Что относится к прилагательным i группы латинский
Лекция №3 Имя прилагательное. Прилагательные 1-ой группы. Согласованное определение
В латинском языке все прилагательные делятся на 2 группы. Такое разделение связанно с тем, что не все прилагательные в латинском языке склоняются одинаково, т.е. падежные окончания у различных прилагательных могут не совпадать. Первая группа прилагательных склоняется по первому и второму склонению, а вторая группа – по третьему. Четвертое и пятое склонение у прилагательных не используется. (В некоторых источниках вы можете встретить и другую классификацию – «прилагательные 1,2 склонения» и «прилагательные 3 склонения»).
Основная функция прилагательного – определение или описание свойства предмета, т.е. прилагательное чаще всего выступает в роли определения, а так как такое определение согласуется в роде, числе и падеже с определяемым словом, оно называется согласованным определением.
Важно! Категория склонения не привязана конкретно к существительному, прилагательному или другим склоняемым частям речи. Система из 5 склонений является общей для всех склоняемых частей речи латинского языка, другое дело, что прилагательные используют только три первых типа склонения, а падежные окончания будут одинаковые у всех слов, склоняющихся по одинаковому типу.
Прилагательные 1-й группы
В латинском языке прилагательные изменяются по родам и падежам. Все прилагательные первой группы имеют 3 родовых окончания: -us(er) для мужского, -a для женского и –um для среднего рода. Словарная форма таких прилагательных состоит из формы Nom. Sing мужского рода, и окончаний Nom. Sing женского и среднего рода. Пример: foetidus, a, um — вонючий. Запомните такой порядок родов. Он используется во всех словарных формах прилагательных, причастий, личных местоимений и др. Прилагательные первой группы в женском роде склоняются по первому склонению, а в мужском и среднем — по второму. Отсюда следует, что в словосочетаниях, в которых существительные первого или второго склонения употребляются с прилагательными 1-ой группы, окончания существительного и прилагательного будут, как правило, совпадать (исключением являются случаи, когда существительное является родовым исключением, как, например, nauta, ae m или Crataegus, i f).
Если же существительное и прилагательное изменяются по разным типам склонения, то их окончания могут различаться, поэтому перед склонением таких терминов нужно правильно определить, по какому типу склоняется каждое слово, входящее в состав термина.
Важно! Никогда не переводите прилагательные дословно! Очень часто род существительного в латинском и русском языке не совпадает, так как у неодушевленных предметов он не имеет ничего общего с половой принадлежностью. Поэтому необходимо ориентироваться на род, указанный в словарной форме существительного. В качестве примера возьмем как раз такой случай.
vertebra, ae f – позвонок, thoracicus, a, um грудной; vertebra thoracica – грудной позвонок (thoracicus будет ошибкой, так как «позвонок» в латинском языке относится к женскому роду)
Casus | Singularis | Pluralis |
---|---|---|
Nom | vertebra thoracica | vertebrae thoracicae |
Gen | vertebrae thoracicae | vertebrarum thoracicarum |
Dat | vertebrae thoracicae | vertebris thoracicis |
Acc | vertebram thoracicam | vertebras thoracicas |
Abl | vertebrae thoracicae | vertebris thoracicis |
В данном случае и существительное, и прилагательное склоняется по первому типу склонения, соответственно их окончания совпадают.
bolus, i f – глина (родовое исключение. Существительное второго склонения, но относится к женскому роду) albus, a, um – белый; bolus alba – белая глина (прилагательное первой группы в женском роде склоняются по первому склонению)
Casus | Singularis | Pluralis |
---|---|---|
Nom | bolus alba | boli albae |
Gen | boli albae | bolorum albarum |
Dat | bolo albae | bolis albis |
Acc | bolum albam | bolos albas |
Abl | bolo alba | bolis albis |
Примечание: У прилагательных, оканчивающихся в мужском роде на –er, основу принято определять по форме женского рода, так как в начальной форме часто встречается неполная основа (о практической основе поговорим немного позже)
niger, gra, grum – черный; vitrum, i n –склянка; in vitro nigro – в черной склянке. Во всех формах, кроме Nom. Sing m, падежные окончания будут добавляться к основе nigr-
Что относится к прилагательным i группы латинский
Лекция № 4. Имя прилагательное. Грамматические категории
Категориальное (обобщенное) значение прилагательного как части речи – значение признака предмета (качества, свойства, принадлежности и т. д.).
