по швам – из речи портного приобрело более широкое значение – приходить в упадок. Поставить в тупик – из речи железнодорожников перешло в общее употребление в значении привести в замешательство.
Цель: Собрать фразеологизмы со словами части головы.
— познакомиться с описанием, признаками фразеологизмов;
— изучить статьи лингвистов о фразеологизмах;
— выписать из словаря фразеологизмов русского языка все фразеологизмы со словами: голова, ухо, нос, волосы, глаза, рот, зубы, горло, губы, язык – всеми частями головы.
1. Голова. Начнём, естественно, с головы. Конечно но, если она есть. Слово голова
в переносном смысле обозначает ум, рассудок, поэтому о глупом человеке скажут, что он без головы, а про сообразительного — с головой. Голова бывает какая-то — например, садовая (у растяпы), дырявая (у того, кто вечно всё забывает), тяжёлая (это когда она болит и напрочь отказывается соображать), забубённая (если человеку на всё наплевать, море ему по колено и сам чёрт не брат).
Голова может что-то делать — идти кругом или пухнуть (если дел так много, что не знаешь, за какое взяться), вскружиться (обычно это происходит с тем человеком, которого перехвалили, — в этом случае он теряет способность трезво мыслить и оценивать свои поступки).
Над головой — чьей-то или своей собственной — можно производить действия. Если кто-то голову вешает, значит, дела его плохи и он отчаялся вконец. Ломают тоже обычно свою голову — над чем-нибудь сложным, неразрешимым, головоломным. Можно голову и вовсе потерять, если лишиться способности соображать. В крайнем случае можно дать голову на отсечение, если вам никак не хотят верить.
Чужую голову обычно забивают всяким вздором, или дурят, мылят (часто вместе с шеей, делая строгий выговор), срывают или снимают (наказывая гораздо строже, чем в предыдущем случае). Если наказание предвидится заранее, то можно предупредить несчастного, сказав ему максимально строго: «Не сносить тебе головы!»
Если у кого-то в голове не хватает винтиков или нет царя (то есть попросту, человек слегка глуповат), если голова и вовсе пуста и в ней гуляет один ветер (так говорят про легкомысленного человека), то ему нужно срочно позаботиться о её наполнении. Лучше всего для этого подойдут мысли. В голову мысли могут приходить, взбредать, лезть — в зависимости от их качества. Если их станет слишком много и они будут беспрестанно вертеться в голове, можно попытаться их выкинуть из головы (если они не очень втемяшились в голову, то это может получиться).
Голова — это место, которое чаще всего принимает на себя удары судьбы. Неожиданное известие падает как снег на голову. Если внезапно происходит что-то неприятное, то человек выглядит так, будто его обухом по голове ударили. Бывают и совсем безвыходные ситуации, когда хоть головой об стену бейся! Хоть кол на голове теши, иметь голову на плечах, быть о двух головах, окунуться с головой во что-то, посыпать голову пеплом, ходить на голове, поставить с ног наголову, сложить голову.
2. Нос. Интересно, что во фразеологизмах слово нос практически никак не выявляет своего основного значения. Нос — орган обоняния, однако в устойчивых словосочетаниях с носом связывается прежде всего представление о чём то небольшом, коротком. Помните сказку про Колобка? Когда Лисице нужно было, чтобы Колобок попал в сферу её досягаемости, стал ближе, она просит его сесть к ней на нос. Эта идея близости лежит в основе таких фразеологизмов, как на носу (так говорят о чём-то, что вот-вот должно наступить), под самым носом или из-под самого носа, с гулькин нос (гулька — это голубь, клюв у голубя маленький), не видеть дальше собственного носа, говорить под нос.
Нос воротят, когда что-либо не нравится, вешают (вместе с головой), если сильно расстраиваются, приходят в отчаяние, задирают, когда неоправданно чем-нибудь гордятся, похваляются. Если кого-то просят не совать свой нос не в своё дело, то таким образом ему хотят показать, что он чересчур, не к месту любопытен, вмешивается в то, во что не следует.
Нос весьма удобен, чтобы за него водить (когда так говорят, то имеют в виду, что обладателя этого носа обманывают, дурачат), чтобы его утирать (если удалось кого-то превзойти, то говорят, что ему утёрли нос). Чтобы лучше запомнить какую-либо информацию, её нужно зарубить на носу.
