Что нужно для изучения испанского языка
Как выучить испанский и с чего начать изучение языка
Выучить испанский язык достаточно нетрудно, особенно если вы знаете английский. Это обусловлено влиянием латыни на эти языки. Существует такая закономерность, что 30-40% слов английского языка имеют общий корень с испанскими, именно по этой причине многие полиглоты рекомендуют изучать испанский язык сразу после английского. Но даже если вы не знаете английского, но очень хотите выучить испанский и свободно разговаривать на нем, то вы это обязательно сделаете и в достаточно короткие сроки. Ниже будет представлены некоторые рекомендации по изучению испанского языка, используя которые вы сможете быстро выучить испанский язык.
Начнем с простого: алфавит-произношение-счет
Начать изучение испанского языка лучше с алфавита. Алфавит испанского языка почти полностью повторяет английский, с точки зрения написания букв, но произношение достаточно сильно отличается. Потому письменно – выучить испанский язык не так трудно и если вы хоть когда-нибудь видели в глаза английский алфавит, то выучить испанский будет проще простого.
Но как уже говорилось выше, основное отличие испанского алфавита – это произношение, потому рекомендовано сразу учить правильное озвучивание испанских букв. Это будет основой для построения грамотной речи. Начните с букв, научите себя произносить каждую букву максимально близко к эталонному произношению дикторов телевидения, когда освоитесь с этим занятием, переходите к произношению слов, а еще позже – фраз. Если вы приложите достаточно усилий на первом и втором этапе, то изучение произношения фраз испанского языка пройдет быстро и очень результативно.
Изучение слов испанского языка
Качественно выучить испанский и разговаривать на нем невозможно без знания большего количества слов испанского языка. Простой и верный способ пополнить свой словарный запас – это изучить бытовую лексику. Это весьма просто: задавайте себе вопрос: «Как это называется на испанском?» и сразу переводите это слово. Благодаря этому способу вы очень быстро расширите свой словарный запас и будете достаточно неплохо ориентироваться в темах «Кухня» и «Дом».
Кроме того, учитывая тот факт, что от 30-ти до 40-ка процентов слов испанского и английского языков имеют общие корни, это говорит о том, что даже самые минимальные знания английского привнесут в ваше изучение испанского языка не мало новых слов.
Также, не стоит забывать и о базовых фразах испанского языка, что имеют уже готовые правильные конструкции, которые можно сразу применять в своей речи. Знание базовых языковых конструкций + словарный запас на 3-5 тысяч слов помогут вам в решении почти любых простых бытовых проблем. Учить фразы лучше сразу и не разграничивать их от изучения слов, лучше даже их объединять в тематические группы.
То, что действительно важно знать, изучая грамматику
Правила спряжения правильных и глаголов
Что такое спряжение? Это когда глагол принимает форму, указывающую на род существительного (о ком и когда идет речь). В испанском языке существует таблица спряжения глаголов, начать изучение которой, лучше с правильных глаголов настоящего времени.
После того, как вы освоили склонение глаголов испанского языка в настоящем времени, самое время переходить к склонению глаголов в прошлом, будущем, условному залогу и перфекту. Принцип тот-же: берем основу глагола инфинитивной формы и добавляем к ней окончания, в зависимости от местоимения.
Правила спряжения часто употребляемых не правильных глаголов
После того как вы изучили модель спряжения правильных глаголов, самое время переходить к спряжению не правильных. Данные глаголы называются не правильными, потому что схема их склонения отличается правильных. Объяснить причину отличий склонения не правильных глаголов испанского языка достаточно трудно по той причине, что они связаны с формированием и зарождением языка.
Просто заучите формы склонения не правильных глаголов. Вот пример самых употребляемых не правильных глаголов: ser (быть), tener (иметь/делать), ir (идти).
Причуды категории рода
Испанский язык, как и многие другие использует категорию рода. В испанском существует всего два рода существительных: мужской и женский и определить их на слух или по записи без должной сноровки – достаточно сложно. Что бы избежать путаницы в словах, нужно не только учить испанские слова, но и то, к какому роду они принадлежат.
