Что отвечают на шана това

LiveInternetLiveInternet

Видео

Рубрики

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Постоянные читатели

Определенный артикль «а» или, точнее, украинское «га» соединяет эти два слова в единое словосочетание «голова (чего? — га) года», то есть голова принадлежит году. Впрочем, встречая людей в преддверии Рош а-Шана, люди обычно желают друг другу «Шана това!» — «Хорошего года!». Шана (год) — в иврите женского рода, това — «хорошая» (тов — «хорошо» или «хороший»).

Что отвечают на шана това

Помня о том, что существует традиция, начиная праздничную трапезу в Рош а-Шана, макать яблоко и халу в мед, многие желают также хорошего и сладкого года: «Шана това у-метука!» (у — это союз «и», метука — «сладкая»).
Некоторые задаются вопросом: если мы желаем друг другу хорошего года, так зачем еще добавлять пожелание года сладкого? Ведь от добра добра не ищут. Впрочем, мудрецы Талмуда учат нас, что все, что ни делается, делается к лучшему. Абсолютно все — даже то, что кажется нам очень горьким, ибо мы верим, что в конце концов все это «перевернется» к добру.

Что отвечают на шана това

Именно потому мы желаем друг другу, чтобы события будущего года были не только хорошими в будущем, но еще и приятными, и сладкими в настоящем.

Надо сказать, что у нашего Нового Года много названий-по другому и быть не может. Как же у еврейского Нового года будет одно название?

Что отвечают на шана това

Рош-а-Шана – дословно «голова года». Как голова управляет телом, так и духовное состояние еврея в течение будущего года зависит от его поведения в этот день.
День Суда. В этот день Б-г судит все земные творения.
День Памяти. В этот день Б-г «вспоминает» человеку все его поступки, произошедшие в течение прошедшего года.
День Трубления. В этот день трубят в шофар.

Что отвечают на шана това

Новый год – это день суда над всеми творениями. В этот день Б-г судит человека за все его поступки в прошедшем году и выносит приговор: каким будет для него год будущий.

Что отвечают на шана това

Что отвечают на шана това

Рош-а-Шана празднуется в течение двух дней, 1-го и 2-го числа еврейского месяца тишрей. Этот праздник отмечается в Израиле всеми. В этот день дарят друг другу подарки, посылают поздравления тем, кто далеко. Семья собирается за столом, который украшают традиционные праздничные блюда.

Что отвечают на шана това

Конечно, любой человек хочет, чтобы начинающийся год был для него хорошим, «сладким». Вот почему в этот день на стол подается много блюд, символизирующих пожелание «полного», счастливого года.

Что отвечают на шана това

В Рош-а-Шана ( как уже говорилось) во время праздничной трапезы халу (булку) обмакивают не в соль, как обычно, а в мед

Что отвечают на шана това

В зависимости от местных традиций эти блюда могут меняться, но почти повсюду в еврейских семьях подают:
рыбу — символ плодородия;обычно это Гефильте фиш

Что отвечают на шана това

голову (баранью или рыбную) — чтобы быть «во главе», а не в хвосте;Что отвечают на шана това

гранат – «чтобы заслуг наших стало много, как зернышек в гранате».Что отвечают на шана това

круглую сладкую халу с изюмом — чтобы год был полным, здоровым;Что отвечают на шана това

овощи и фрукты — в знак надежды на обильный урожай;Что отвечают на шана това

Что отвечают на шана това

Шана Това у-метука,
И много, много раз Лехаим!
Тикатев ва-техатем Вам,
Вино в бокалы наливаем!

Желаю Вам от всей души,
Дней светлых, радости веселья,
Шеар КОАХ и парнасы,
И не глубокого похмелья.

Чтоб был кошерным новый год,
Со вкусом яблока и меда,
И чтоб не видеть Вам невзгод,
Душе высокого полета.

Желаю Вашей всей семье,
Здоровья, радости и счастья,
Жить в мире, радости, любви,
И обошли чтоб вас ненастья.

