Что означает фраза через тернии к звездам
Через тернии к звёздам (Per aspera ad Astra)
(значение фразеологизма) — через трудности к высокой цели.
Выражение из сочинения «Неистовый Геркулес» философа Луция Аннея Сенеки (4 до н.э. – 65 гг., древнеримский философ, поэт и государственный деятель):
«Не гладок путь от земли к звездам!».
Эта фраза на латыни «Per aspera ad Astra» (Через тернии к звёздам, лат.) произносится – пэр аспэра ад астра.
Слово «Терние» означает — 1. Всякое колючее растение. Такие растения. 2. Отдельная колючка, шип, игла такого растения ( Толковый словарь Д. Н. Ушакова, 1935-1940 ).
Слово «терние» образовалось от растения Тёрн, терно́вник, или Сли́ва колю́чая (лат. Prunus spinosa) — вид небольших колючих кустарников подсемейства Сливовые (Prunoideae) семейства Розовые (Rosaceae).
Соответственно, выражение «через тернии к звездам» — от преодоления пути, усыпанного колючками, к высокой цели (звездам).
✍ Примеры
Фильм «Через тернии к звёздам»
В 1980 году в СССР был снят популярный фантастический фильм «Через тернии к звёздам», режиссёра Ричарда Викторова по сценарию Кира Булычёва.
«Воспоминания о деле Веры Засулич» (1904 – 1906):
«Один несчастливец Дорн сохранил в душе ощущение стыда и, когда я был впоследствии назначен обер-прокурором, прибежал меня поздравить, с радостью пожимая мне руки и нервно повторяя в качестве «романиста»: «реr aspera ad astra, per aspera ad astra!» (Через тернии к звездам (в смысле: труден путь, ведущий к славе).».
«Через тернии к звездам»: значение выражения
Публикация посвящена выражению «через тернии к звездам», значение и происхождение которого рассмотрим подробно, используя исторические факты и общепринятые тезисы. Нам, людям, нужны в жизни правильные приоритеты, у каждого должно быть свое несокрушимое кредо, направляющее человека к заветной цели. Именно это выражение, а точнее, его смысловой посыл, словно маяк в кромешной тьме, освещает дорогу жизни.
Происхождение выражения
Эту фразу Сенека впервые использовал в своем произведении «Неистовый Геркулес». Учение стоицизма, которое в буквальном смысле слова было пронизано идеей его произведения, призывает своих последователей иметь твердую позицию в жизни, несмотря на превратности судьбы. Именно так философ смог объяснить значение «через тернии к звездам». Так родилось на свет знаменитое крылатое выражение, которое и по сей день не потеряло всей актуальности и продолжает вдохновлять миллионы людей.
Смысловой посыл
Если рассматривать значение фразы «через тернии к звездам», хотелось бы обратить внимание на уникальное, на наш взгляд, сочетание двух слов, олицетворяющих собой два противоположных понятия. Эти слова – тернии и звезды. Что же такое тернии? Это колючий кустарник, на ветвях которого растут острые иглы. В переносном значении используют слово «тернии» как определение сложного и тяжелого пути, в процессе которого предстоит пережить боль ран, которые наносит сама жизнь своими острыми шипами. А с чем у вас ассоциируется слово «звезда»? Величественная, недосягаемая, прекрасная и, безусловно, еще более желанная мечта или цель, а возможно, для кого-нибудь и смысл всей жизни. Значение крылатого выражения «через тернии к звездам» в том, что в краткой, емкой и лаконичной форме собраны основные и, конечно же, главные жизненные основы ценностей человека.
Значение выражения
Для того чтобы объяснить значение выражения «через тернии к звездам», следует правдиво ответить на такой вопрос: стоит ли жить, не имея мечты? Ведь жизнь так быстротечна и так требовательна к нам, людям, в ней преобладающую часть занимают обязанности, что, безусловно, отделяет каждого из нас от истинных своих желаний. А выражение «через тернии к звездам» и представляет собой то устойчивое жизненное кредо, которое помогает нам, отсеивая, заметьте, дорогой читатель, не переступая, на пути все лишнее, уверенно идти к заветной мечте. Что бы это ни было, то ли новенький сверкающий автомобиль, то ли покорение вершины Эвереста, а может быть, и приобретение собственного дома на побережье Средиземного моря. И главное, чтобы ваш путь «к звездам» стал успешным, что в конечном итоге приведет к еще одной важной трансформации – вы сможете стать тем человеком, которым всегда хотели быть.