3. Язык. Язык — ещё одно часто встречающееся во фразеологизмах слово. Это и понятно — ведь язык чрезвычайно важен для человека, именно с ним связывается представление о способности говорить, общаться. Идея говорения (или, наоборот, молчания) так или иначе прослеживается во многих фразеологизмах со словом язык.
Если человек болтлив, то говорят, что у него язык без костей. Если же болтун в придачу любит рассказывать чужие секреты, то у него слишком длинный язык. Такому человеку можно посоветовать, чтобы он не распускал язык, почаще держал его за зубами, а то и вовсе прикусил его. В тяжёлых случаях можно болтуну язык и укоротить.
Любители болтать чешут языком попусту. Однако бегло, свободно говорить очень часто бывает просто необходимо. Про человека, обладающего этим умением, скажут что у него язык хорошо подвешен. Впрочем, даже у таких ораторов от волнения язык может прилипнуть к гортани.
Бывает, что человека никак не удаётся втянуть в беседу. Сидит себе, молчит — как будто язык проглотил. Отчаиваться в таких случаях не стоит. Может быть, язык у него ещё развяжется?
Иногда хочется сказать что-нибудь не совсем подходящее к ситуации. Если всё-таки не нужное слово срывается с языка, то человек потом может расстроиться: «И кто меня за язык тянул? Как будто чёрт дёрнул сказать!»
Данная работа помогает в обогащении словарного запаса и расширении знаний в области фразеологии, также в дополнительной работе по подготовке к олимпиадам и различным конкурсам. Ведь часто на олимпиадах и интеллектуальных играх дают задания типа составить фразеологизмы со словами «голова», «рука», «нос» и другие.
Интересно было наблюдать, что в русском языке больше всех фразеологизмов со словами «голова», «нос», «язык». В данную работу собраны все фразеологические обороты с указанными выше словами, имеющиеся в словаре, также приведены их значения (см. Приложение). На этом, конечно, я не хочу остановиться. Работа меня очень заинтересовала, поэтому в дальнейшем я буду исследовать фразеологизмы с другими словами о частях тела, например: душа, нога, рука, шея и т.д.
Бедовая голова – отчаянный смелый человек.
Пустая голова – глупый человек.
Буйная голова – удалой, бесшабашный человек.
Мякинная голова – дурак, глупый человек.
Ветреная голова (головушка) – легкомысленный, несерьёзный, непостоянный человек.
Дурья голова – дурак, глупый человек.
Голова (котелок) варит – сообразителен, догадлив, понятлив.
Дубовая голова – тупица, бестолковый, тупой человек.
Голова вскружилась – много возомнил о себе, о своих возможностях.
Голова соломой набита – глуп, бестолков, несообразителен.
Голова (душа, сердце) горит – сильно взволнован, возбужден, взвинчен.
Голова садовая – разиня, несообразительный, неловкий человек.
Голова на плечах – умен, сообразителен.
Голова забита – полон забот, дум о чем-либо.
Голова идет (ходит) кругом. Голова кружится. Голова закружилась. Закружилось в голове – 1)головокружение от усталости, переутомления и др.; 2)теряет способность ясно соображать от множества дел, забот, переживаний и др.
Голова пухнет (распухла) – утратил способность что-либо соображать от чрезмерной работы, забот, шума.
Дырявая голова – человек с очень плохой памятью, рассеянный, забывчивый.
Забубенная голова – отчаянный, разгульный, бесшабашный человек.
Пролетная голова – человек, много испытавший, побывавший в различных переделках.
Сам себе голова (хозяин, господин) – совершенно независимый, самостоятельный; волен поступать так, как ему захочется.
Светлая голова – очень умно, ясно, логично мыслящий человек.
Шальная голова – сумасбродный, взбалмошный человек.
В головах – (стоять, сидеть, положить, находиться) в том месте, куда, ложась, кладут голову.
О двух головах – неосмотрительно смелый, рискующий жизнью, не боящийся смерти, наказания, жестокой расправы.
Без царя в голове – очень глуп, недалек.
Вертится в голове – никак не вспоминается (хорошо известное, знакомое, но забытое в данный момент).
Ветер в голове (бродит, свистит, гуляет, ходит) – легкомыслен, несерьёзен.
Держать в голове (в уме) – постоянно помнить, думать.
Каша в голове – путано мыслит, нет ясности в понимании, в осознании чего-либо.