© Copyright: Хаим Таль

Что отвечают на шана това

Что ж, остается пожелать хорошего и сладкого года — «Шана това у-метука!».

Что отвечают на шана това

Рубрики:Израиль/Земля обетованная

Метки: поздравления еврейский новый год рош а-шана еврейские традиции

Процитировано 5 раз
Понравилось: 4 пользователям

Источник

Слова и выражения еврейского Нового года

СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ ЕВРЕЙСКОГО НОВОГО ГОДА

(из цикла «Слова и выражения еврейских праздников»)

Еврейский Новый год совсем не похож на тот Новый год, когда водят хоровод вокруг ёлки. К тому же и ёлки никакой нет. Нет ни снега, ни морозов, ни Деда Мороза, ни Снегурочки.

Еврейский Новый год отмечается всегда осенью. У него свои обычаи, свои традиции, своя атрибутика, свои слова и выражения.

Еврейский Новый год имеет несколько названий.

Это наиболее общепринятое название этого праздника.

Первым днём еврейского Нового года принят 1-й день 1-го еврейского месяца תִשרֵי (тишрЭй), который соответствует сентябрю-октябрю.

Согласно еврейской традиции, этот день является не только началом еврейского года, но и днём сотворения неба и земли.

זִיכָּרוֹן תרוּעָה (зикарОн труА) – «Воспоминание трубного звука; восклицание/возглас радости».

Когда Бог творил небо и землю, ангелы восклицали от радости.

В этот день евреев призывают вспоминать свои грехи.

В этот день следует помнить о жертвоприношении Ицхака, об абсолютной вере Авраама и его верности приказу Всевышнего. В этот день звучит призыв ко всем евреям вспомнить свои грехи перед Судным днём.

יוֹם הַדִין (йом hа-дИн) – «День суда».

Все евреи в этот день должны подвергнуться судебному рассмотрению, чтобы увидеть, будут ли прощены их грехи или нет.

Считается, что звук шофара является символом свободы и пробуждения жизни, а также связи между человеком и Всевышним.

В первый день праздника после полудня религиозные евреи выполняют обряд תַשלִיך (ташлИх) – «ты (м. р.) будешь бросать, швырять, кидать».

Люди идут к какому-либо водоёму или к месту, откуда видна вода (море, озеро, река, бассейн, колодец, источник), выворачивают и вытряхивают карманы, а также отряхивают полы одежды. Этими действиями символизируется очищение от прошлых грехов, которые облепили человека в течение прошедшего года.

Согласно еврейской традиции, устраивается новогодняя торжественная трапеза.

На праздничный стол ставятся נֵר (нэр) – «свеча) и יַיִן (йАйин) – «вино».

В начале трапезы над бокалом вина читается особая молитва קִידוּש (кидУш) – «освящение».

Обязательным атрибутом новогодней трапезы является חַלָה עֲגוּלָה(халА агулА) – «круглая булка».

Форма халы символизирует надежду, продолжительность и непрерывность жизненного цикла, а также суть просьбы к Всевышнему, чтобы наступающий год был в конце таким же прекрасным, как в начале.

Часто в халу добавляют צִימוּקִים (цимукИм) – «изюм», чтобы добавить сладости наступающему году.

В честь праздника на стол всегда ставят דבַש (дваш) – «мёд) и תַפּוּחַ (тапУах) – «яблоко».

Принято макать в мёд как халу, так и яблоко. Этот обычай символизирует желание, чтобы наступающий год был счастливым и сладким.

Еда праздничного стола весьма разнообразная. Однако избегают пищи тёмного, мрачного, тусклого цвета, острой и маринованной. Обычно едят обильную сытную пищу и подаются сладкие напитки, которые символизируют надежду на сладость наступающего года.

Основными поздравлениями на праздник רֹאש הַשָנָה (рош hа-шанА) являются:

!שָנָה טוֹבָה
(шанА товА!)
«Хорошего/доброго/благоприятного года!»

!שָנָה מְתוּקָה
(шанА мэтукА!)
«Сладкого (приятного) года!»

!שָנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה
(шанА товА у-мэтукА!)
«Хорошего и сладкого года!»

В первый вечер Праздника принято приветствовать друг друга традиционным пожеланием:

.לְשָנָה טוֹבָה תִיכָּתֵבוּ וְתֵיחָתֵמוּ
(лэ-шанА товА тикатэвУ вэ-тэхатэмУ.)
«Да будете вы записаны (в Книгу живых) на добрый год, и запись эта да будет скреплена печатью; дословно – На добрый год вы будете записаны и вы будете скреплены печатью».

Источник

Шана това: с Новым годом

Раввин ЕАО про еврейский Новый год, кошерную пищу и биробиджанскую общину

О еврейском Новом годе

Рош ха-Шана (Голова года) очень значимый и трепетный праздник. Мы не напиваемся в этот день и не отмечаем его с размахом. Для еврея начало года — серьёзный духовный этап.

Еврейская АО — единственная в России автономная область. Помимо Израиля регион считается единственным в мире еврейским административно-территориальным образованием с официальным юридическим статусом. На юге граничит с Китаем по фарватеру Амура. В области живёт 166 тысяч человек. Столица ЕАО — город Биробиджан с населением 75 тысяч человек.

Этот день — одновременно общий и индивидуальный праздник. Общий — потому что весь еврейский народ отмечает его. А индивидуальный — потому что приходит время задуматься о своём положении в мире. О плюсах и минусах, о жизни и о том, как её нужно исправить. Рош ха-Шана — отчётный день.

Считается, что раз в году рассматривается дело каждого человека. Будет он жить или умрёт, разбогатеет или обеднеет, выздоровеет или заболеет. Поэтому полторы недели нового года — сразу после Рош ха-Шана — длятся «десять дней раскаяния». Они посвящены покаянию в грехах и мольбам о прощении в наступающем году.

Через десять дней наступает суточный пост Йом-Кипур, или «День искупления». Поэтому да, мы празднуем Новый год, но мы задумываемся о своей жизни, раскаиваемся и просим Всевышнего: если нам и светит что-то плохое, пусть оно перевернётся в хорошее. Вся идея Рош ха-Шана в том, как стать лучше.

О традициях

Самый пик Рош ха-Шана наступает, когда раввин трубит в шофар — бараний рог. Каждый год Всевышний хочет отказаться от мира. Но звук шофара похож на плач, и считается, что так еврейский народ раскаивается. Так мы просим у Всевышнего не оставлять еврейский народ. Евреи трубят в шофар уже три тысячи лет каждый год.

В этот день в синагоге проходят праздничные молитвы. В них еврей никогда не просит только для себя. Он просит за весь мир, за каждого человека.

Что отвечают на шана това

Из архива Эли Рисса

В общине Биробиджана мы никогда не отмечали Рош ха-Шана как масштабный праздник: всё-таки это серьёзный день. Только в прошлом году мы впервые решили собрать членов общины и людей, которые ей помогают, около 30−40 человек. Озвучили отчёт за год и устроили небольшое застолье.

В последние годы городское еврейское сообщество в принципе больше внимания обращает на все городские праздники и события общины, не только на Новый год. Как я заметил это? На другой праздник — Пурим — я снял видеоролик. Мы спросили у прохожих, что они знают о нём. Получилось очень смешно, потому что из опрошенных только один человек слышал о празднике. Остальные никак не догадывались. Говорили что-то вроде «Пурим — это курим».

Через несколько лет попробовали сделать ещё один такой забавный ролик. Когда он был готов, я поглядел на него и даже не стал показывать на наших встречах. Даже расстроился: всё-таки я отдал немаленькие деньги за съёмки, и там не было совсем ничего смешного. Люди просто отвечали, что это за день. А потом обрадовался: если почти каждый опрошенный знает, что Пурим — это еврейский праздник, и даже немного его историю, так это огромный плюс!

