Что означает эта цитата
Значение слова «цитата»
[От лат. citare — называть]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Цита́та — дословная выдержка (отрывок) из какого-либо текста с указанием авторства или источника.
ЦИТА’ТА, ы, ж. [от латин. cito — призываю в свидетели]. Дословная выдержка из какого-н. текста, сочинения. Подтверждать свои рассуждения цитатами из классиков.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
цита́та
1. дословная выдержка из какого-либо текста ◆ Он говорит карамзинским слогом, приводит цитаты из Шекспира и Данте, принимает красивые позы и заключение своей речи почти всегда произносит вдохновенным голосом и со слезами на глазах, хотя бы речь шла о пробитии в стене дома окна на чужой двор. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Неоконченное», Благонамеренные речи, 1872–1876 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Слушая разговор брата с профессором, он замечал, что они связывали научные вопросы с задушевными, несколько раз почти подходили к этим вопросам, но каждый раз, как только они подходили близко к самому главному, как ему казалось, они тотчас же поспешно отдалялись и опять углублялись в область тонких подразделений, оговорок, цитат, намёков, ссылок на авторитеты, и он с трудом понимал, о чём речь. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1875–1877 г ◆ От долгой практики у него выработался особый стиль анонимных писем или, вернее, несколько разных стилей, так как обращение к начальствующим лицам требовало одних оборотов речи, к обманутым мужьям других, на купцов действовал слог высокий и витиеватый, а духовным особам были необходимы цитаты из творений отцов церкви. А. И. Куприн, «Мирное житие», 1904 г.
У всех на слуху: 30 известных каждому фраз, о происхождении которых знают лишь единицы
Что означают и откуда взялись известные всем выражения
Человеческий язык – это постоянно развивающаяся форма общения. Вы когда-нибудь, услышав ту или иную фразу, задавались вопросом, откуда она взялась или что изначально означала? А ведь история происхождения фразеологизмов весьма интересна.
Так что если вы любитель докапываться до истины и неравнодушно относитесь к родному языку, наша подборка из 30 расхожих выражений будет вам интересна. К тому же знания никогда не бывают лишними.
1. Ходить гоголем
Значение: Ходить с важным, самоуверенным видом.
Происхождение: Нет, писатель Николай Васильевич Гоголь тут ни при чем. Гоголь – это дикая утка. Она ходит, откинув назад голову и выпятив грудь. Отсюда и аналогия с человеком, который изображает из себя важную персону.
2. Наставить рога
Значение: Изменить, нарушить супружескую верность.
Происхождение: Существует 4 версии происхождения этого фразеологизма.
Первая. По древнегерманской традиции, жена надевала мужу шлем с рогами, провожая его в военный поход. Это символизировало, что женщина становилась свободной и освобождалась от супружеской верности.
Вторая. По римским законам воинам не разрешалось брать с собой в поход женщин. Нарушителям закона надевали рога в качестве символа слабости.
Третья. Согласно древнегреческой легенде, разгневанная Артемида (богиня охоты) превратила Актеона (персонажа древнегреческой мифологии) в оленя с рогами за то, что он подглядывал за ней во время купания и увидел ее обнаженной. После этого превращения его же собаки не узнали его и разорвали на куски.
Правда, хоть здесь и говорится о рогах, но связь с выражением крайне слабая.
Четвертая. Византийский император (II век н. э.) слыл любителем амурных похождений и зачастую выбирал себе возлюбленных среди жен своих вельмож. За это их мужьям разрешалось охотиться в императорских владениях, которые изобиловали поголовьем оленей. Вдобавок ко всему к воротам этих семейств прибивали оленьи рога. Одни считали их символом позора, а другие – символом милости государя.
3. Пригреть змею на груди
Значение: Так говорят о человеке, который ответил черной неблагодарностью на добро, любовь, заботу.
Происхождение: Фраза имеет аналогию с басней Эзопа «Крестьянин и змея», в которой человек поднял с земли замерзшую змею и положил ее за пазуху. Но вместо благодарности змея, согревшись, укусила своего спасителя.
4. Голубая кровь
Значение: Имеется в виду принадлежность к аристократическому сословию.
Происхождение: Аристократы любят задирать нос перед другими. Раньше дамы из высшего общества гордились своей бледной кожей и старались не попадать под солнечные лучи. Поэтому через их буквально просвечивающую кожу были видны синие прожилки вен и казалось, что кровь у них голубая, а не красная, как у простолюдинов.