Фильм
Выражение «через тернии к звездам», значение которого не оставляло равнодушными миллионы и более людей не одну сотню лет, нашло отклик в сердцах людей и стало вдохновением для создания фильма с одноименным названием, который был снят в 1980 году режиссером Ричардом Викторовым. Фантастическая приключенческая кинолента посвящена теме спасения планеты от экологической катастрофы, где тандем землян и инопланетян был успешен. В этом фильме был показан путь преодоления неимоверных трудностей, название картины «Через тернии к звездам» отождествляет ее сюжет и смысл крылатой фразы. Очевидно, что это движение вперед к самой цели с приложенными мыслимыми и немыслимыми усилиями человека.
В нашей жизни
Сегодня выражение «через тернии к звездам», значение которого сводится к преодолению жизненных трудностей и достижению заветных целей, находит отклик в современном виде искусства – тату. По разным причинам люди наносят татуировки на тело: кто-то стремится стать более удачливым или, скажем, отдать дань моде, но при этом главным образом происходит выражение собственного «я». Люди верят, что тату, особенно в виде надписи, способно утроить удачу или даже улучшить судьбу. Но, опираясь на мнение экспертов в этой области, отметим, что если это действительно для вас именно так, то будьте честны в первую очередь с самим собой, ответьте на такой вопрос: а готовы ли вы, нанеся надпись на тело, пройти через тернии, а сможете ли, а нужно ли это именно вам, крепок ли ваш дух, хватит ли у вас сил?
Так, нанесенная надпись на вашем теле, как вы должны понимать, и есть тот самый вызов судьбе. Но следует помнить, что большинство людей, которые выбирают это выражение как девиз в своей жизни, любят бросить вызов судьбе. Всем мыслимым и немыслимым преградам в жизни ради достижения триумфа. И самое главное заключается в том, чтобы связать свои цели и желания с жизнью всеобщей и связать свои мечты с признанными ценностями, стать человеком полезным и нужным людям. Вопрос сложный. И есть ли вероятность его решения? Возможно, что человек будет мыслить именно так после удовлетворения личных потребностей. А сколько их будет? Вопрос риторический.
Заключение
Через тернии к звездам
Через тернии к звездам
С латинского: Per aspera ad astra |пэр аспэра ад астра).
Предполагается, что в основу этого выражения легла фраза из сочинения «Неистовый Геркулес» римского философа-стоика Сенеки (Луиия Аннея Сенеки Младшего, ок. 4 до н. э. — 65 н. э.): «Не гладок путь от земли к звездам!»
Смотреть что такое «Через тернии к звездам» в других словарях:
ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ К ЗВЕЗДАМ — «ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ К ЗВЕЗДАМ», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1980, цв., 146 мин. Фантастика. XXIII век. Патрульный звездолет «Пушкин» обнаруживает космический корабль, на борту которого среди погибших инопланетян находится искусственный человек… … Энциклопедия кино
Через тернии к звездам — Через тернии к звёздам Жанр фантастика драма Режиссёр Ричард Викторов Автор сценария Кир Булычёв Ричард Викторов … Википедия
Через тернии к звездам (фильм) — Через тернии к звёздам Жанр фантастика драма Режиссёр Ричард Викторов Автор сценария Кир Булычёв Ричард Викторов … Википедия
Через тернии к звёздам (фильм) — Через тернии к звёздам … Википедия
Mafia II — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Буяльский — Буяльский, Илья Васильевич Илья Васильевич Буяльский Дата рождения: 1789 год(1789) Дата смерти … Википедия
Буяльский И. В. — Илья Васильевич Буяльский Дата рождения: 1789(1789) Дата смерти: 1866 Гражданство … Википедия
Буяльский Илья — Илья Васильевич Буяльский Дата рождения: 1789(1789) Дата смерти: 1866 Гражданство … Википедия
Буяльский, Илья — Илья Васильевич Буяльский Дата рождения: 1789(1789) Дата смерти: 1866 Гражданство … Википедия
Буяльский И. — Илья Васильевич Буяльский Дата рождения: 1789(1789) Дата смерти: 1866 Гражданство … Википедия
Что означает фраза через тернии к звездам
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
10 цитат на латыни, которые должен знать каждый
Латинские изречения мы встречаем почти на каждом шагу. Такие слова как «акция», «адаптация», «облигация», «реконструкция», «модернизация» — не требуют перевода. Они понятны всем, только произношение у них разное.
Но латинские поговорки, пословицы, крылатые выражения и и изречения известных латинян прочно вошли в нашу жизнь. Предлагаем вам 10 самых известных цитат на латыни.
1. Per aspera ad astra
Per aspera ad astra — одно из самых известных высказываний, которые вы часто могли слышать. С латинского — «Через тернии к звёздам». Также используется вариант ad astra per aspera — буквально «К звёздам через тернии». Второй вариант, пожалуй, даже более известен. Смысл прост: через трудности к великой цели.