То же самое с Рош ха-Шана. Как и все еврейские праздники, Новый год в последние годы привлекает больше внимания.

О городской общине

За последние годы община Биробиджана сильно поменялась (раввин постоянно живёт в городе с 2012 года — DV ). Сейчас её размеры сопоставимы с общинами Хабаровска и Владивостока.

Что отвечают на шана това

Еврейская свадьба (хупа) на берегу реки Биры

Из архива Эли Рисса

В 2017 году в Биробиджане впервые за 30 лет сыграли хупу — традиционную еврейскую свадьбу. Годом ранее в городе начали проводить обрезания младенцев — впервые за 12 лет! Но самое главное — в синагоге появились люди. Евреи приходят на ежедневные чтения, молитвы, праздничные обряды.

Мы много общаемся с молодёжью. Для меня это одна из самых важных целей. Несколько лет назад в общине начал работать детско-юношеский клуб и еврейский детский садик «Энерджу». Преподаватели учат детей еврейским традициям, законам и молитвам.

Студенческий клуб по вторникам веду я сам. Постоянных участников — около 35. Молодёжные лидеры клуба два-три раза в год летают на учёбу в Москву. Они же в Биробиджане проводят интерактивы для других студентов.

Больше всего ребят привлекает программа «Евростарс», по которой молодые люди от 18 до 28 лет раз в год путешествуют по Европе. И это не просто евротрип, он наполнен еврейским содержанием.

По итогам Всероссийской переписи населения 2010 года евреи составляют менее 1% от населения области — 1628 человек. Однако название и статус автономной области сохраняются.

Когда со всей России в путешествие собирается тысяча молодых евреев — из России и других стран СНГ, — это очень приятное ощущение. Ты — не один, нас много! В первый год мы набрали 10 участников. Во второй — 20. В прошлом году было 30 человек от Биробиджана.

Проблема в том, что больше трёх раз один человек не может поехать в тур.

Цель всех образовательных программ — дать молодым людям ощущение культурного родства с традицией. Я хотел бы, чтобы юные евреи приезжали к нам из других регионов России. Но пока это невозможно — люди из Биробиджана, наоборот, уезжают, как из любых маленьких городов. Но даже если они переезжают, я хотел бы, чтобы они прибывали на новое место как евреи, знающие свою историю и традицию. И тогда на новом месте они в первую очередь пришли бы в еврейскую общину. Это моя цель, это важно.

О еврейской «инфраструктуре»

Большая цель — создать в городе условия, чтобы евреям жилось комфортно.

В этом году община открыла молодёжный центр. Он находится рядом с синагогой и еврейским общинным центром в Биробиджане. Здесь будут читать лекции, организуют группу продлённого дня для школьников, а вечером — мероприятия для студентов. Дети и молодёжь смогут обучаться и национальному еврейскому языку.

Совсем скоро в этом же здании заработает миква — ритуальный бассейн для омовения. Его пытались возвести уже 15 лет. По еврейской традиции не принято строить синагогу до того, как построят микву. Можно продать здание синагоги для того, чтобы построить микву. А у нас всё наоборот.

Что отвечают на шана това

Здание молодёжного центра

Из архива Эли Рисса

Еврейский ресторан в городе уже есть. Но там подают блюда советских евреев — шницель по-биробиджански, форшмак и другие. И еда в ресторане не кошерная.

Летом открылся первый на Дальнем Востоке кошерный ресторан. Здесь готовят блюда без свинины, без запрещенных ингредиентов.

Мы создаём все условия для человека, который хотел бы соблюдать еврейскую традицию. Облегчаем задачу. Школа, садик, кошерная пища.

Сегодня в Хабаровске и Владивостоке есть столовые, где подают лишь кошерные обеды. Но через годы Биробиджан будет лучше для еврея, чем другие города Дальнего Востока. Будут созданы все условия для жизни.

О еврейской культуре

В области, по моей оценке, живет около 3000 евреев. При этом на идише говорит несколько людей в возрасте. Я тоже немного понимаю идиш. Различаю отдельные слова, могу собрать в голове предложение. Но в целом — нет, конечно, не говорю и не учу идиш. И это не особо мне мешает, потому что тут мало кто на нём говорит.