5. Как о стену горох
Значение: Упрямый человек, которому бесполезно что-то объяснять, который все пропускает мимо ушей.
Происхождение: На Руси горох был одним из любимых кушаний. Блюда из него были сравнительно недорогими и сытными, поэтому его заготавливали целыми мешками. А так как вручную очистить такое количество гороха было сложно, то его с силой бросали в стену. Стручки трескались, и горошины освобождались от оболочки, при этом оставаясь неповрежденными.
Позже про упрямцев, которые не внимали ничьим словам, стали говорить: «Как о стену горох», потому что слова отскакивали от них, не оказывая на них никакого влияния.
6. Перемывать кости
Значение: Злословить, сплетничать.
Происхождение: Фраза связана с обрядом перезахоронения умерших. Как считали оракулы, покойник мог превращаться в вурдалака и вредить живым. Чтобы избежать этого, кости выкапывали и промывали под проточной водой, сопровождая этот обряд оценкой характера и поведения человека при жизни.
7. Спать без задних ног
Значение: Крайняя степень усталости, очень крепкий сон.
Происхождение: В основе фразеологизма лежит поведение лошадей и собак во время сна. Если лошадь изнурена, она может рухнуть и моментально уснуть, чтобы как можно скорее восстановить силы. Если о человеке говорят «спит без задних ног», значит, это вымотанный до предела человек, который из-за усталости спит в одной позе и даже не шевелится во сне.
8. Шиворот-навыворот
Значение: Все наоборот.
Происхождение: В Московской Руси являлось синонимом чего-то постыдного. «Шиворот» – это боярский воротник, указывавший на статус владельца. Но если вельможа попадал в немилость государя, его в наказание сажали на лошадь спиной вперед, надев одежду наизнанку, и возили по городу на потеху толпе.
9. Синий чулок
Значение: Старая дева, женщина, в которой нет женственности и обаяния, отказавшаяся от семейной жизни ради работы или науки.
Происхождение: Выражение появилось в Англии в 1760-х годах. Тогда в салоне писательницы Мэри Уортли Монтэгю образовался литературный кружок, где обсуждались научные темы. Одним из членов этого кружка был ученый Бенджамин Стеллингфлит, который носил синие чулки. Когда он не являлся на очередное заседание кружка, дамы говорили: «Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идет плохо – нет синих чулок!».
Отсюда кружок получил ироническое название «Общество синего чулка».
Со временем «синим чулком» стали называть женщин, увлекающихся наукой и пренебрегающих домашними и семейными ценностями.
10. Как собака на сене
Значение: Ни себе, ни людям.
Происхождение: Фразеологизм был позаимствован из басни Эзопа «Собака в яслях», в которой рассказывается, что злая собака лежала на сене и не подпускала к нему лошадей. Тогда возмущенные лошади сказали: «Ну и бессовестное ты животное! И сама сена не ешь, и нас к еде не подпускаешь!»
11. Шарашкина контора
Значение: Сомнительное, не вызывающее доверия предприятие, организация и т. д.
Происхождение: Фраза родилась в советское время и применялась для характеристики ненадежных предприятий. Слово «шарашка» произошло от «шарань» – «обман», «жулье».
12. Пора и честь знать
Значение: Пора заканчивать что-либо, расходиться по домам, не злоупотреблять гостеприимством.
Происхождение: Здесь слово «честь» подразумевает хорошие манеры, правила поведения, которые необходимо соблюдать. Так что если вы услышали «пора и честь знать», то вам пора на выход.
13. Загремим под фанфары
Значение: Потерпеть неудачу, быть публично разоблаченным.
Происхождение: Трубить в фанфары – поднимать торжественный шум вокруг чего-либо. В данном случае в ироничном значении. Фраза стала крылатой после выхода на экраны фильма «Тени исчезают в полдень». Ее любил повторять персонаж фильма Юргин.
14. Шапочное знакомство
Значение: Поверхностное знакомство.
Происхождение: В стародавние времена мужчины обязательно носили головные уборы, и когда они встречали знакомых, то в знак приветствия поднимали шапку. С близкими же людьми, родными или друзьями они обнимались или пожимали им руки.
15. Мартышкин труд
Значение: Бессмысленная работа.
Происхождение: Фразеологизм появился благодаря баснописцу Ивану Андреевичу Крылову. В басне «Обезьяна» он описывает, как животное перекладывает с места на место большой чурбан.