Не укладывается в голове – что нельзя принять, осмыслить, с чем нельзя примириться.
Перебирать в голове – вспоминая, обдумывать, представлять последовательно одно за другим.
Сидеть гвоздем в голове – неотвязно, неотступно, постоянно преследует (мысль, идея).
Солома в голове – глуп, бестолков, несообразителен.
С царем в голове – очень умен, смышлен, сообразителен.
Ударять как обухом по голове – неожиданно, внезапно поражать, ошеломлять.
Уложить в голове – понять, осознать, представить что-либо.
Ходить на голове – озорничать, шалить, проказничать.
Хоть гол на голове теши – что ни делай, что ни говори (об упрямстве, непонимании, нежелании сделать что-либо).
Царь в голове – ум, разум, мысли, соображения.
Гладить по голове – хвалить, потакать, потворствовать.
С (в) булавочную голову – крошечный, очень маленький.
Висеть над головой (на носу)– ожидается в самое ближайшее время.
Выдавать головой – отдавать на расправу кому-либо.
Выдавать с головой – делать явным, обнаруживать причастность, касательство к чему-либо.
Выдавать себя с головой – обнаруживать свою причастность, касательство к чему-либо своими поступками, словами.
Головой выше (на голову выше) – намного умнее, опытнее, осведомлённее.
Заплатить головой – погибнуть из-за чего-либо, поплатиться жизнью.
Окунаться с головой – целиком, полностью, безраздельно отдаваться чему-либо.
Отвечать головой – брать на себя полную ответственность; быть готовым поплатиться жизнью.
С головой – очень умный, толковый, способный.
С повинной головой – являться, признавая себя виновным, раскаиваясь в чем-либо.
Хоть головой об стену бейся – невозможно выйти из затруднительного положения.
Бросаться в голову – 1)оказывать опьяняющее действие (о водке, вине); (Ударять в голову). 2)раздражать, возбуждать.
Вбивать в голову – 1)частым повторением заставлять усвоить, запомнить что-либо; 2)внушать, убеждать.
Вбивать себе в голову – упрямо держаться во мнении, намерении, убеждении.
Вешать голову – приходить в уныние, отчаяние, огорчаться. Вешать нос (на квинту).
Взбредать в голову — внезапно возникать (об идее, мысли). Взбредать на ум.
В первую голову – прежде всего.
В свою голову – на свою ответственность, по собственному усмотрению.
Входить в голову (в ум, в мысль) – возникать в сознании. Приходить в голову (на ум).
Давать голову на отсечение (руку) – с полной убежденностью ручаться за что-либо.
Забивать голову – перегружать себя обязанностями, заботами о ком-либо.
Иметь голову на плечах – быть умнее, рассудительным, сообразительным.
Как снег на голову – неожиданно, внезапно.
Класть голову – умирать.
Кровь бросилась в голову – прийти в исступление, сильное возбуждение.
Кружить голову – 1)опьянять, одурманить; 2)увлекать, влюблять в себя; 3)лишать способности трезво относиться к окружающему.
Крутить голову – влюблять в себя.
Лезть в голову – настойчиво возникать в сознании.
Ломать голову – усиленно думать, стараясь понять, разрешить что-нибудь трудное.
Морочить голову – 1)дурачить, намеренно вводить в заблуждение; 2)приставать с глупостями, пустяками.
Мылить голову (Мыть голову) – сильно бранить, распекать.
Набивать (забивать) голову – перегружать память множеством сведений, знаний.
На голову – на кого-либо.
На голову выше – намного умнее, осведомленнее.
На свежую голову – пока ещё не устал, не утомлен.
На свою голову – себе во вред, в ущерб.
Не идет в голову (Не идет на ум)– нет желания или возможности делать что-либо, думать о чем-либо.
Очертя голову – безрассудно, не думая о последствиях.
Поднимать голову – обретая уверенность в себе, в своих силах, начинать действовать, активно проявлять себя.
Посыпать голову пеплом – предаваться глубокой скорби, обычно по поводу несчастья, тяжелой утраты.
Приклонить голову – приютиться, найти пристанище.
Приносить повинную голову – сознаваться в своей виновности, выражая раскаяние, покорность.
Приходить в голову (Входить в голову. Приходить на ум) – возникать в сознании.
Садиться на голову (Садиться верхом) – подчинить своей воле, заставлять исполнять свои желания, капризы, командовать.