1. Прилагательные в латинском языке, как и в русском, делятся на качественные и относительные. Качественные прилагательные обозначают признак предмета непосредственно, т. е. без отношения к другим предметам: истинное ребро – costa vera, длинная кость – os longum, желтая связка – ligamentum flavum, поперечный отросток – processus transversus, большое отверстие – foramen magnum, кость трапециевидная – os trapezoideum, кость клиновидная – os sphenoidale и т. д.
Относительные прилагательные указывают на признак предмета не прямо, а через отношение к другому предмету: позвоночный столб (столб из позвонков) – columna vertebralis, лобная кость – os frontale, клиновидная пазуха (полость в теле клиновидной кости) – sinus sphenoidalis, клиновидный гребень (участок передней поверхности тела клиновидной кости) – crista sphenoidalis.
Преобладающая масса прилагательных в анатомической номенклатуре – это относительные прилагательные, указывающие на принадлежность данного анатомического образования к целому органу или к другому анатомическому образованию, как например лобный отросток (отходящий от скуловой кости вверх, где соединяется со скуловым отростком лобной кости) – processus frontalis.
3. Словоизменение прилагательных происходит также по падежам и числам, т. е. прилагательные, как и существительные, склоняются.
1. Склонение прилагательных. Словарная форма
Прилагательные в отличие от существительных склоняются только по I, II или по III склонению.
Конкретный тип склонения, по которому изменяется то или иное прилагательное, определяется стандартной словарной формой, в которой оно записано в словаре и в которой следует его запомнить.
В словарной форме подавляющего большинства прилагательных указываются характерные для того или иного рода окончания в им. п. ед. ч.
При этом у одних прилагательных окончания в им. п. для каждого рода абсолютно разные, например: rectus, recta, rectum – прямой, прямая, прямое; у других прилагательных для мужского и женского рода одно общее окончание, а для среднего рода – иное, например: brevis – короткий и короткая, breve – короткое.
Две группы прилагательных
В зависимости от типа склонения, по которому склоняются прилагательные, они делятся на 2 группы. Принадлежность к группе узнается по стандартным словарным формам.
Ко 2-й группе относятся все прилагательные, имеющие иную словарную форму. Их словоизменение происходит по III склонению.
Запоминание словарной формы необходимо для того, чтобы правильно определить тип склонения и использовать соответствующие окончания в косвенных падежах.
Прилагательные 1-й группы
Прилагательные 2-й группы
Прилагательные 2-й группы склоняются по III склонению. Их словарная форма отличается от прилагательных 1-й группы.
По числу родовых окончаний в словарной форме прилагательные 2-й группы делятся на:
1) прилагательные двух окончаний;
2) прилагательные одного окончания;
3) прилагательные трех окончаний.
Примеры прилагательных двух окончаний в словарной форме:
Для преобладающего числа прилагательных двух окончаний, встречающихся в номенклатуре, характерна следующая словообразовательная модель.
Например: stem-al-is, e – грудинный, cost-al-is e – реберный, clavicul-ar-is – ключичный, dors-al-is – спинной, тыльный.
Все образованные таким суффиксальным способом прилагательные приобрели общее значение «относящийся к тому, что названо основой» (к грудине, к ребру, к ключице, к спине, тылу).
В отличие от всех других видов прилагательных у них наблюдается следующая особенность: основа в род. п. и им. п. – разная. Это отражено в словарной форме. Например:
simplex, icis – teres, etis – biceps, ipitis;
основа: simplic– – teret– – bicipit-.
Все прилагательные 2-й группы независимо от словарной формы склоняются по III склонению и имеют в косвенных падежах единую основу.
2. Согласование. Прилагательное – согласованное определение
Другой вид подчинительной связи, когда функцию определения в именном словосочетании выполняет не существительное в род. п., а прилагательное, называется согласованием, а определение – согласованным.
При согласовании грамматически зависимое определение уподобляется родом, числом и падежом с главным словом. С изменением грамматических форм главного слова изменяются и формы зависимого слова. Иначе говоря, как и в русском языке, прилагательные согласуются с существительным в роде, числе и падеже.
3. Сравнительная степень (Gradus comparativus); образование и склонение
Как и в русском языке, латинские качественные прилагательные имеют три степени сравнения: положительную (gradus positivus), сравнительную (gradus comparativus) и превосходную (gradus superlativus).
2. У всех прилагательных в сравнительной степени основа совпадает с формой м. р. и ж. р. в им. п. ед. ч.:
4. Прилагательные в сравнительной степени согласуются с существительными в роде, числе и падеже, т. е. являются согласованными определениями: sutura latior; sulcus latior; foramen latius.
4. Именительный падеж множественного числа (Nominativus pluralis) существительных I, II, III, IV, V склонений и прилагательных
1. Любые падежные окончания, в том числе и окончания им. п. мн. ч., всегда присоединяются к основе.