Чурбан она то понесет,
То так, то сяк его обхватит,
То поволочет, то покатит;
Рекой с бедняжки льется пот;
И, наконец, она, пыхтя, насилу дышит:
А все ни от кого похвал не слышит».
16. Подсластить пилюлю
Значение: Когда вместе с неприятной новостью сообщают что-то хорошее, пытаясь таким образом сгладить горечь первого сообщения.
Происхождение: Фразеологизм появился в 17-18 веках. Лекарства, как правило, горькие, поэтому в них стали добавлять сахар, чтобы было не так противно их принимать. То же самое и с неприятными известиями.
17. Толочь воду в ступе
Значение: Бесполезное занятие.
Происхождение: Раньше в монастырях провинившихся монахов заставляли толочь воду в ступе с целью воспитания выдержки и терпения.
18. Раскусить человека
Значение: Заметить обман, понять, что человек задумал.
Происхождение: Во времена, когда монеты изготавливались из драгоценных металлов, их подлинность проверяли на зуб. Драгоценные металлы без примесей были мягкими. Если на монете оставалась вмятина после «укуса», значит, она настоящая. Если нет – фальшивая.
19. Закадычный друг
Значение: Сейчас означает «настоящий друг, близкий человек, с которым общаешься всю жизнь». Ранее фразеологизм имел негативное значение: собутыльник.
Происхождение: В старину существовало выражение «залить за кадык», означающее «напиться» (спиртного). Отсюда и появление фразеологизма.
20. Затрапезный вид
Значение: будничный, заношенный, неопрятный.
Происхождение: Во времена Петра I Ярославская полотняная мануфактура Затрапезникова начала выпускать шелк и сукно высокого качества, которые были ничем не хуже европейских. Там же изготавливали и очень дешевую ткань (по фамилии купца названную «затрапезной») для рабочих халатов, рубах, женских сарафанов, тюфяков и т. д.
И если богатые носили вещи из «затрапезы» только в качестве домашней одежды, то у бедняков она использовалась «на выход». Таким образом, затрапезный вид говорил о низком социальном статусе человека.
21. Козел отпущения
Значение: Человек, на которого сваливают всю вину за провал, неудачу.
Происхождение: По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козлу, как бы возлагая на него грехи всего израильского народа. После этого козла уводили в Иудейскую пустыню и отпускали, чтобы он навсегда унес с собой грехи.
22. Тянуть канитель
Значение: Медлить с чем-то, затягивать с выполнением начатого.
Происхождение: Канитель – это специальная тонкая серебряная или золотая нить для вышивания узоров. Ее производство было весьма сложным занятием и отнимало много времени: нить приходилось долго вытягивать, добиваясь нужной толщины. Это называлось «тянуть канитель». Отсюда и появилось это образное выражение.
23. Опростоволоситься
Значение: Попасть в неудобное либо позорное положение.
Происхождение: На Руси было принято ходить в людных местах только с покрытой головой (кроме храмов – для мужчин). Для человека было страшным позором, если с него на людях срывали шапку.
24. Дойти до ручки
Значение: Опуститься, потерять человеческий облик.
Происхождение: На Руси калачи пекли не круглыми, а в форме замка с круглой дужкой. Люди часто ели калачи прямо на улице, держа за дужку, как за ручку. Но саму ручку не съедали, так как ее брали немытыми руками (по другой версии, это была самая невкусная часть изделия), а выбрасывали собакам либо отдавали нищим. Про тех, кто не брезговал ее есть, говорили «дошел до ручки».
25. Зарубить на носу
Значение: Хорошенько запомнить.
Происхождение: К носу как к части тела это не имеет никакого отношения. В давние времена носом назывались дощечки для различных пометок, которые служили людям в качестве напоминания, поэтому они постоянно носили их с собой.
26. Филькина грамота
Значение: Документ, не представляющий никакой ценности, просто бумажка.
Происхождение: Корни этого фразеологического оборота кроются в истории русского государства, а именно во временах царствования Ивана Грозного.
Митрополит Филипп всячески убеждал в своих посланиях к царю-батюшке смягчить свою политику, отменить опричнину. Вместо этого Иван Грозный обзывал митрополита «Филькой», а его грамоты называл «филькиными».
27. Положить зубы на полку
Значение: Влачить голодное, бедное существование.
Происхождение: Фразеологизм связан с крестьянским бытом. Грабли, вилы, пилы имеют зубья, и если этим инструментам находилась работа, значит, в доме была еда. А когда их клали на полку, значит, не было работы и, следовательно, еды.