Черт голову сломит (Черт ногу сломит) – невозможно разобраться, понять.
Склонять голову – 1)признавать себя побежденным, уступать в борьбе; 2)относиться с уважением, преклоняться.
Сломать (себе) голову (шею) (Свихнуть (себе) шею) – потерпеть неудачу, погубить себя.
Сломя голову – стремительно, стремглав бежать.
Снять (снимать) голову (Сорвать голову) – 1)убить; 2)строго наказать.
Совать (сунуть) голову в петлю – 1)вешаться; 2)предпринимать что-либо рискованное, опасное для жизни.
Терять голову – 1)не знать, что делать, от волнения, попав в затруднительное положение; 2)зазнаваться, много мнить о себе, обычно от успехов, славы.
Ударять в голову (в ноги, в руки) (Бросаться в голову) –
Хвататься за голову – приходить в ужас, отчаяние.
Хрен в голову (в пятку) – выражение удивления, восхищения или возмущения, негодования.
Через голову – 1)не ставя в известность, минуя того, к кому нужно обращаться, через кого действовать; 2)не обдумав, безрассудно.
Валить с больной головы на здоровую – перекладывать вину с виноватого на невиновного.
В головы(у) – в то место или около, куда, ложась кладут голову (класть, бросать).
Выбивать дурь из головы – строгими мерами воздействия образумливать, отучать от плохой привычки, склонности.
Выбивать из головы – избавляться о т чего-либо навязчивого (о мысли, впечатлении, образе).
Выбрасывать дурь из головы – образумливаться, отучаться от плохой привычки, склонности.
Выбрасываться из головы – стараться забыть.
Вылетать из головы (Выпадать из памяти) – совсем забываться.
Из головы вон (выскочило) (из ума, из памяти) – совсем забылось.
Не выходит из головы – не забывается.
Не сносить головы – не миновать наказания, не уцелеть, погибнуть.
С (от) головы до ног (до пят) – целиком, полностью.
Хмель вылетел из головы – быстро отрезвел.
Глаз набит (наметан) (у кого, в чем) – настолько опытен, что умеет сразу, по первому впечатлению, определить что-либо.
Глаз на глаз. С глазу на глаз. Между четырех глаз (Один на один) – наедине, без свидетелей, без посторонних.
Для отвода глаз – чтобы отвлечь внимание, обмануть, ввести в заблуждение.
Дурной (лихой, худой) глаз – взгляд недоброжелательного человека, приносящий несчастье, вред (по суеверным представлениям).
Искры из глаз посыпались – испытал острую боль от удара по голове или лицу.
Исчезать из глаз (из вида) – переставать быть видимым.
Как будто пелена падает с глаз – становится ясным то, что было неясным.
Между глаз – незаметно для кого-либо, хотя и в непосредственной близости от него.
Набивать глаз – приобретать опыт определять что-либо сразу, по первому впечатлению.
На глаз – примерно, приблизительно, без точного измерения.
Насколько (куда) хватает (достает) глаз – как далеко можно видеть.
Не казать глаз – не появляться, не приходить.
Не осушать глаз – много часто плакать, не переставать неутешно плакать.
Не отрывать глаз; не сводить глаз – пристально, неотрывно, внимательно смотреть.
Не смыкать глаз – совсем не засыпать, даже на короткое время.
Не упускать из глаз – держать под пристальным наблюдением.
Ради прекрасных глаз; за прекрасные глаза – даром, бескорыстно, из одной симпатии.
С безумных глаз – в состоянии крайнего возбуждения, безумия (делать что-либо).
С глаз (долой) – прочь от себя (прогонять, отсылать).
С пьяных глаз (По пьяной лавочке) – делать что-либо спьяна, в состоянии опьянения.
Хоть глаз выколи – полная темнота, совершенно ничего не видно.
Бить в глаза (по глазам) – резко выделяться, быть заметным.
Бросать в глаза (в лицо) – говорить прямо, открыто.
Бросаться в глаза – привлекать к себе внимание, быть особенно заметным.
В глаза (В лицо) – открыто говорить о нем, обращаясь к нему.
В глаза не видеть – совсем, никогда не видать.
Во все глаза (смотреть) – очень внимательно, пристально, с особым интересом.
Выплакать (все) глаза – очень много и часто плакать.
Высмотреть (все) глаза (проглядеть) – пристально всматриваться, с нетерпением ожидая появления кого-либо.
Глаза бы (мои) не видали (не глядели) – совсем не хочется видеть кого-либо, настолько это противно, неприятно.
Глаза в глаза (Лицо в лицо) – очень близко видеть кого-либо.
Глаза на лоб лезут – испытывать сильную боль, испуг, крайнее удивление, недоумение.
Глаза на мокром месте – часто плачет
Глаза не осушаются – не перестает плакать.
Глаза не отрываются (Взгляд не отрывается) – очень пристально, внимательно смотрит.
Глаза открываются (открылись) – узнать истинное положение вещей, освободиться от заблуждений.
Глаза разбегаются (разбежались) – не может сосредоточиться от разнообразия впечатлений.
Глаза (зубы) разгорелись (горят) – страстно захотелось чего-либо.
Глаза слипаются (закрываются) – мучительно хочется спать.
Делать большие глаза (Смотреть большими глазами) – выражать крайнее удивление, недоумение.
За глаза – в отсутствие его говорить о нем (смеяться).
Закрывать глаза – 1)быть рядом с умирающим в последние минуты его жизни;
2)скрывать что-то от кого-либо; 3)намеренно не замечать что-либо, не обращать внимания.
Заливать глаза (Заливать шары) – напиваться, быть пьяным.
Замазывать глаза – обманывать кого-либо.
Запускать глаза – 1)смотреть украдкой; 2)проявлять корыстный интерес с целью присвоить, завладеть.
Казаться на глаза – появляться перед кем-либо.
Колоть глаза – попрекать, стыдить кого-либо.
Краем глаза – мельком, видеть очень краткое время.
Куда глаза глядят – куда попало, куда угодно, без определенного направления.
Не знать, куда глаза девать – не знать, как поступать от смущения, неловкости.
Лезть в глаза – стараться, стремиться быть замеченным.
Мозолить глаза – надоедать свои постоянным присутствием или жалобами, разговорами.
Навострить глаза – внимательно, настороженно смотреть.
На глаза (На взгляд) – по мнению, убеждению кого-либо.
Наливать глаза (Наливать шары) – напиваться допьяна.
Отводить глаза – отвлекать внимание, обмануть, ввести в заблуждение.
Открывать глаза – помогать правильно понять истинное положение вещей.
Плевать в глаза (в лицо) – выражать в резкой форме крайнюю степень презрения, неуважения.
Попадаться на глаза – случайно привлекать к себе внимание, неожиданно встречаться.
Продирать глаза (зенки, глазенапа) – просыпаться, вставать после сна. Протереть глаза – показать, доказать свое превосходство в чем-либо.
Протереть глаза деньгам – промотать, прокутить, потратить деньги.
Прятать глаза – отворачиваться, избегать смотреть прямо в лицо кому-нибудь.
Пускать пыль в глаза – создавать ложное впечатление о себе, представляя себя лучше, чем есть.
Пялить глаза – пристально, упорно смотреть на кого-либо.
Разуй глаза (бельма) – посмотри как следует, всмотрись внимательно.
Раскидывать глаза – 1)глядеть по сторонам; 2)кокетливо поглядывать на кого-либо.
Растерять глаза – не знать, на чем остановить свое внимание при обилии чего-либо.
Резать глаза – производить неприятное зрительное впечатление чрезмерной яркостью, пестротой.
Смежить глаза (очи) – 1)заснуть; 2)умереть.
Смотреть в глаза (в лицо) – 1)не бояться чего-либо; 2)стараться угодить кому-либо.
Смотреть в глаза правде – трезво оценить действительное положение вещей.
Смотреть прямо в глаза – чувствовать себя свободным в выражении своих мыслей, чувств.
Тыкать в глаза – постоянно напоминать о чем-либо, упрекать, укорять в грубой форме.
Не верить своим глазам – страшно удивляться, поражаться увиденному.
Вертеться перед глазами (на глазах) – своим присутствием надоедать кому-либо.
Впиваться глазами – пристально смотреть на кого-либо.
Вскидывать глазами – устремлять взгляд снизу вверх.
Вставать перед глазами – зрительно представляться кому-либо.
Есть глазами – пристально смотреть на кого-либо.
За глазами – когда или где никто не видит.
Перед глазами – в непосредственной близости, рядом.