В 2010 году 97 человек указали, что владеют идишем (6% от еврейского населения области), ивритом — 312 человек (19% от еврейского населения области), еврейским языком без уточнения — 54 человека.

Священный текст написан на древнем иврите, и молитву нужно читать на современном иврите — языке, на котором в XXI веке говорят евреи.

Я не понимаю, зачем сегодня нужно развивать идиш среди населения, не связанного с еврейской культурой. Этот язык — история. Его глобализация — это вроде как «давайте будем учить идиш, потому что в Одессе когда-то говорили на идише». Вообще в России у неевреев не принято учить идиш, поскольку это закрытый язык, которым говорили в местечках. Все, кто приезжает сюда, — даже люди из Израиля — не понимают, что написано на этих табличках.

О себе

В 1990 году я родился в Биробиджане. Через полтора года родители переехали в Израиль. Поэтому первым языком был иврит. На русском я говорил только дома, с родителями. То есть почти не говорил. Мне гораздо легче было выразить себя на иврите. Живя в Израиле, знал, что моя семья, да и я сам, из России, но никогда не чувствовал к этой стране привязанности. И несмотря на это, местные меня называли там «русским».

С 2013 года в области работает государственная «Программа переселения соотечественников в ЕАО». Переселенцу с русскими корнями из другой страны дают 240 тысяч рублей. И еще 120 тысяч на каждого члена семьи.

За пять лет по этой программе в ЕАО переселились почти 500 человек. В основном переезжают из стран Средней Азии. Из Израиля — только пять человек. Первым был Эли Рисс. До этого он пытался получить российское гражданство 13 лет.

Там мы жили в посёлке городского типа, выращивали на продажу розы. В Израиле у нас всё было прекрасно: коттедж, машина, бизнес. Всё хорошо.

Через 13 лет — в 2004 году — родители решили вернуться. Почему? Они сами не помнят. Не из-за жизненных проблем. Возможно, ностальгия: вспомнили старых друзей и спокойное время.

Обратный переезд был очень тяжёлый. У старших брата и сестры уже свои семьи. И мы едем в никуда. Опять. Родители помнили страну тринадцатилетней давности — начала 90-х годов. Но мы не знали её современной. И устроиться, прижиться нам — гражданам Израиля — было очень тяжело.

Об образовании

Через два года раввин Мордехай Шейнер отправил меня на учёбу в Москву. На самом деле это был очень хитрый план, я только потом понял. Сначала он отправлял меня «отдохнуть». Говорил, по программе будут две недели учёбы и столько же времени для отдыха. Я думаю: ну, отлично, почему нет? В школе обещаю, что лечу всего на месяц.

Тора — одна из трёх основных частей Ветхого Завета (Танах). Повествует о создании мира и человека. В этой книге описаны: грехопадение, изгнание из Эдема Адама и Евы, Всемирный потоп, Ноев ковчег и другие события.

А раввин говорит: «Слушай, у меня сейчас с деньгами проблема, поэтому я тебе пока возьму билет в одну сторону. А когда назад полетишь — там есть один человек, ты подойди к нему, скажи, что ты хочешь назад, и он тебе купит билет без проблем». Еврейский ход, да? Ну и без задней мысли я согласился — здорово же, Москва, все позавидуют!

Прошёл месяц, в Москву звонит отец. Спрашивает, когда вернусь. Я прошу подумать денёк и на следующий день забываю. Так проходит неделя. А через семь дней решил остаться.

В ешиве — еврейском учебном заведении — я проучился три года, и еще один год (параллельно с последним классом) — в раввинской академии. Студенты этой школы учат Тору, еврейский закон, Талмуд, комментарии.