По еще одной из версий, имеются в виду человеческие зубы, в которых отпадает надобность, когда нечего есть.
28. Попасть впросак
Значение: Оказаться в неприятном или невыгодном положении, сделать промах.
Происхождение: Просак (барабан с зубьями в машине) – это станок для витья канатов и веревок. Работать на нем было небезопасно, потому что попавшие в него одежда, волосы, руки могли стоить работнику жизни.
29. Сбить с панталыку
Значение: Запутать, вести в заблуждение кого-то, сбить с толку.
Происхождение: В знаменитой в древности горе Пантелик в Греции на протяжении долгого времени добывали мрамор, поэтому там было много пещер, гротов, ходов, в которых легко можно было заблудиться.
30. Остаться у разбитого корыта
Значение: Остаться ни с чем, потерять все, что было.
Происхождение: Это выражение появилось в русском языке благодаря Александру Сергеевичу Пушкину, написавшему «Сказку о рыбаке и рыбке». Героиня сказки из-за своей жадности лишилась всего, что получила в дар от золотой рыбки – нового корыта, избы, царских хором и звания дворянки. Всего этого ей было мало, и она пожелала повелевать морской стихией и самой золотой рыбкой. Рыбка разгневалась на старуху и лишила ее всех щедрых даров, оставив, как и прежде, у разбитого корыта.
Что означают цитаты
В статье представлены высказывания великих людей в полном варианте и что на самом деле означают эти цитаты.
Об учении
О цели
Об истине
Знаменитое высказывание Плиния Старшего «Истина в вине», в оригинале звучит «In vino veritas, in aqua sanitas», что в переводе «Истина в вине, а здоровье в воде».
Об искусстве
Цитата Гиппократа переводится так: «жизнь коротка, путь искусств (умений) долог, удобный случай скоропреходящ, опыт обманчив, суждение трудно». Таким образом на самом деле это ни что иное, как рассуждение о сложности медицины, для изучения которой всей жизни не хватит.
О религии
О любви
Эту цитату из «Евгения Онегина» часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте. Однако стоит прочитать подробнее и становится понятно, что Пушкин имел в виду совсем другое:
Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая даёт
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.
Об управлении государством
На самом деле все выглядело иначе: «Мы не утописты. Мы знаем, что любой чернорабочий и любая кухарка не способны сейчас же вступить в управление государством. В этом мы согласны и с кадетами, и с Брешковской, и с Церетели. Но мы отличаемся от этих граждан тем, что требуем немедленного разрыва с тем предрассудком, будто управлять государством, нести будничную, ежедневную работу управления в состоянии только богатые или из богатых семей взятые чиновники. Мы требуем, чтобы обучение делу государственного управления велось сознательными рабочими и солдатами и чтобы начато было оно немедленно, то есть к обучению этому немедленно начали привлекать всех трудящихся, всю бедноту.»
Таким образом, только при определенном уровне знаний, которые можно приобрести при необходимом обучении, и кухарка (отнюдь не любая, а прошедшая это обучение) может заниматься делами государственного устройства.
Некоторые, опираясь на ложную цитату, оправдывают назначение Зеленского и даже приводят в пример Рейгана, который был артистом. Но пример абсолютно неуместный.
Рейган в 1930-е годы закончил военные курсы, был в составе армейского резерва, а с апреля 1942 года был призван офицером на войну. Сначала, после войны, он был членом Демократической партии, а в 1950-е годы перешёл в ряды республиканцев. Получил политическое образование и с 1967 года по 1975 год был губернатором Калифорнии. Первый раз в президентских выборах он участвовал в 1976 году, но не удачно. К следующим выборам он готовился основательно и с 1981 по 1989 гг. был президентом США.
^Наверх
😥 или 😢: мини-руководство по правильному использованию эмодзи
Расшифровываем смысл и учимся использовать по назначению.
Даже если вы не из тех, кто регулярно чатится в соцсетях и мессенджерах, вы наверняка знакомы с эмодзи: они появляются в рекламе, в субтитрах и в видео. В 2015 году Oxford Dictionaries даже объявили эмодзи словом года! Их история уходит корнями глубже, чем вы могли бы подумать. И учитывая более 60 процентов людей старше 35 лет, которые назвали себя «частыми эмодзи-юзерами», нет никаких сомнений в том, что эти символы с нами надолго. Однако, несмотря на все эмодзи, которые появляются в наших сообщениях и подписях к фотографиям, насчет их значения нет единого мнения.
Исследование 2016 года показало, что пользователи сталкиваются с недопониманием из-за неправильного толкования эмодзи. Почему так происходит? Несмотря на то что все они созданы с использованием Unicode, они выглядят по-разному на разных платформах и площадках — от Apple и Android до Facebook и Twitter. Большая часть путаницы в толковании и интерпретации возникает из-за эмодзи с изображением лица.
И это имеет смысл: даже в реальной жизни радостная улыбка одного человека — саркастическая ухмылка другого. Ситуацию усложняет и то, что эмодзи, которые гримасничают на устройствах Apple, улыбаются на устройствах Android!
Спешим вас успокоить: консенсус относительно использования и толкования большинства эмодзи все-таки существует. Одни значения основаны на замыслах японских создателей, другие — на том, как символы интерпретируют и используют на Западе.
Ниже приводим удобную таблицу со значением эмодзи и случаями их использования, которая убережет вас от потенциальных коммуникационных ошибок.
Ниже приводим удобную таблицу со значением эмодзи и случаями их использования, которая убережет вас от потенциальных коммуникационных ошибок.
Emoji
Значение
Когда использовать
Порой этот символ ошибочно принимают за плач, но на самом деле он означает смех — в прямом смысле до слез.
Когда ваш кот, ребенок, супруг или друзья говорят и делают что-то веселое.
Перевернутый улыбчивый эмодзи часто транслирует глупость положения или игривое настроение. Но лучше использовать его для того, что труднее всего передать с помощью текста, — сарказма! То есть вы будто улыбаетесь, а на самом деле нет. Смекаете?
Ваш друг просит вас встретить его в аэропорту, и вы тут же соглашаетесь, прежде чем вам сообщат, что самолет в 5 утра.
Этот эмодзи называется «облегчение». А нам кажется, он скорее выражает безмятежность, скромность и удовлетворенность.
Когда кто-то дает вам понять, что ему понравился подарок, который вы ему отправили.
Улыбчивая рожица с капелькой пота идеально подходит, когда вы думаете, что все будет хорошо, но все-таки нервничаете. Например, когда говорите или думаете о грядущей презентации проекта.
Когда вы заглядываете в прогноз погоды перед пикником-сюрпризом, который вы подготовили для дня рождения, а вместо яркого солнца и чистого неба видите вероятность дождя.
Этот смайлик с ухмылкой тоже может указывать на сарказм, но с его использованием нужно быть осторожными: он часто расценивается как флирт! Просто на всякий случай: лучше не отправляйте его малознакомым людям.
Вы подшучиваете над собеседником или с ним заигрываете. Но самое главное — вы его знаете.
По версии создателей этого эмодзи, он обозначает «крик от ужаса». Да, он косвенно отсылает к «Крику» Мунка, но мы считаем, что он хорошо подходит и для трансляции шока.
Вы пишете своему партнеру, умоляя его прийти и убрать со стены страшного паука.
Ни для кого не секрет, что темные солнцезащитные очки делают нас более крутыми и харизматичными. Этот символ как раз и призван продемонстрировать эти чувства: кого-то или что-то, что суперклево!
Вы получили повышение и очень этим гордитесь.
Этот смайлик используется, чтобы показать сонное / полусонное состояние. Или то, что вам так скучно, что вы готовы уснуть. И, конечно же, этот смайлик может обозначать храп — изящный способ, чтобы сообщить об этом своему партнеру.
Когда вам срочно нужно пойти домой и завалиться в кровать.
Технически этот эмодзи называется «сонное лицо», но чаще всего он используется для демонстрации измученного или болезненного состояния.
Когда рабочая неделя была долгой и тяжелой.
Джазовые ладошки? Смятение? Выражение довольства? Нет, нет и нет. Этот эмодзи обозначает объятия!
Когда кто-то поделился с вами хорошими новостями.
Пусть даже этот смайлик и выглядит так, будто мягко вас поддразнивает, на самом деле он нужен для обозначения чего-то вкусного и аппетитного.
Наступит момент, когда вы не сможете не запостить красивую фотографию своего бранча. И этот смайлик — то, что нужно для ее подписи.
Среди всего нашего списка этот эмодзи — самый гибкий! И хотя он называется «невпечатлительное лицо», на него часто ссылаются как на «косой взгляд». Отличный вариант, когда нужно проиллюстрировать раздражение, неодобрение или скептическое отношение.
Когда ходят слухи, что спортивная команда, за которую вы болеете, собирается продать вашего любимого игрока.
Эмодзи «гримаса» предназначен для выражения целого спектра негативных эмоций: нервозности, неловкости, смущения. И да, он подходит для всех из них без исключения!
Ваш телефон автоматически исправляет слово, и в одно мгновение ваше сообщение приобретает совершенно иное значение.
Эмодзи «лицо без рта» очень полезен, когда у вас просто нет слов. Он может быть также использован, когда вы хотите обозначить, что ваша информация не для разглашения: например, когда вы оцениваете аутфит своей коллеги. Не то чтобы мы осуждали…
Для тех (редких) случаев, когда вы кого-то обсуждаете.
Два символа с маленькой слезой могут выглядеть очень похожими, но они транслируют два разных значения. Этот называется «грустный, но испытывающий облегчение». И кстати, маленькая капля — это не слеза, а пот!
Возможно, вы все еще думаете, что это плачущий смайлик. Тогда используйте его, когда вы чувствуете себя расстроенными, но знаете, что все могло быть намного хуже. Например, когда вы сожгли печенье, но вам удалось спасти половину!
А это классическое плачущее лицо! Этот символ предназначен для выражения печали и даже скорби.
Например, когда ваше любимое мороженое сняли с производства.
Хрустящий рожок со вкусом крем-брюле (2007–2021). Мы будем скучать.
Мы были очень удивлены, когда узнали, что этот эмодзи называется «растерянным лицом». И если подумать, в нем и правда есть некая нотка замешательства.
Когда вы не можете сделать выбор между закуской и десертом.
Не путать с «удивленным лицом» (см. ниже). Этот символ называется «неприятное удивление». Эмодзи выражают разные уровни эмоций, что очень полезно для трансляции более точного настроения в среде, в которой его сложно уловить. В общем, используйте этот эмодзи, когда вы слегка удивлены.
Например, когда ваш брат / сестра сообщает, что он / она приведет на семейный ужин очередной предмет воздыхания.
Эмодзи «удивленное лицо» слегка показывает передние зубы — так широко вы раскрываете рот от удивления.
Когда вы побеждаете в викторине на радио и получаете бесплатные билеты на музыкальный фестиваль.
Еще два эмодзи, которые часто путают между собой: это «измотанное лицо» и «усталое лицо» (см. ниже). Основное различие — в форме глаз и трансляции двух разных чувств. Этот символ подходит, когда вам приходится смириться с неприятной вам задачей, либо с обстоятельствами, с которыми вы ничего не можете сделать.
Ваш партнер удивляет вас романтическими выходными, и он слишком мил, чтобы сопротивляться.
Очень усталое лицо, которое остро нуждается в отпуске.
Вы были на ногах всю ночь, потому что у вашего малыша были колики.
Несмотря на то что этот эмодзи носит название «растерянное лицо», чаще всего он используется для обозначения того, что довело вас до слез. Одни вещи настолько прекрасны, что хочется плакать. Другие — настолько ужасны, что тоже не могут не вызвать слезы.
Когда вы упустили победу.
Когда вы все-таки победили и не можете сдержать эмоций.
Как ни странно, этот эмодзи-символ называется «настойчивым». Надо признать, мы рассматривали его для обозначения побежденного соперника. Как обычно, сила перспективы!
Ваш принтер ломается в день сдачи диссертации. Где ближайший копицентр?
Зачастую этот эмодзи ошибочно принимают за обозначение злости и раздражения, но на самом деле он создан для выражения триумфа! Мы думаем, подходит для обоих случаев.
Когда ребенок наконец-то сам выбрасывает мусор без вашей просьбы.
Следующие два смайлика — еще одна пара сбивающих с толку лиц. Желтый эмодзи называется «сердитым», а красный (который кажется более злым) — «надутым». Но, как правило, красное лицо используется для выражения большей степени гнева, чем раздраженное желтое.
Когда кто-то из домашних съел еду, которую вы планировали взять на обед.
Согласитесь, этот парень выглядит очень разъяренным! «Надутый» — недостаточно сильное слово.
Когда кто-то из домашних выбросил еду, которую вы планировали взять на обед.