2. Для образования словоформ им. п. мн. ч. разных склонений надо придерживаться следующих положений.
Окончания слов в м. р. и ж. р. в им. п. мн. ч. легче запоминать с учетом каждого отдельного склонения. При этом необходимо запомнить следующие соответствия: существительные I, II, IV склонений имеют в им. п. мн. ч. точно такое же окончание, как в род. п. мн. ч. Такое же соответствие наблюдается и у прилагательных 1-й группы, ведь они склоняются, как существительные I и II склонений, например:
Обобщение данных об окончаниях существительных и прилагательных в им. п. мн. ч.
14. Две группы прилагательных
14. Две группы прилагательных
В зависимости от типа склонения, по которому склоняются прилагательные, они делятся на 2 группы. Принадлежность к группе узнается по стандартным словарным формам.
Ко 2-й группе относятся все прилагательные, имеющие иную словарную форму. Их словоизменение происходит по III склонению.
Запоминание словарной формы необходимо для того, чтобы правильно определить тип склонения и использовать соответствующие окончания в косвенных падежах.
Прилагательные 1-й группы
Прилагательные 2-й группы
Прилагательные 2-й группы склоняются по III склонению. Их словарная форма отличается от прилагательных 1-й группы.
По числу родовых окончаний в словарной форме прилагательные 2-й группы делятся на:
1) прилагательные двух окончаний;
2) прилагательные одного окончания;
3) прилагательные трех окончаний.
Для преобладающего числа прилагательных двух окончаний, встречающихся в номенклатуре, характерна следующая словообразовательная модель.
Все прилагательные 2-й группы независимо от словарной формы склоняются по III склонению и имеют в косвенных падежах единую основу.
Читайте также
27. Суффиксы прилагательных
27. Суффиксы прилагательных I. Прилагательные с общим словообразовательным значением «характеризуемый или богатый признаком, указанным производящей основой». II. Прилагательные с общим словообразовательным значением «принадлежащий или относящийся к тому, что названо
1. Склонение прилагательных. Словарная форма
1. Склонение прилагательных. Словарная форма Прилагательные в отличие от существительных склоняются только по I, II или по III склонению.Конкретный тип склонения, по которому изменяется то или иное прилагательное, определяется стандартной словарной формой, в которой оно
4. Именительный падеж множественного числа (Nominativus pluralis) существительных I, II, III, IV, V склонений и прилагательных
4. Именительный падеж множественного числа (Nominativus pluralis) существительных I, II, III, IV, V склонений и прилагательных 1. Любые падежные окончания, в том числе и окончания им. п. мн. ч., всегда присоединяются к основе.2. Для образования словоформ им. п. мн. ч. разных склонений надо
Лекция № 5. Родительный падеж множественного числа (Genetivus pluralis) существительных I, II, III, IV, V склонений и прилагательных
Лекция № 5. Родительный падеж множественного числа (Genetivus pluralis) существительных I, II, III, IV, V склонений и прилагательных Продолжая изучение словоизменения существительных и прилагательных во множественном числе, необходимо отметить родительный падеж множественного
Витамины группы В
Витамины группы В Витамин В1 (тиамин). Функция: участие в обмене белков, азота, жиров, углеводов, усиление превращения углеводов в жир; нормализация деятельности нервной системы. Основные источники: цельные зерновые продукты, из которых не удалены зародыши, оболочки,
1.4. Структура группы
1.4. Структура группы Существует несколько моделей структуры малой группы (семья в социальной психологии относится именно к малой группе): структура межличностных отношений, структура власти, структура коммуникаций и др.Структура межличностных отношений предполагает
6.2. Законы группы
6.2. Законы группы 1. Каждая группа имеет свое сердце. А также группа представляет собой чакральную систему, где каждый открыт и занимает свое место. Сахасрара — идеи. Аджна — воля, трудолюбие. Вишудцха — интеллект. Анахата — сердце. Манипура — действие. Свадхистхана —
Группы
Группы Реабилитация в условиях групп само– и взаимопомощи на первый взгляд отличается от вышеперечисленных методов большей свободой самого пациента. Однако, при этом он обязан соблюдать целый ряд правил, принятых в конкретной группе.К ним относятся и правила,
ТРИ ГРУППЫ ЖЕЛАНИЙ
ТРИ ГРУППЫ ЖЕЛАНИЙ Прежде всего, нужно провести своеобразную инвентаризацию своих желаний. Разделить их на несколько групп:1) стратегические, рассчитанные на долгосрочную перспективу и потому неконкретные;2) относительно конкретные, но не имеющие точного адресного
Лечебно-профилактические мероприятия с детьми группы риска и диспансерной группы
Лечебно-профилактические мероприятия с детьми группы риска и диспансерной группы Лечебно-профилактические мероприятия, осуществляемые регулярно с целью предотвращения рецидивов основного заболевания, лежат в основе диспансеризации детей с хроническими
Группы КРОВИ
Группы КРОВИ К сожалению, в жизни довольно часто складываются ситуации, чреватые обильной потерей крови (например, дорожные аварии или тяжелые операции), и единственный способ не потерять пациента состоит в том, чтобы возместить часть потерянного объема; без
Гепатит группы С
Гепатит группы С Настойка плодов шиповника коричного200 г сушеных плодов шиповника коричного, 200 г сахара, 500 мл 70%-ного спирта, 500 мл водки. Приготовление: Сырье тщательно измельчить, переложить в сосуд из темного стекла, всыпать сахар, залить спиртом, хорошо перемешать,
Витамины группы B
Витамины группы B Эта группа витаминов в основном помогает нервной системе, но влияет также на кожу, глаза, волосы, рот, печень и пищеварительную систему. Полезны витамины группы B при депрессии, повышенной тревожности. Их также рекомендуется принимать людям пожилого
Витамины группы В
Витамины группы В Тиамин (витамин B1) участвует в различных видах обмена: белковом, жировом, углеводном, усиливает превращение углеводов в жир; способствует оптимальному использованию белков, жиров и углеводов; улучшает функцию желудка; нормализует работу сердца, нервной
ЧИТАТЬ КНИГУ ОНЛАЙН: Латинский язык для медиков: конспект лекций
НАСТРОЙКИ.
СОДЕРЖАНИЕ.
СОДЕРЖАНИЕ
Латинский язык для медиков: конспект лекций
Лекция № 1. Историческая справка
Латинский язык относится к группе италийских мертвых языков. Становление литературного латинского языка происходило во II—I вв. до н. э., а наибольшего совершенства он достиг в I в. до н. э., в период так называемой классической, или «золотой», латыни. Он отличался богатейшей лексикой, способностью передавать сложные абстрактные понятия, научно-философской, политической, юридической, хозяйственной и технической терминологией. Высокое развитие различных литературных жанров характерно для этого периода (Цицерон, Цезарь, Вергилий, Гораций, Овидий и др.).
За этим периодом следует постклассическая, или «серебряная», латынь (I—II вв. н. э.), когда окончательно упрочились нормы фонетики и морфологии, были определены правила орфографии. Последним периодом существования латыни античного времени была так называемая поздняя латынь (III— VI вв. н. э.), когда стал усиливаться разрыв между письменной, книжной, латынью и народно- разговорной.
По мере захвата римлянами обширных территорий на западе и на востоке латинский язык распространялся среди подвластных Риму племен и народов. Однако статус и роль латинского языка были неодинаковыми в разных римских провинциях.
В странах Западного Средиземноморья к концу II в. до н. э. латинский язык завоевывал положение официального государственного языка, способствуя тем самым романизации кельтских племен, проживавших в Галлии (нынешние Франция, Бельгия, частично Нидерланды и Швейцария), а к концу I в. до н. э. – племен иберов, кельтов и лузитанов, населявших области Пиренейского полуострова (нынешние Испания и Португалия).
Начиная с 43 г. н. э. и вплоть до 407 г. под властью Рима находились и кельты (британцы), населявшие Британию.
Если на западе Европы латинский язык в его разговорной форме распространялся, почти не встречая сопротивления племенных языков, то в глубине Средиземноморского бассейна (Греция, Малая Азия, Египет) он столкнулся с языками, имевшими более длительную письменную историю и имеющими уровень культуры значительно выше, нежели латинский язык римских завоевателей. Большое распространение в этих регионах еще до прихода римлян получил греческий язык, а вместе с ним – греческая, или эллинская, культура.
Да и само латинское письмо, которым пользовались древние римляне и которое затем легло в основу языков многих народов мира, восходит к греческому алфавиту. Возможно, оно возникло на рубеже IX—VIII вв. до н. э. благодаря контактам италийцев с городами-колониями греков на юге Апеннинского полуострова.
С самых первых культурных контактов между римлянами и греками и на протяжении всей истории античного Рима последний испытывал в хозяйственной, государственной, общественной и духовной областях жизни постоянно возрастающее влияние высокоразвитой греческой культуры.