Играть глазами – бросать выразительные взгляды, стремясь обратить на себе внимание.
Мерить глазами (взглядом) – пристально оглядывать, как бы оценивая.
Сверкать глазами – взглядывая, выражать чувство гнева, раздражения.
Своими глазами – непосредственно сам увидел, убедился.
С закрытыми глазами – не размышляя, неосмотрительно делать что-либо.
Не знать, с какими глазами появиться – не знать, как вести себя при встрече из-за чувства стыда.
Смотреть глазами (чьими?) – находясь под чьим-либо влиянием, относиться с его позиций к чему-либо.
Смотреть другими глазами – относиться по-другому; оценивать с иной позиции.
С открытыми глазами – поразмыслив, осмотрительно делать что-нибудь.
Стоять перед глазами (в глазах) – неотступно зрительно представляться.
Стрелять глазами – бросать короткие быстрые взгляды.
Хлопать глазами – бездействовать, молчать.
В глазах – в чьем-либо представлении; по мнению кого-либо.
В глазах (на глазах) – так, что видно, заметно, известно кому-либо.
В глазах темнеет (мутится, зеленеет) – дурно, плохо от усталости, слабости, волнения.
Как бельмо в глазу – помеха; раздражающее присутствием.
Вырастать в глазах – приобретать уважение кого-либо; выигрывать в чьем-либо мнении.
Нет стыда в глазах – бессовестен, бесчестен, непорядочен, бесстыж.
Свет померк в глазах – всё стало противно, немило.
Строить глазки – кокетничать; игриво, кокетливо поглядывать на кого-либо.
Хоть одним глазком – мельком взглянуть.
Ни в одном глазу – ничуть не пьян, не устал, не боится.
Не успел (хоть бы) глазом моргнуть – не успел осознать, отреагировать; (так быстро произошло).
Глазом не моргнул – ничуть не задумался, не остановился перед тем, чтобы сделать что-либо.
И глазом не ведет (ухом, бровью, усом) – не обращает никакого внимания; внешне не проявляет своего отношения к чему-либо.
Куда ни кинь глазом (взглядом) – куда ни посмотри, взгляни (всюду).
Одним глазом – между делом (следить, присматривать).
Одна радость в глазу (Только и света в окошке) – единственное утешение.
Бросаться в нос – остро чувствовать резкий запах.
Говорить (петь) в нос –гнусаво, с носовым привкусом.
Нос в нос. Нос с носом. Носом к носу – (встречаться ) вплотную, непосредственно.
Нос не дорос – слишком молод.
Под нос – очень тихо, невнятно (бормотать).
С гулькин нос – очень мало.
Водить за нос – обманывать, обещая и не выполняя обещанного.
Воротить нос – отворачиваться, относиться с презрением.
Высунуть нос – выйти, показаться.
Держать нос по ветру – применяться к обстоятельствам, беспринципно меняя свои убеждения, свое поведение.
Задирать нос – зазнаваться, важничать.
Натянуть нос – обмануть, одурачить, провести.
Совать под нос – давать небрежно, непочтительно.
Совать (свой) нос – вмешиваться не в свое дело.
Тыкать в нос, тыкать носом – указывать в назидание на что-либо, в резкой форме.
Утереть нос – доказать свое превосходство.
Уткнуть нос – не отрываясь, с увлечением читать.
Из-под (самого) носа – с самого близкого расстояния.
С носа – с каждого человека (брать).
Комар носа не подточит – не к чему придраться.
Вешать нос – приходить в отчаяние, огорчаться.
Короче воробьиного носа – очень мал, короток, непродолжителен.
Не видать дальше своего носа – быть ограниченным, не замечать общего за частным.
Не казать носа – не появляться, не приходить.
И носом не ведет – не обращает никакого внимания, не реагирует, ничем внешне не проявляет своего отношения.
Клевать носом – задремав на мгновение…
Крутить носом – отказываться, упираться, выражать пренебрежение.
Под (самым) носом; перед носом – рядом, в непосредственной близости.
Оставлять с носом – без того, на что рассчитывал; без самого необходимого.
Соваться со своим носом (совать нос) – вмешиваться не в свое дело.
Висеть на носу – нуждаться в незамедлительном, неотложном выполнении.
Зарубить (себе) на носу – запомнить навсегда, крепко-накрепко.
Ковырять в носу – зевать, ротозейничать во время работы.
На носу – очень скоро, вот-вот, в самое ближайшее время.
Не по носу – не соответствует возможностям, превышает возможности.
(Хоть) кровь из носу – во что бы то ни стало, несмотря ни на какие трудности.
Боек на язык – находчив в разговоре, красноречив.
Высунув язык – очень быстро, в хлопотах до изнеможения.
Держать язык за зубами (на привязи) – молчать, не болтать, не говорить лишнего; быть осторожным в высказываниях.
Длинный язык – очень болтлив, говорит много лишнего; неумение сдерживать в разговоре.
Злой на язык – зло говорит о другом.
Как за язык повешен – сверх меры занят работой.
Наступать на язык – заставлять молчать.
Находить общий язык – добиваться полного взаимопонимания.
Остер на язык – остроумен, язвителен.
Отсохни (у меня) язык – клятвенное заверение в том, что сказанное много – правда.
Попадать на язык – становиться предметом разговора, пересудов.
Придерживать язык – поменьше болтать, говорить, помалкивать.
Прикусить язык – замолчать, воздержаться от высказывания.
Приходит на язык – независимо от воли говорящего произносится.
Проглотить язык – замолчать, перестать говорить.
Просится на язык – очень хочется сказать.
Развязывать язык – заставлять или дать возможность заговорить свободно, непринужденно.
Распускать язык – позволять себе говорить лишнее. – Давать воля языку.
Связывать язык – заставлять молчать или не давать возможности свободно говорить.
Слаб на язык – чересчур болтлив.
Типун тебе на язык – недоброе пожелание тому, кто говорит не то, что следует.
Тянуть за язык – вынуждать что-либо сказать, ответить, высказаться.
Укоротить язык – заставить поменьше болтать, разговаривать, быть менее дерзким.
Укороти язык – замолчи.
Черт дернул (меня) за язык – неизвестно зачем понадобилось сказать что-либо.
Чесать язык (языком) – заниматься пустой болтовней, пустословить.
Эзоповский язык – иносказательное выражение мыслей.
Язык без костей- очень болтлив, болтает много всякого вздора, глупостей.
Язык заплетается – не может членораздельно, ясно сказать.
Язык на плече – очень устал, утомился.
Язык не поворачивается – не решается, боится, стесняется сказать, спросить.
Язык отнялся – замолчал от неожиданности, страха, удивления. – Язык прилип к гортани.
Язык плохо подвешен – не умеет гладко говорить.
Язык проглотишь – очень вкусный.
Язык развязывается – начинает много говорить, становится болтливым.
Язык сломаешь – очень трудный для произношения (о словах, фразах).
Язык хорошо подвешен – умеет гладко говорить.
Язык чешется – не может удержаться, чтобы не заговорить, не сказать.
Без языка – утративший навсегда или на время способность говорить, произносить слова.
Не сходит с языка – беспрестанно произносится, упоминается в разговоре.
Слова не идут с языка – не хватает решимости сказать что-либо.
Срываться с языка – невольно, неожиданно, вдруг быть произнесенным (о слове, фразе).
Говорить на разных языках – понимая суть разговора по-разному.
Вертится на языке – очень хочется сказать, спросить; никак не вспоминается.
На языке – готов сказать; постоянно повторяется.
Злые языки – сплетники, клеветники.
Чесать языки – сплетничать, судачить, злословить.
Болтать языком – говорить вздор, чепуху; то, что не следует; много разговаривать.
Как корова языком слизала – быстро и бесследно исчез, будто совсем не было.
Говорить русским языком – совершенно ясно говорить, так, что понятно каждому.
Давать волю языку – позволять себе говорить лишнее. – Распускать язык.
Цена или ценность
Что значит «идти по головам»? Определяющим вопросом является ценность жизни человека. Многие поступают по совести и остаются верными себе и своим принципам, а другие способны переступить через себя, через других людей, оправдывая свои поступки желанием добиться благополучия в будущем для семьи, для своих детей и поддержать родителей.
Люди, которые «идут по головам», не имеют ни совести, ни чести, ни порядочности. Тем не менее, они зачастую ставят себя выше других людей и готовы принести в жертву каждого, кто попытается перейти им дорогу. Они довольно часто беспринципны и преступны. Но зачастую цель от них может ускользнуть и потеряться, как и близкие люди. Цена, которую придется заплатить порой высока и неоправданна.