Что касается милых эмодзи, то вот обезьяна, которая закрывает глаза, чтобы не видеть плохого. Ее ближайшие родственники — обезьяны, которые не слышат плохого и не говорят плохого. Все они известны как «Три мудрых обезьяны». Еще этот символ используется, когда вы не можете поверить в то, что вы видите. Или когда вы просто не можете смотреть.
Когда происходит нечто безумное, во что вы не можете поверить (например, ваш друг уезжает на год в Узбекистан).
Это не молитва и не жест «Дай пять», а просто смайлик с поднятыми вверх руками.
Когда побеждает команда, за которую вы болеете, или презентация проекта на работе проходит на высшем уровне.
В японской культуре «сложенные руки» означают «пожалуйста» или «спасибо». На Западе же этот эмодзи часто интерпретируют как молитву или «дай пять». Однако на самом деле он означает надежду.
Вы выходите замуж и надеетесь, что все пройдет хорошо!
По всей видимости, этот символ значит ОК, так как руки образуют букву О. Мы же в это не верим! Чаще всего люди используют его, когда хотят показать, что они танцуют.
Еще один эмодзи из разряда запутанных — «девушка из справочной». Да, она не поднимает ладонь, чтобы показать новую стрижку, — она хочет дать определенные указания. Но, естественно, об этом мало кто знает, поэтому мы продолжаем использовать смайлик для обозначения чего-то вроде «так держать, подруга!».
Когда твоя лучшая подруга отправляет резюме в компанию мечты.
Еще один смайлик, который пожаловал из Японии, — «кланяющийся эмодзи». Поклоны — часть вежливого поведения, что очень важно для японцев. Некоторые же пользователи полагают, что этот парень делает отжимания, лежит или усердно учится. Ну, а мы думали, что он подходит для чего-то вроде «мы этого недостойны»
Когда вы встречаете своего кумира.
Предполагаемое значение: головная боль. Настоящее значение: рука-лицо! Да, этот удобный символ предназначен для обозначения смущения или разочарования в отношении себя и других.
Вечер пятницы. Вы забываете ключи от дома в офисе.
Хотя этот символ и похож на падающую звезду или комету, на самом же деле он означает «головокружение» —когда вокруг вас начинают летать «звездочки»! Тем не менее мы все еще думаем, что он больше похож на падающую звезду, и обычно используем его именно в этом значении.
Когда нужно поздравить подругу с днем рождения и дать ей понять, что она настоящая звезда!
Мы не могли этого избежать: этот эмодзи выглядит грубо. Но его значение совсем не то, что вы думаете! Он называется «спешное бегство», как в случае с мчащейся машиной или бегущим человеком.
Когда вы спешите на встречу с друзьями. Просто убедитесь, что рядом с этим символом стоит эмодзи маленького бегущего человека. Так, чтобы избежать возможного недопонимания.
Символов-сердечек очень много, а еще они разных цветов. Но их значения могут сбивать с толку. Например, этот называется «растущее сердце» (вы можете видеть линии вокруг по мере его увеличения).
Когда вы откроете для себя истинное значение Рождества, ваше сердце увеличится ровно в три раза.
Этот эмодзи означает «бьющееся сердце». Если присмотреться, можно увидеть, как от него исходят маленькие звуковые волны!
Его лучше всего использовать, когда ваше сердце замирает или кто-то заставляет его биться быстрее, чем прежде.
Два сердца, бьющихся в унисон… А вот и нет! Как насчет двух сердец, которые вращаются друг вокруг друга? Вот что на самом деле означает этот символ.
Вспомните анимационного персонажа, вокруг головы которого танцуют сердечки. Это вы.
Значение этого эмодзи довольно простое: первое сердце — вы, а второе — тот, кого вы любите.
Когда ваш лучший друг или партнер соглашается на то, что ему не нравится, только потому, что вы его попросили.
Возможно, этот символ самый загадочный из всех. Это маленький человечек в костюме, который парит над землей… Очень странно. Тем не менее если вы фанат японских ска, вы узнаете в этом парящем парне восклицательный знак в стиле логотипа грубого мальчика, найденного на записях группы The Specials. Что уж говорить, Япония любит ска. Знаем ли мы, что это значит? Совсем нет.
Технически этот символ означает «100 очков», но часто используется в значении «100%»
Когда ваш друг спрашивает вас, не хотите ли вы сходить за мороженым.
А это эмодзи-дыра. Представьте, что мультипликационный персонаж быстро рисует на земле круг, а затем в него прыгает.