Авторство этому изречению приписывают Луцию Аннею Сенеке, Сенеке Младшему или просто Сенеке, древнеримскому философу, мыслителю, поэту и государственному деятелю Сенека также был воспитателем Нерона. Фраза из трагедии «Неистовый Геркулес» (441). Полностью звучит так: Non est ad astra mollis e terris via «Не гладок путь от земли к звездам». Также встречаются отсылки в авторстве к Гесиоду.
2. Errare humanum est
Errare humanum est — латинское изречение. «Человеку свойственно ошибаться». Среди цитат на латыни — эта встречается довольно часто, в том числе в кино. Ее вы могли слышать и в фильме «Место встречи изменить нельзя» (фразу произнес Иван Сергеевич Груздев), и в фильме «Собака Баскервилей» из серии про Приключения Шерлока Холмса (фразу произнес доктор Ватсон, а перевел доктор Мортимер)
Афоризм Сенеки Старшего (отца Сенеки Стоика). Буквально звучит так: Ошибаться — есть человеческое (свойство). Смысл прост: Только Бог не ошибается, Он милостив и прощает нас, а свойство человека — ошибаться. Для человека — это естественно.
3. Tempora mutantur et nos mutamur in illis
Tempora mutantur et nos mutamur in illis — (латин.) «Времена меняются и мы меняемся вместе с ними» (или меняемся в них). Фраза не встречается в классической латыни, но представляет собой вариант фраз римского поэта Овидия, которому иногда неправильно присваиваются. Вместо этого выражение относится к ранней (середина XVI века) протестантской реформации, возникшей в Германии и впоследствии популяризировалось в различных формах.
Как многие пословицы, пришедшие из латинской культуры эта фраза представляет собой гексаметр: ритмический стих, типичный для великой эпической поэзии, как в греческой, так и в латинской литературе. Также звучит в фильме «Собака Баскервилей», (фразу произнес доктор Мортимер).
4. Memento mori
Memento mori (лат. mementō morī «помни, что [придётся] умереть», «помни о смерти», «помни, что смертен») — латинское выражение, ставшее крылатой фразой. В Древнем Риме эта фраза произносилась во время триумфального шествия римских полководцев, возвращающихся с победой. За спиной военачальника ставили раба, который обязан был периодически напоминать триумфатору, что несмотря на свою славу, тот остаётся смертным. Вероятно, настоящая фраза звучала как: Respice post te! Hominem te memento! («Обернись! Помни, что ты — человек!») (глава 33 «Апологетики» Тертуллиана).
5. Exceptio probat (confirmat) regulam
Exceptio probat (confirmat) regulam (лат.) — «Исключение доказывает (подтверждает) правило.» Идея родилась из защиты Цицероном Люция Корнелия Бальба Старшего (испанца по происхождению), которого обвиняли в незаконном получении римского гражданства. Обвинитель привёл примеры договоров Рима с некоторыми племенами, которые запрещали давать их членам гражданство и предложил сделать вывод, что гадитанцам (от испанского города Гадес — теперешний Кадис) гражданства тоже давать нельзя. На что Цицерон возразил: «Quod si exceptio facit ne liceat, ubi non sit exceptum, ibi necesse est licere» — («Поскольку это исключение делает принятие в гражданство незаконным, то отсутствие такого исключения необходимо делает его законным»).
В средние века юристы обобщили этот принцип до «exceptio probat regulam in casibus non exceptis» («исключение подтверждает правило в неисключённых случаях»). То есть, если нескольким солдатам в порядке исключения дается разрешение вернуться в казарму позже обыкновенного, то данное обстоятельство означает, что «несмотря на наличие исключения, правило [для остальных солдат] остается в силе». Смысл таков: в исключительных случаях правилами можно пренебречь, однако этот исключительный случай не отменяет правило.
Таким образом, Цицерон приписывает Кассию Равилле распространение выражения «cui bono?» (Кому выгодно? После Равиллы в Риме бытовало выражение «Кассиевы судьи», обозначавшее строгий, но справедливый суд.
7. Pecunia non olet
Pecunia non olet — (лат.) «Деньги не пахнут». Вариант (Aes non olet) — «Медь не пахет» — латинское крылатое выражение. Слова, приписываемые императору Веспасиану, якобы произнесённые им после получения денег от налога на покупку мочи из общественных уборных Рима и обращённые к его сыну Титу, который выразил неудовольствие по этому поводу (мочу использовали при дублении кож, а также при стирке и отбеливании одежды).
Туалетным налогом облагалось содержание и посещение общественных уборных, которые римские граждане использовали не только для отправления естественных надобностей, но и для общения. Необходимость как можно быстрее пополнить казну государства после только что закончившейся гражданской войны заставила Веспасиана вводить самые разные налоги и жестоко карать за попытки уклониться от их уплаты, что давало римлянам повод для злословий.