Но есть и некие лайфхаки в определении рода слова в испанском языке, вот некоторые из них:
· Прилагательное, которое описывает существительное – принимает род существительного и меняет форму слова
Особенности употребления артиклей
При изучении испанского языка вы столкнетесь с 8-ю артиклями, 4 из которых будут определенными, а 4 – нет. Применяются они в зависимости от рода и числа существительного. Правила их применения хоть и просты, но в голове укладываются не сразу, потому уделите этому должное внимание и проявите усердие в изучении испанских артиклей.
Советы по погружению в языковую среду
Изучать теорию это хорошо и полезно, но выучить испанский мы себе представляем иначе: как свободный разговор на интересующие нас темы с носителями языка без дискомфорта и пробелов в знаниях. Как этого достичь? Только практикой. Ниже будут приведены советы как получить опыт общения на испанском языке с минимальными затратами.
Найдите друга по переписке
Хорошим методом быстро выучить испанский язык и подтянуть правила написания является завести друга по переписке. И желательно чтобы этот человек жил в интересующей вас стране, так вы сможете не только получить информацию о культуре из первых уст, но и наработать отличный запас разговорных выражений, которыми будете пользоваться чаще всего при общении с живыми людьми.
Сделать это вообще не трудно. Для этого заходим в Facebook и выполняем поиск по людям, живущим в Испании (или любой другой испаноговорящей стране). Я бы рекомендовал вам общаться с людьми вашего возраста, так вы найдете больше общих тем для разговора. После того как нужная кандидатура подобрана вам нужно объяснить человеку кто вы и зачем в друзья стучитесь, если он или она будет не против вам помочь в изучении испанского языка, то считайте дело сделано. Главное писать регулярно, но не навязчиво.
Также можете сделать взаимовыгодное предложение: помочь в изучении русского (или английского) взамен на такую же помощь со стороны испаноговорящего компаньона. В большинстве случаев именно такое предложение сработает, но если нет, то не отчаивайтесь и продолжайте поиски. Людей много, так что собеседника вы себе точно найдете.
Заходите в испаноговорящие видео-чаты
Живой разговор – лучший учитель. Выучить испанский общаясь с людьми можно очень быстро, но что если на курсы совсем нету времени, а поехать в испаноговорящую страну денег нет? Тогда самое время заходить на испаноговорящие видео-чаты.
Вне всяких сомнений, для этих целей можно использовать привычный нам всем Skype и найти там друзей из интересующей страны, но есть сервисы и более занимательные, где вы тоже найдете собеседников. Некоторые из них соединяют вас рандомно, и вы до конца не знаете с кем сейчас будете разговаривать. Это очень полезно с точки зрения изучения испанского языка, так как вы сможете общаться с разными людьми на разные темы и как следствие, иметь широкий словарный запас.
Смотрите видео и фильмы на испанском
Как превратить отдых в полезное занятие? Если вы любите смотреть фильмы, то посмотреть фильм на испанском языке – ваш вариант. Вы не только отдохнете, но выучите с десяток испанских слов и выражений.
Запишитесь на курсы по изучению испанского языка
Если ваши возможности позволяют, то получить отличную практику испанского языка можно на групповых занятиях. Посещение курсов привнесет в ваше изучение больше системности, что поможет выучить испанский язык с большим процентом КПД (коэффициентом полезного действия). Но кроме того, на курсах вы сможете практиковать язык в присутствии профессионала с живыми людьми, что просто незаменимо для того, кто страстно желает выучить испанский язык.
Хоть курсы по изучению языка кажутся более дорогостоящими, но поездка в испаноговорящую страну будет в разы дороже, так как вам нужно будет приблизительно два месяца чтобы освоиться и начать брать максимум от практики испанского языка. Потому если есть возможность – запишитесь на лучшие курсы по изучению испанского языка в вашем городе.
Итог: как выучить испанский язык и получить от этого удовольствие?
Подводя черту всему вышенаписанному, хотел бы сказать, что выучить испанский – отличная идея, которая открывает вам двери во многие страны и широкие возможности для общения. Бесспорно, язык имеет свои «причуды», но они все преодолеваемы и посильны каждому из нас. Потому если вы решили изучать испанский язык, то помимо систематичного и усердного труда, подумайте еще и над тем, как сделать время, потраченное на изучение испанского максимально приятным для вас.
Попробуйте пересмотреть любимые фильмы на испанском или же начните слушать музыку интересующей вас испаноговорящей страны. Чем бы вы не занимались, и чтобы не придумали, главное, чтобы оно вызывало у вас позитивные эмоции, которые потом будут ассоциироваться с языком. Таким образом вы обезопасите себя от «выгорания интереса» к языку и сможете развиваться в изучении испанского еще продолжительное время.
Потому учите испанский и получайте от этого удовольствие. Всего наилучшего!
Личный опыт изучения испанского: так ли прост язык, как о нем пишут?
Аtención: Мнение, описанное в статье, — субъективно, это личный взгляд на вещи. У каждого человека разные способности к изучению языков, как и к любой другой деятельности.
До переезда в Испанию у меня был скудный опыт в изучении иностранных языков. Относительного успеха я добилась только в изучении английского делового языка в университете. И даже его благополучно забыла в течение пары лет за ненадобностью. В 29 лет судьба закинула меня в Испанию, где я начала изучить совершенно новый для меня язык.
Все, что я читала в интернете на форумах живущих в Испании за полгода до переезда:
Как я готовилась к изучению испанского
Так как к переезду мы готовились заранее, я решила освоить азы испанского, в чем мне помогли видео на YouTube от «Полиглота». Я их быстро просмотрела: запомнила не более 10 слов и принципы склонения простых глаголов в настоящем времени. Незнание меня не беспокоило, ведь меня ждали в Испании языковые курсы для таких же, как и я.
Когда начинаешь учить испанский язык, кажется, что все не так уж и плохо, даже для тех, у кого с гуманитарными науками проблемы. Уже через две недели после начала обучения я могла худо-бедно объясниться с преподавателем по бытовым и учебным вопросам. Но через два месяца стало понятно, что радовалась я рано.
Главная проблема: времена в испанском языке
В испанском языке выделяют от 14 до 18 времен, семь из которых — сложные составные. Спрягается все это богатство в 4 наклонениях: повелительном, сослагательном, условном и изъявительном.
Тем, кто изучает испанский, достается на освоение минимум 12 времен, о существовании большинства из которых я даже не догадывалась. Можно ли не мучить себя и разговаривать, используя три простых времени? Да, и вас скорее всего поймут. Но поймете ли вы, что вам ответят, — другой вопрос. Однозначно, использовать только простые времена в разговорном испанском недостаточно. Если человек хочет влиться в испанское общество, найти работу или планирует учиться.
В моем плане перед переездом стояли два основных пункта: в течение полугода учиться языку и сразу после курсов начать учебу в университете, параллельно подтягивая испанский. Уже через два месяца после переезда я поняла, что мой план разлетелся в прах. Без потрясающих задатков схватывать иностранные слова на лету и запоминать их с первого раза, нет шансов научиться сносно говорить по-испански за полгода. Поэтому, похоронив свои надежды, я записалась на дополнительный семимесячный курс и параллельно наняла репетитора на 2-3 часа в неделю.
В первые полгода на учебу у меня уходило ежедневно от 5 до 7 часов с домашними заданиями. После того, как я записалась на новый курс и начала дополнительно заниматься с преподавателем, на испанский начало уходить до 10 часов каждый день. Это было полное погружение и сумасшедший ритм учебы. Несмотря на все мои усилия, я потратила полгода, чтобы начать разговаривать с людьми на улице.
Сослагательное наклонение и другие особенности
И в этот момент наша группа перешла к изучению сослагательного наклонения. С первого же урока стало ясно, что мы должны забыть все, что учили до этого, и начать учить заново с учетом subjuntivo. В русском языке также существует сослагательное наклонение, но в очень простой форме — например, «я бы пошел с тобой в кино, но буду занят». Вот это «бы» и формирует некоторую модальность глагола, то есть указывает на эмоции и желания говорящего.
Испанцы очень эмоциональный народ, у них сослагательное наклонение присутствует в любом разговоре и почти всех временах. Понять принцип и логику правил его употребления русскоязычному человеку достаточно сложно. Например, моей подруге из Италии даже не пришлось ничего учить, потому что в итальянском языке похожий подход. А я до сих пор ломаю голову, прежде чем сказать что-то в сослагательном наклонении.
И чтобы закрыть тему с испанскими глаголами, скажу только, что они склоняются по лицам и числам, как в русском языке. Например, простой глагол «comer» (с испанского «есть») будет спрягаться следующим образом во всех временах:
Выглядит устрашающе, но это простой глагол, с которым обычно проблем нет. Правила спряжения редко вызывают затруднения, если только дело не касается неправильных глаголов. Но их немного, и часто они изменяются по определенным принципам, которые легко запомнить.
Если говорить об испанском синтаксисе и фонетике, то здесь я, можно сказать, отдохнула. Правил немного, и они осваиваются в процессе обучения сами собой. В большинстве случаев слова читаются ровно так же, как и пишутся, за исключением пары правил. Например, звук h не произносится — эту букву в слове нужно просто пропускать (зачем тогда она нужна?). «LL» всегда читается не как двойная «л», а как «й». Как видно, такие исключения несложно запомнить.
Порядок слов в испанских предложениях простой, с ним тоже проблем не возникнет. В некоторых художественных книгах, особенно испанских авторов середины прошлого века, часто встречаются очень длинные предложения с огромным количеством прилагательных и наречий. Бывает, к концу предложения уже забываешь, что там было в начале.
Для меня испанский язык стал не таким уж и податливым, как может показаться на первый взгляд. Я допускаю, что кто-то преодолеет языковой барьер раньше, но я не могла заставить себя разговаривать, зная, что делаю это неправильно.
Испанский язык в Андалусии
Даже несмотря на то, что некоторые испанцы искренне помогали мне в обучении, это часто вызывало дополнительные затруднения. А все потому, что учить кастильский испанский желательно одновременно с диалектом, который распространен в провинции, где ты живешь.
Я нахожусь в Андалусии, где испанский принял особую форму. Я ее любя называю «деревенской». Представьте себе далекую русскую деревню, где люди говорят «ейный» и предпочитают разговаривать друг с другом очень громко, повышая тон в конце каждой фразы: «Людк, а Людк, ты поросятам дала?!». Примерно таким образом говорят и здесь. Из-за этой особенности и манеры произношения слов жителями Андалусии долгое время я не могла начать общаться на испанском.
Сложно передать то уныние, когда после языковых курсов ты выходишь на улицу и не можешь разобрать почти ничего среди месива звуков и слов. И дело даже не в специфическом сленге, который есть в Андалусии и которого нет в словарях, а в манере произношения слов, глотании окончаний, сокращениях и очень высокой скорости, с которой предложения вылетают из уст окружающих. Например, известная всем фраза «buenos días», или «доброе утро», произносится в Андалусии очень быстро и в урезанном варианте. В итоге получается что-то вроде «уэна!». А общение с пожилыми людьми у меня до сих пор вызывает некоторое страдание. Похожая ситуация и с молодежью от 10 до 25 лет, у которых своя манера общения и огромный запас жаргонных слов.
В процессе адаптации оказалось, что манера общения и андалузский диалект отличается от города к городу и от деревни к деревне. Даже в соседнем пригороде, который находится в километре от того места, где я живу, жители говорят немного по-другому. Это серьезно усложняет задачу, и даже сейчас я не всегда понимаю, что мне говорят, если в ход пошел местный говор.