Когда вы рассказываете историю о том, как вы споткнулись о шнурки, наклонились, чтобы их зашнуровать, и порвали штаны — и все это на первом свидании. Дыра — это именно то, куда бы вы хотели провалиться.
Некоторые значения эмодзи ясны и очевидны. Другие же похожи на этот. Судя по всему, он означает «гнев». Если вы поклонник аниме или манги, вы можете узнать этот символ: это вены, выступающие на лбу того, кто охвачен яростью.
Отправьте его другу, который заставлял вас смотреть очень длинное аниме.
Этот похож на цветок, но его официальное название — «рыбный пирог со спиралью». В Японии делают «пюре» из рыбы, затем формируют из него брусок и нарезают на лепешки камабоко. Теперь у вас есть новый символ и новое блюдо, которое вы можете попробовать!
Используйте его для рассказа о своем путешествии по городу в поисках камабоко.
Государственные здания везде выглядят по-разному, поэтому мы понятия не имели, что этот эмодзи — «почтовое отделение».
Когда вы рассылаете праздничные подарки и хотите сбить с толку своих близких.
Точно так же, как Эйфелева башня означает Париж, эта башня служит для обозначения Токио. Кстати, это второе по высоте здание в Японии.
Когда вы приезжаете в Париж. Или в Токио. Или в Лас-Вегас.
Не всем странам в мире повезло иметь природные горячие источники, чего не скажешь о стране вулканов — Японии. Этот эмодзи — символ горячих источников. Мы чувствуем себя немного более расслабленными, просто глядя на него.
Когда вы наконец разоритесь и купите себе джакузи.
Этот милый символ с медузами — на самом деле «ветряной колокольчик»! Подобные штуковины распространены в Японии.
Отправьте своему партнеру в качестве намека на желание провести отпуск в Японии.
Честно говоря, мы вообще не знаем, зачем он нужен. Уже есть эмодзи для мобильного телефона. Он так и называется — «эмодзи для мобильного телефона». Этот же носит название «мобильный телефон со стрелкой».
Когда вы звоните, а он не берет трубку…
Этот маленький значок — японский символ новичка: новоиспеченные водители обязаны прикрепить его к своей машине. Он называется «сёсинся».
Обязательно поставьте один на новые ролики, которые вы купили на карантине.
Какая-то фигурная петля. А если серьезно, это его официальное название. И, возможно, прямое значение. В общем, мы тоже не знаем.
А это двойная фигурная петля! Только у этого эмодзи есть намек на значение «продолжай, продолжай!».
Когда вы находитесь на самой длинной встрече в своей жизни. Не пора ли пойти на обед?
Караоке очень популярно в Японии, и этот маленький эмодзи M — знак чередования партий, который говорит, что пришло время для следующего певца!
Чтобы организовать вечер в караоке-клубе, о котором вы давно мечтали.
На первый взгляд он сбивает с толку. Но если задуматься, то означает слова «Ничего хорошего» (No Good).
Когда вы так заняты, что не можете сделать послеобеденный звонок.
Просто «пустой красный круг». Это еще один эмодзи, смысл которого был утерян при переводе. В Японии кружок используется как альтернатива галочке — указателю верного ответа. Быть может, во всем виноват красный цвет, который придает знаку негативный оттенок.
Если в сообщении вашего друга есть опечатка, поделитесь с ним воспоминаниями о школьных уроках русского языка с помощью этого красивого красного кружка.
Цифровая безопасность очень важна, этот смайлик «заблокирован ручкой» — сокращение для файла или документа, который надежно защищен.
После того, как вы подписали контракт электронной подписью.
(Еще более подробное) руководство по значениям эмодзи
Несмотря на сходство со словами «эмоция» и «смайлик», на самом деле слово «эмодзи» — японское сочетание двух слов: «э» (изображения) и «модзи» (символа). Все сходства — простое совпадение. Подобно одинаково звучащим словам из разных языков, смайлы на разных устройствах отображаются по-разному, что ведет к определенной путанице.
Если вы споткнулись на эмодзи, которого нет в нашем списке, есть только одно место, куда вы можете отправиться: Emojipedia. Этот веб-сайт не только показывает, как смайлик выглядит на всех типах устройств и платформ, но и содержит краткое объяснение его значения, истории и связанные с ним символы.
А бонусом — поле для копирования и вставки. Это полезный ресурс для всех ваших эмодзи-вопросов. Используйте его с умом, чтобы случайно не отправить своему боссу что-то, что больше подходит для вашего группового чата с друзьями.