Римский историк Гай Светоний Транквилл (70 — 140 г. н. э.) описывает диалог, состоявшийся между императором Веспасианом и его сыном Титом, так: Когда последний упрекнул отца в неблагородном происхождении денег, собранных путём введения налога на туалеты, император заставил сына понюхать монеты и спросил «Чем они пахнут?». «Ничем» — ответил сын. «Странно, а ведь они из мочи!» — поставил точку в диалоге император. Основанное на этой истории выражение «Деньги не пахнут» позднее стало поговоркой, указывающей на не вполне чистый источник доходов.
8. Nulla dies sine linea
Nulla dies sine linea — латинский афоризм, который может быть дословно переведен как «Ни одного дня без линии». Традиционно переводится на русский язык как «Ни дня без строчки». Первым источником, где встречается выражение, является книга древнеримского историка Плиния Старшего, который приписывает выражение знаменитому древнегреческому художнику Апеллесу (IV в. до н. э.). Апеллес, со слов Плиния, старался практиковать графическое искусство, не пропуская ни дня. Плиний Старший сообщает, что живописец Апеллес «имел обыкновение, как бы он ни был занят, ни одного дня не пропускать, не упражняясь в своем искусстве, проводя хоть одну черту». Это и послужило основанием для поговорки.
9. O tempora! O mores!
O tempora! O mores! — (лат. [О тэ́мпора, о мо́рэс!]) «О времена, о нравы!». Самая известная из цитат на латыни, принадлежащая Цицерону. Это его выражение из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора Катилины на заседании сената в присутствии последнего, Цицерон этой фразой выражает возмущение как наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, так и бездействием властей относительно преступника, замышлявшего гибель Республики.
Однако, есть версия, что изначально фраза принадлежит Катону. Катон Марк Порций (Катон Старший, он же — Катон Цензор, живший 234-ок. 148 до н. э.) — древнеримский политик, полководец и писатель.
10. Vēni. Vidi. Vici.
Vēni. Vidi. Vici. — (лат.) [Вэ́ни. Ви́ди. Ви́ци] «Пришел. Увидел. Победил.» Среди цитат на латыни эта цитата довольна известна, особенно сегодня. По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о быстрой победе при Зеле над понтийским царем Фарнаком в августе 47 г. до н. э. Светоний сообщает, что эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время понтийского триумфа. Этим Цезарь отмечал не события войны, как обычно, а стремительность её завершения.
Per aspera ad astra
Использование
См. также
Примечания
Полезное
Смотреть что такое «Per aspera ad astra» в других словарях:
per aspera ad astra — per ̣ạs|pe|ra ad ̣ạs|tra [lat. = auf rauen Wegen zu den Sternen] (bildungsspr.): durch Nacht zum Licht (nach vielen Mühen zum Erfolg). * * * Per aspera ad astra Dieses lateinische Zitat, das in der Übersetzung »auf rauen Wegen zu den Sternen« … Universal-Lexikon
per aspera ad astra — лат. (пэр аспэра ад астра) через тернии к звездам; следовать к высокой цели, не взирая на трудности. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Per aspĕra ad astra — (lat., auf rauhen [Wegen] zu den Sternen), durch Kämpfe zur Ehre. od. zur Seligkeit … Pierer’s Universal-Lexikon
Per aspĕra ad astra — (lat.), »auf rauhen (Pfaden) zu den Sternen«, d.h. durch Kampf zum Sieg; auch Devise des mecklenburg schwerinischen Ordens der Wendischen Krone … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Per aspera ad astra — Per aspĕra ad astra (lat.), auf rauhen Wegen zu den Sternen, d.h. durch Kampf zu Sieg … Kleines Konversations-Lexikon
Per aspera ad astra — Pour les articles homonymes, voir Ad astra. Armoiries du grand duché de Mecklembourg Schwerin comportant la devise Per aspera ad astra Per aspera ad astra … Wikipédia en Français
Per aspera ad astra — Die Redewendung per aspera ad astra auf dem Wappen von Mecklenburg Schwerin per aspera ad astra, wörtlich: „Durch das Raue zu den Sternen“, ist eine lateinische Redewendung. Sie bedeutet: „Über raue Pfade gelangt man zu den Sternen“ oder „Durch… … Deutsch Wikipedia
per aspera ad astra — per ạs|pe|ra ad ạs|tra auch: per ạs|pe|ra ad ạst|ra 〈geh.〉 auf rauen (Wegen) zu den Sternen (durch Nacht zum Licht) [Etym.: lat.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
per aspera ad astra — per as|pe|ra ad as|tra* <lat. ; »auf rauen Wegen zu den Sternen«> nach vielen Mühen zum Erfolg; durch Nacht zum Licht … Das große Fremdwörterbuch