Образованные римляне, как правило, читали и разговаривали на греческом языке. В разговорный и литературный латинский язык входили заимствованные греческие слова, особенно активно после того, как под власть Рима во II—I вв. до н. э. попали Греция и страны эллинизма. Со II в. до н. э. Рим начал усваивать лексику греческой науки, философии и медицины, частично заимствуя вместе с новыми понятиями и обозначающие их термины, слегка латинизируя их.
Вместе с тем более активно развивался и другой процесс – образование латинских слов научного содержания, т. е. терминов. «Основным приемом использования греческой научной и философской терминологии является у римлян калькирование, как словопроизводственное – образование нового латинского слова по греческому образцу, так и семантическое – сообщение латинскому слову тех специальных значений, которыми обросло греческое» (И. М. Тройский).
При сравнении двух классических языков видны их существенные различия. Латинский язык заметно уступал по своим словообразовательным потенциям греческому, обладавшему замечательной способностью облекать в языковые формы впервые открываемые, описываемые явления, факты, идеи биологического и медицинского содержания, с легкостью создавать почти прозрачные по значению все новые и новые наименования посредством различных способов словообразования, особенно путем основосложения и суффиксации.
1. Термин и терминология
Слово «термин» (terminus) – латинское и когда-то имело значение «предел, граница». Термином считается слово или словосочетание, служащее для однозначного и точного обозначения (называния) специального, научного понятия в определенной системе специальных понятий (в науке, технике, производстве). Как и любое нарицательное слово, термин имеет содержание, или значение (семантику, от греч. semantikos – «обозначающий»), и форму, или звуковой комплекс (произношение). В отличие от всей остальной нарицательной лексики, которая обозначает обыденные, житейские, так называемые наивные представления, термины обозначают специальные научные понятия.
2. Специальное научное понятие. Дефиниция
Философский энциклопедический словарь определяет понятие так: «Мысль, отражающая в обобщенной форме предметы и явления действительности и связи между ними посредством фиксации общих и специфических признаков, в качестве которых выступают свойства предметов и явлений и отношения между ними». Понятие имеет содержание и объем. Содержание понятия – это совокупность отраженных в нем признаков предмета. Объем понятия – это множество (класс) предметов, каждому из которых принадлежат признаки, составляющие содержание понятия.
В отличие от обыденных житейских понятий специальное научное понятие – это всегда факт научной концепции, результат теоретического обобщения. Термин, являясь знаком научного понятия, играет роль интеллектуального инструмента. С его помощью формулируются научные теории, концепции, положения, принципы, законы. Термин часто является вестником нового научного открытия, феномена. Поэтому в отличие от нетерминов значение термина раскрывается в дефиниции, определении, которое обязательно приписывается ему. Дефиниция (лат. definitio) – это формулирование в сжатой форме сущности терминируемого, т. е. обозначаемого термином, понятия: указывается лишь основное содержание понятия. Например: онтогенез (греч. on, ontos – «сущее», «существо» + genesis – «порождение», «развитие») – совокупность последовательных морфологических, физиологических и биохимических преобразований организма от его зарождения до конца жизни; аэрофилы (лат. аёr – «воздух» + philos – «любящий») – микроорганизмы, получающие энергию только от реакции окисления кислорода в окружающей среде.
Как видим, дефиниция не просто поясняет значение термина, а устанавливает это значение. Требование определить, что означает тот или иной термин, равносильно требованию дать дефиницию научного понятия. В энциклопедиях, специальных толковых словарях, в учебниках впервые вводимое понятие (термин) раскрывается в дефинициях. Знание дефиниций тех понятий (терминов), которые входят в учебные программы по дисциплинам, является обязательным требованием для студента.
3. Система понятий и терминосистема
Специальное понятие (термин) не существует само по себе, изолированно от других понятий (терминов). Оно всегда – элемент определенной системы понятий (системы терминов).
Терминология – это совокупность терминов в рамках определенного профессионального языка, но не простая совокупность, а именно система – терминосистема. Каждый термин в ней занимает свое строго определенное место, а все термины вместе так или иначе, прямо или опосредованно взаимосвязаны или взаимообусловлены. Вот некоторые примеры дефиниций, подтверждающие такое утверждение. «Серотонин – биологически активное вещество из группы биогенных аминов; содержится во всех тканях, преимущественно пищеварительного тракта и центральной нервной системы, а также в тромбоцитах; играет роль медиатора в некоторых синапсах и в развитии некоторых аллергических реакций». «Нерасхождение хромосом – нарушение процесса мейоза, или митоза, заключающееся в отхождении гомологических хромосом или хроматид во время анафазы к одному и тому же полюсу, может служить причиной хромосомной аберрации».
Понимать значение термина – значит знать место соотносимого с ним понятия в системе понятий данной