То же самое можно сказать и о манере письма большинства испанцев. К несчастью, я состою в нескольких родительских чатах, потому что мои дети учатся в местной школе. Примерно половина родителей пишет корректно, используя при переписке официальный испанский язык и иногда расставляя запятые для лучшего понимания. А некоторые сообщения часто заставляют отставить бокал вина в сторону и усиленно разбирать сокращения, неграмотно написанные слова, а также мысленно расставлять точки там, где они не помешают. Часто только после серьезного разбора сообщения становится ясно, что оно не несет никакой полезной информации ни для кого, кроме самого отправителя.
При всех сложностях, которые возникали и возникают у меня на этом пути, испанцы никогда не отказываются повторить фразу или начать говорить чуть медленнее для успеха коммуникации. Практически всегда это сопровождается вежливой улыбкой. Но, на мой взгляд, «радушие» испанцев несколько преувеличено благодаря многочисленным отзывам туристов. Но об этом я напишу в другой раз.
Самостоятельное обучение испанскому языку с нуля
Español – один из красивейших языков в мире, на нем говорят больше 400 миллионов человек на планете, он певучий, мелодичный и приятный на слух. По структуре его относят к романо-германской группе (название «каталоно-испанский»), он близок нам по звучанию, структуре слов и построению предложений.
El numero marcado no existe
El numero marcado no existe (Эль нумеро маркадо но эксисте) – красивая фраза, которая обозначает всего лишь «Набранный номер не существует!». Или еще вариант – «Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто?» звучит очень грациозно и поможет вам в дороге, ибо переводится, как «Могу ли я оставить машину в аэропорту?».
Если после это вам захотелось срочно изучать испанский язык, то эта информация облегчит организацию процесса.
В зависимости от необходимого уровня знания языка, можно определить источник получения информации, а также способ изучения. Если для удовольствия от языка достаточно знать пару простых фраз, то разговорники и онлайн обучение вполне может это решить. А если нужно разговаривать по-испански или работать в Испании, то выучиться самостоятельно будет гораздо сложнее. Может понадобиться помощь преподавателя или носителя языка.
Первый способ – выучить испанский язык самостоятельно и бесплатно
Для этого на просторах сети и в книжных магазинах любого города имеется огромное количество материалов: литературы, аудиокниг и видео уроков. Потребуется сила воли, огромное желание, минимум пара часов свободного времени ежедневно и систематичность работы. Для неспешного освоения базы достаточно 2-3 занятий в неделю, если нужно быстрее и объемнее, то гораздо больше.
Видеозаписи, в которых рассказывают основы разговорной речи, прописывают правила и показывают особенности произношения;
Мультимедиа ресурсы – испаноязычные телевизионные каналы, фильмы и песни на испанском для развития слухового Восприятия разговорной речи;
Книги, газеты и учебники;
Тетради для конспектирования необходимого для запоминания материала.
Второй способ – услуги репетитора или индивидуальное обучение
Преподаватель подскажет, на какие материалы надо обратить внимание, правильно поставит произношение, понятно объяснит основы, тем самым сильно сократит время на изучение. В индивидуальной работе есть много плюсов: своевременное исправление ошибок, поэтапная подача информации, дополнительные методические материалы и многое другое. Но есть и один существенный минус – стоимость персональных занятий ощутимо выше групповых, а в сравнении с изучением испанского бесплатно – еще ощутимее разница.
Третий способ – регулярные занятия в языковой школе с преподавателем
Групповые занятия в языковой школе или на курсах – отличный вариант для неспешного изучения языка. Он сравнительно дешевле предыдущего варианта и тоже имеет ряд преимуществ. Главное его отличие от остальных способов – возможность практики сразу на занятиях, общение с единомышленниками и большой выбор программ обучения. Причем, обучение может быть как офлайн, так и онлайн, что значительно удобнее для занятых и работающих людей.
Четвертый способ – выезд в страну и общение с носителями языка
Это самый экстремальный, но самый действенный способ изучения испанского языка, он схож с выкидыванием из лодки для обучения плаванию. Самое главное, не начать искать «земляков» для облегчения своей участи, а погрузится в общение и изучение культуры, жизни испанцев и их разговорной речи. Это дает возможность выучить все сразу правильно, не по учебникам, чтобы вас понимали именно испанцы, а не преподаватель. Плюсы тут есть, но есть и минусы – это сложно морально и не всегда возможно материально.
С чего начать самостоятельное обучение испанскому языку в домашних условиях?
Если на испанском вы никогда не говорили и кроме приветствия и слов благодарности ничего не знаете, то начать знакомство с языком следует с азов, а потом переходить к более сложным словам, оборотам и предложениям. В этом вам поможет:
Краткие материалы по грамматике и словообразованию;
Тетради для конспектирования.
Весь процесс изучения нового языка с нуля можно условно разделить на несколько этапов.
Первый этап
Первый этап освоения испанского – это изучение алфавита. По написанию буквы в Испании сильно похожи на английские, немного отличаются произношением. Давайте остановимся на транскрипции алфавита:
Второй этап
Это изучение базового набора глаголов и основных существительных, которые чаще всего используются в разговоре. Их лучше взять из разговорника, там они представлены в связке с другими частями речи.
Третий этап
На третьем этапе начинается самое интересное – складывание слов в предложения. В этот момент к глаголам и существительным присоединяются предлоги и другие части речи. Уже можно попытаться объясниться с носителями языка, попробовать себя в разговорном испанском. В социальных сетях есть группы и сообщества, где можно отыскать собеседника. Здесь уже можно понять смысл фразы из фильма или песни, можно начать со словарем переводить печатные тексты.
Если изучение испанского языка дома – это задача только для удовольствия, то этот этап можно повторять ежедневно до бесконечности. Такого уровня вполне будет достаточно для поездки в Испанию на отдых или экскурсию. Если же язык требуется для работы или переезда, то вам понадобится узкоспециализированная литература на испанском для более глубокого изучения.
Четвертый, дополнительный этап
Глубокое изучение испанского языка самостоятельно по специализированным книгам, здесь без помощи уже сложно будет обойтись. Хорошо если ваш работодатель имеет возможность предоставить вам сотрудника или преподавателя. А если нет, то следует найти человека из нужной сферы, знающего язык на высоком уровне, и практиковаться.
8 советов, или что должны знать желающие изучить испанский язык самостоятельно?
Обязательное общение с носителями языка. Этот пункт очень важен, так как книжное и учебное произношение немного отличается от разговорной речи, некоторый идиомы, или непереводимые обороты речи, нужно слышать и уметь их воспринимать, в контексте беседы.
Найдите себе мотивацию, преподавателя, наблюдателя. Любую причину, которая заставит вам систематически открывать конспекты, делать задания и не пропускать занятия. Каким бы сильным не было желание выучить испанский с нуля до уровня разговорного, через пару месяцев энтузиазм начнет спадать и найдутся более важные дела. Вот тогда-то и пригодится сильный мотиватор, который будет подстегивать ваш интерес к изучению.
Максимально окружите себя «Испанией». Проникнитесь духом и эмоциями этой удивительной страны, общайтесь, узнавайте что-то новое, смотрите информационные фильмы, исторические материалы. Пусть язык станет следствием, а не причиной, так проще будет запоминать правила.
Возьмите за правило начинать новый учебный день и изучение нового материала с беглого повторения пройденного. Так лучше усваивается, становится несложным и нескучным начало урока. Этих правил и рекомендаций вполне будет достаточно, чтобы процесс обучения стал немного легче и проще.
В качестве заключения, немного о произношении букв
Буква «с» меняет звучание, в зависимости от гласной после нее:
Буква «h» в начале слова не читается, а «r» не произносится в конце слова. Испанский язык красивый и легкий для изучения, особенно для тех, кто в совершенстве знает русский или английский. И если вы всерьез решили его покорить, то готовьтесь к увлекательному и яркому путешествию в мир радости, страсти и веселья.