Но решение стать раввином было не сознательным. Я не собирался. Как это получилось? Не знаю. Когда мне предложили выучиться и сдать на раввина, я сказал — хорошо, пойду на это, но только для себя. Мне нравилось учиться, изучать еврейские законы. Но я не думал, что буду раввином. Я хотел быть бизнесменом и собирался поступать в австрийскую бизнес-школу. И мой раввин меня отговорил, уболтал поработать с людьми и применить свои навыки и знания.

Что отвечают на шана това

Раввин Эли Рисс в еврейском детском саду в Биробиджане показывает детям шофар

Из архива Эли Рисса

Во время учёбы я четыре раза приезжал в Биробиджан, на еврейские праздники. И почувствовал, что хочу быть здесь. В городе очень спокойно, я ощутил себя дома. Кстати, когда искал себе жену, то изначально поставил условие, что мы должны поехать в Биробиджан.

В 19 лет я сдал экзамен и стал самым молодым раввином России на тот момент. Обычно это звание получают в 21−22 года. Затем был год учёбы в Нью-Йорке.

Мне предложили работу в Нью-Джерси и в Москве. Но я отказался. Я ориентировался на один еврейский закон. Дословно он переводится: «бедняки твоего города важнее». Это значит: если у тебя есть силы и ты хочешь помочь, сначала помоги своим — сделай что-то для людей и мест, где ты живёшь или откуда ты родом.

Я обратился к главному раввину России Берл Лазару, попросил отправить меня в Биробиджан на год или два. Когда мои друзья и коллеги узнали, что я еду в Биробиджан, меня спрашивали: «Ты что, сумасшедший?» Для них этот город тогда не имел особого значения, несмотря на то что это Еврейская автономная область.

О будущем общины

В 2004 году, когда я переезжал из Израиля в Биробиджан, открылась новая синагога — «Бейт Менахем», или «Дом Менахема». Молодых в синагоге не было, общины тоже. Понятно, что это были первые шаги, и они были очень тяжёлыми.

Я видел, как непросто было предыдущему раввину: ни кошерной еды, ни молодёжи в синагоге, практически ничего.

Достигнув пика в 20 тысяч человек в 1937 году, дальше численность и доля евреев в ЕАО неуклонно снижалась: в 1939 году — 17 695 человек (16,2% от общего населения), в 1959 году — 14 269 человек (8,8% от общего населения), в 1970 году — 11 452 человека (6,6% от общего населения), в 1979 году — 10 163 человека (5,4% от общего населения), в 1989 году — 8887 человек (4,1% от общего населения), в 2002 году — 2327 человек (1,2% от общего населения), в 2010 году — 1628 человек (1% от общего населения).

Пока не все мои цели достигнуты. Сейчас еврею в Биробиджане живётся средне. Но успех есть, и работу городской общины замечают. В конце 2017 года я представлял Россию на съезде раввинов в Нью-Йорке.

Каждый год раввины со всей планеты собираются на всемирный конгресс. В ноябре 2017 года в Нью-Йорке собралось больше 5000 раввинов, и всего трём дали рассказать про общину своего города и показать короткие видеопрезентации. Впервые за 12 лет такое право дали России. И главный раввин страны Берл Лазар настоял, чтобы это был Биробиджан!

Вообще, один из ведущих раввинов Москвы говорит, что это высший уровень — когда о нём говорят на всемирном съезде. Всё, это пик, что ты ещё можешь сделать?

Вместе со мной показывали сюжеты о раввинах Вьетнама и Ганы. Но пришлось объяснять раввинам на съезде, что Россия не заканчивается Сибирью, проводить географический ликбез по Дальнему Востоку.

Общине Биробиджана есть куда расти. Перед нами иногда встаёт вопрос — можем ли мы принять здесь религиозных евреев из Европы? Нет, не можем. Конечно, спрос рождает предложение. Но пока наша еврейская жизнь здесь не готова к этому. Москва — да. Питер — да. Кроме этих двух городов, больше не готов ни один. Дай Бог, через какое-то время, если всё пойдёт как по маслу, мы сможем. Скоро здесь будет хорошо.

*»Шана това» — «С Новым годом» на иврите.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *