Что нужно делать по английски
Как научиться говорить по-английски свободно и грамотно: 16 простых советов
Как научиться говорить на английском языке быстро и грамотно? Этот вопрос ежедневно задают себе миллионы студентов по всему миру, для которых столкновение с языковым барьером стало неприятным этапом изучения языка. Однако любое препятствие можно преодолеть, главное — выбрать правильные средства достижения целей. Мы собрали для вас самые простые и эффективные советы, которые помогут вам совершенствовать разговорный английский язык и добиться беглости в общении.
Советуем для начала посмотреть вебинар нашего методиста Светланы «Как разговориться на английском языке».
Навык разговорной речи — самый важный в изучении любого иностранного языка. Некоторые изучающие признаются, что легко осваивают грамматику, с удовольствием читают зарубежную литературу и спокойно слушают аудиозаписи. Но когда дело доходит до разговора на английском, они впадают в состояние «все понимаю, а ответить ничего не могу». И происходит это зачастую не от недостатка знаний или ограниченного словарного запаса, а из-за нехватки разговорной практики и психологического барьера.
О психологических причинах появления языкового барьера и 15 эффективных способах борьбы с ним мы рассказали в другой статье. Мы же хотим вам предложить не вникать в подробности возникновения барьера, а направить все силы на его устранение.
Что мешает вам говорить по-английски
Давайте разберем не психологические, а именно языковые причины, которые могут стоять между вами и плодотворным общением на английском языке.
Недостаточный уровень знания языка
Словарный запас носителей языка составляет 10 000 — 20 000 слов. Всем, кто изучает английский, для комфортного общения на каждодневные темы достаточно 2 000 слов, что соответствует уровню Pre-Intermediate. Как видите, все не так страшно!
Чтобы начать говорить, вы должны овладеть минимальным грамматическим запасом:
Если ваши знания английского находятся на уровне Elementary или Beginner, вам нужно подтянуть их до Pre-Intermediate. Если эту планку вы уже преодолели, то вы готовы к общению на английском. Да, такие беседы не будут идеальными и легкими, но выразить свою мысль доступными способами вы точно сможете.
Нечего сказать по теме
Если вам кажется, что вы вообще не знаете, о чем говорить, начните с развития русской речи. Возьмите любой предмет или явление. Подумайте, какие мысли и эмоции вы испытываете по отношению к нему. Постарайтесь найти в этой широкой теме несколько подтем. Затем говорите об этом предмете или явлении не меньше одной-двух минут. Выдохните. Попробуйте то же самое, но по-английски.
К примеру, возьмем тему «Отпуск». Она у каждого из нас находит свой отклик. Некоторые каждый год ездят в одну и ту же полюбившуюся страну, другие ценят разнообразие и контраст. Одни откладывают на ремонт и редко позволяют себе туристические поездки, другие жить не могут без постоянных приключений. А что вы сможете рассказать по теме отпуска?
Структура ответа на устные вопросы
Мы разобрали монолог. А как быть с диалогом? Давайте представим, что вам задают обычный вопрос. Например:
What is your favourite kind of food? — Какая еда у тебя самая любимая?
Если в голове зарождается паника и гастрономическое разнообразие создает полнейший хаос, не торопитесь. От вашего ответа сейчас не зависит судьба человечества. Спокойно подумайте и только потом говорите по примерной схеме:
It’s difficult to choose because I like many different dishes. — Сложно выбрать, потому что мне нравятся многие блюда.
I think pasta with meatballs is my favourite. — Я думаю, паста с фрикадельками — мое самое любимое блюдо.
My wife cooks it very well. And I also like to order this meal at a restaurant. It is so delicious. — Моя жена его потрясающе готовит. И мне также нравится заказывать это блюдо в ресторане. Оно такое вкусное.
Well, if I had to choose just one, I would definitely prefer pasta with meatballs. — Что ж, если бы мне нужно было выбирать только одно, я бы предпочел пасту с фрикадельками.
Тренируясь отвечать на вопросы по такой схеме, вы сможете избавиться от проблемы «мне нечего сказать».
Мы разобрали причины, которые мешают разговорной речи. Теперь давайте перейдем к практике. Вы готовитесь к переговорам, презентациям или другому общению по работе? Скорее всего, сейчас вы утвердительно киваете. Так и с разговором на английском языке: к нему тоже нужно тщательно готовиться. Но не у всех есть на это время. Если уверенно заговорить на английском вам нужно «уже вчера», у нас есть решение.
Разговорная практика
Многие из наших студентов жалуются, что со школы зубрили какие-то сложные грамматические правила и выполняли длинные письменные упражнения по английскому, а говорить так и не научились. Чтобы исправить эту ситуацию, мы создали курс «Разговорная практика»:
Идея для создания курса «Разговорная практика» появилась неслучайно. Перед тем как начать обучение в нашей школе, потенциальные студенты общаются с нашими менеджерами, которые уточняют предпочтения и пожелания к процессу обучения. Многие люди говорят, что они хотят преодолеть языковой барьер, но при этом не хотят заниматься по скучным учебникам, хотят изучать английский весело и интересно, но «без домашних заданий и нудной грамматики»! На основе пожеланий студентов и принципах обучения иностранному языку мы и создали наш курс.
Светлана Логинова, методист «Инглекс»
Если вы решите пройти обучение по этому курсу, то сможете заводить новые знакомства и применять секреты успешного small talk (говорить о погоде и последних новостях), поддерживать беседу на культурные темы (фильмы, сериалы, книги). Вы научитесь разговаривать о ежедневных проблемах: если прольете на себя кофе или застрянете в пробке, сможете без проблем это объяснить.
Вместе с преподавателем вы будете разыгрывать по ролям типичные разговоры по телефону и собеседования в международные компании, готовиться к туристическим поездкам и командировкам. За границей вы без проблем сможете ходить по магазинам, заказывать еду в ресторане, посещать врача и прочее.
Главный бонус — никаких длинных письменных заданий. Только вы, преподаватель и беседа! Попробуйте бесплатно!
Как заговорить по-английски: 16 рекомендаций
1. Учим новые слова
Чем больше слов вы знаете, тем больше разговорных тем вам доступно и тем точнее вы можете выразить свои мысли. Поэтому, увлекшись разговорной практикой, не забывайте о пополнении своего словарного запаса. О том, как это сделать, мы написали в статье «Как учить английские слова быстро и легко».
2. Делаем свою речь живой и естественной
Чтобы ваша речь была красивой и естественной, во время изучения нового слова посмотрите в словарь, где указаны его синонимы и антонимы, а также связанные с ним фразовые глаголы и идиомы. Определиться с оптимальным словарем поможет наша статья «Как выбрать хороший словарь английского языка». Так вы разнообразите свою речь и увеличите словарный запас.
3. Учим фразы
Если спросить современных полиглотов, как научиться говорить на английском языке быстро, многие из них ответят одинаково: «Учите фразы-клише и речевые конструкции». Такие выражения, как Let’s talk briefly about. (Давайте поговорим кратко о. ), I am inclined to believe that. (Я склонен думать, что. ), I’ve got an impression that. (У меня впечатление, что. ) помогут вам начать разговор грамотно и красиво.
Но как быть, если вы плохо поняли, что вам сказали? Вам нужно научиться улавливать ключевые слова в высказывании. Обращайте особое внимание на существительные и глаголы, ведь они являются главными словами в любом предложении. Остальное станет понятно из общего контекста высказывания, интонации, эмоций, мимики и жестикуляции говорящего. Чаще занимайтесь аудированием и привыкайте к звучанию чужой речи. А пока вы можете попросить собеседника повторить:
Фраза | Перевод |
---|---|
Would you repeat that? | Вы не повторите? |
Excuse me? | Извините? |
I beg your pardon? | Прошу прощения? |
Sorry? | Извините? |
Speak up, please. | Говорите громче, пожалуйста. |
Would you mind repeating that (speaking up), please? | Вы не могли бы повторить еще раз (говорить громче), пожалуйста? |
4. Активизируем словарный запас
Активный словарный запас — те слова, которые вы используете в речи или на письме, пассивный — узнаете в чужой речи или при чтении, но сами не используете. Чем больше ваш активный словарный запас, тем больше у вас способов самовыражения и тем проще вам изъясняться на английском. Работайте над его расширением: учите новые слова и привносите их в свою речь. В статье «Как активировать пассивный словарный запас английского языка» мы рассказали, как превратить пассивный запас в активный.
5. Учимся перифразу
Если вы боитесь, что во время разговора вы можете забыть какое-то слово, то не переживайте, ведь можно научиться перифразу — непрямому, описательному обозначению объекта. И для того чтобы вы умели перефразировать, мы дадим несколько советов.
It’s a very large shop that sells food and other products for the home. — Это большой магазин, который продает еду и другие продукты для дома.
It is opposite to a neighbourhood shop. = It’s not a neighbourhood shop. — Он противоположный по значению магазину у дома.
“Sainsbury’s” and “Tesco” are examples of best supermarkets. — Sainsbury’s и Tesco — примеры лучших супермаркетов.
6. Учимся задавать вопросы
Стратегия любой успешной беседы — поменьше говорить о себе и побольше интересоваться мнением других людей. Для этого вам нужно освоить схему построения основных типов вопросов. Например, человек сообщает вам, что любит украшать свою квартиру.
I like decorating my flat. — Мне нравится заниматься декором квартиры.
Подумайте, какие вопросы вы могли бы задать этому человеку?
What materials do you like the most? — Какие больше всего вам нравятся материалы?
Did you learn something about decor? — Вы изучали что-то по декору?
Could you please show me your best work? — Не покажете свою лучшую работу?
Would you like to take part in some decorators contest? — Вы бы хотели принять участие в конкурсе декораторов?
7. Используем специальный учебник
Пособия для развития устной речи — хорошее подспорье для каждого изучающего английский. Они дают вам темы для разговора, интересные идеи и выражения, а также новые фразы, которые можно удачно использовать в любой беседе. Чтобы выбрать себе подходящий учебник, ознакомьтесь с нашим обзором «6 хороших пособий по развитию навыка говорения на английском языке».
8. Совершенствуем произношение
Работайте над произношением: если вы путаете звуки или произносите их нечетко, вероятность того, что вас поймут, значительно снижается. Хотите говорить правильно? Подражайте речи тех людей, которые говорят четко и внятно. Можете подражать своему преподавателю английского, диктору BBС, любимому актеру или англоязычному другу, если таковые имеются. Когда научитесь четко произносить звуки, у вас пройдет страх быть непонятым и вы не будете испытывать смущение от своего акцента. Еще больше советов мы написали в статье «Как улучшить произношение на английском языке».
9. Занимаемся современным аудированием
Аудирование по английскому необязательно должно быть монотонным или пугающим. Тренировать восприятие английской речи на слух можно по современным подкастам, аудиосериалам и радиошоу. Некоторые из них адаптированы для обучения, другие содержат полезные разговорные фразы из настоящей живой речи носителей языка.
Даже если у вас мало свободного времени на учебу, вы можете установить себе на смартфон приложения с подкастами, радиопередачами и аудиодрамами. Слушайте их по дороге на работу, во время обеденного перерыва, в поездке, во время шопинга и т. д. Советуем прослушивать одну и ту же запись по нескольку раз. Если есть возможность, можно и повторять за диктором. Этот простой прием позволит улучшить ваш навык аудирования. Подробнее об этом вы можете прочитать в статье «Современное аудирование по английскому языку: подкасты, аудиосериалы, радиошоу».
10. Смотрим видеоролики
Один из лучших ресурсов, который наверняка вам известен, это портал образовательных видео от лучших лекторов мира TED. В качестве инструкции по нему предлагаем использовать нашу статью «Изучение английского по TED». А если вы хотите смотреть англоязычное кино в оригинале, советуем почитать статью «Изучение английского языка по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов».
11. Поем песни
Любимые песни на английском языке могут помочь вам в совершенствовании навыка говорения. Откройте текст песни, которая вам нравится, и включите ее в записи. Слушайте исполнителя и повторяйте текст за ним. Постарайтесь успеть за темпом речи солиста и в то же время произносить слова максимально четко. Подробнее о подходе читайте в статье «Песни на уроках английского: опыт наших преподавателей».
12. Читаем вслух и пересказываем прочитанное
Чтение вслух работает аналогично прослушиванию видео и аудио, только здесь вы самостоятельно читаете текст и пересказываете прочитанное. В результате запоминаются новые слова и фразы. В статье «Какие книги читать на английском языке и как правильно это делать» мы подробно осветили выбор верных книг под свой уровень.
13. Записываем свой голос
Выберите какую-нибудь общеразговорную тему, например, рассказ о вашей любимой книге. Включите диктофон на смартфоне или ноутбуке и запишите свой голос. После этого включите запись и внимательно прослушайте ее. Обратите внимание, в каких случаях у вас возникает заминка, где вы затягиваете паузу, насколько быстрая у вас речь, хорошее произношение и правильное интонирование.
Обычно первые записи для изучающих английский — испытание не для слабонервных: во-первых, мы не привыкли слышать себя со стороны, во-вторых, англоязычная речь на первых ступенях обучения звучит странно и непонятно. Мы рекомендуем вам не отчаиваться. Представьте, что это не ваш голос, а какого-то постороннего студента, который очень хочет выучить английский. Над чем вы ему посоветуете работать? Через месяц-другой сравните первую и последние записи: разница будет заметная, и это воодушевит вас на дальнейшие подвиги в изучении английского языка.
14. Говорим как можно чаще
Мечтаете в свободное время говорить на английском, но вашим друзьям это неинтересно? Попробуйте поучаствовать в разговорных клубах с другими изучающими английский язык. Такие встречи проводят как вживую, так и онлайн. Это отличная возможность начать говорить и привыкать к чужой речи. В непринужденной обстановке вы можете пообщаться на разные темы, при случае ввернуть интересные словечки и обороты, которые где-то услышали, да и просто хорошо проводить время.
В нашей школе все студенты могут бесплатно записаться на разговорные клубы как с русскоязычными преподавателями, так и носителями языка из Великобритании. Клубы можно подобрать под свой уровень и в соответствии с интересными темами: осмотр достопримечательностей, искусство, друзья и любимые, чувство юмора — список неисчерпаем. Большое преимущество — вы будете заниматься в маленьких группах до 7 человек. Если вы не учитесь у нас, но хотите общаться на английском, записывайтесь на наши платные разговорные клубы.
Чем больше вы будете общаться на английском языке, тем скорее достигнете беглости речи. А чтобы вам легко было найти собеседника, мы написали статью «Где можно поговорить на английском языке». Из нее вы узнаете, как просто найти себе друга среди носителей языка.
15. Находим себе партнера
Вы купили абонемент в фитнес-клуб, но бросили занятия спортом через пару месяцев? Решили освоить гитару, но энтузиазм угас и вы переключились на что-то новое? Возможно, вам просто не хватает мотивации и поддержки. Вам нужен тот, кто будет поддерживать стремление учить английский язык. Попробуйте найти себе друга, который будет ходить с вами на курсы и разговорные клубы, общаться на разные темы и всячески мотивировать к продолжению обучения.
16. Не теоретизируем
Практика, практика и только практика разговорной речи принесет желаемые плоды. Одной теории будет недостаточно: сколько бы вы ни читали полезных советов о том, как начать говорить по-английски, язык не дастся вам, пока вы не начнете применять все советы на практике. Да вы и сами это знаете. За что бы вы ни брались, будь то вождение, готовка или йога в гамаках, без практики теоретические пособия станут макулатурой.
Сегодня вы получили руководство к действию о том, как научиться говорить по-английски. Надеемся, вы не только внимательно прочтете наши советы, но и станете применять их на практике. Если вы хотите начать заниматься в «Инглекс», но пока раздумываете, вдохновитесь опытом наших преподавателей из статьи «Делимся опытом: как наши преподаватели учились говорить на английском языке».
Фразы для учителя на уроках английского языка
Содержание
Профессиональные клише – настоящая палочка-выручалочка для преподавателей, особенно для новичков и тех, кто меняет привычные условия работы. Они помогают структурировать речь, направляют ход урока, демонстрируют знания педагога, дисциплинируют учеников и очень помогают избежать неудобных пауз.
Выучить несколько десятков различных выражений будет полезно для тех, кто волнуется на занятиях и вынужден работать в режиме многозадачности.
Давайте рассмотрим самые распространенные и наиболее актуальные варианты клише для педагогов.
Выражения для начала урока
В начале занятия важно настроить детей на дружелюбный лад и продуктивную работу, поэтому стоит начать с вежливого приветствия:
Стандартные приветствия
In English | На русском |
---|---|
Good morning, kids! | Доброе утро, ребята! |
Good afternoon, class! | Добрый день, класс! |
Hello, boys and girls. | Привет, мальчики и девочки. |
Welcome, everybody! | Всем добро пожаловать! |
Welcome to all of you. | Добро пожаловать всем вам. |
Hello, everyone. | Всем привет. |
How are you? | Как твои дела? |
How are you getting on? | Как поживаете? |
How is your life? | Как жизнь? |
How are we all doing this morning? | Как наши дела этим утром? |
How are things with you? | Как у тебя дела? |
How is everyone feeling today? | Как вы сегодня себя чувствуете? |
How is it going? | Как дела? |
I hope you all had an enjoyable weekend. | Надеюсь, у вас были приятные выходные. |
I hope you are all feeling nice. | Надеюсь, вы все хорошо себя чувствуете. |
What a lovely day! | Какой замечательный день! |
What a rainy day! | Какой дождливый день! |
I hope you have had good day so far. | Я надеюсь, что у вас сегодня хороший день. |
Okay, let’s begin. | Ну что ж, давайте начинать. |
Alright, let’s get started. | Хорошо, приступим. |
Чтобы улучшить детям настроение, можно применять оригинальные фразы, например, обращаться к ним «ladies and gentlemen». Если ваши ученики подросткового возраста можно придумать более современное обращение, например: What’s new, guys? Howdy, folks! Hi there, bro.
Персонализированные приветствия
Если вы знаете, что накануне случилось что-то неприятное или какой-то ученик чувствовал себя плохо, можно поинтересоваться у него лично, все ли в порядке.
In English | На русском |
---|---|
Are you feeling better today, Ann? | Тебе сегодня лучше, Аня? |
How are you today, Oleg? | Как дела, Олег? |
How are things with you, Olga? | Как у тебя дела, Ольга? |
And what about you, Vlad? How are you today? | А ты, Влад? Как ты сегодня? |
Good morning, Julie. How are you feeling today? | Доброе утро, Юлия. Как твое самочувствие сегодня? |
Очень важно поддерживать контакт поочередно с каждым ребенком, особенно если ваша рабочая методика – коммуникативная.
Знакомство преподавателя с классом
Первый урок – практически всегда стресс, но, если вы будете владеть несколькими устойчивыми словосочетаниями для этой ситуации, все пройдет намного легче. Если вы пришли в класс первый раз, в качестве приветственных слов можно использовать такие выражения:
Хорошим тоном будет внимательное отношение педагога к каждому отвечающему ученику. Можно задать дополнительные или уточняющие вопросы:
In English | На русском |
---|---|
How do you prefer me to call you Alexander or Sasha? | Как вы предпочитаете, чтобы я называл вас Александром или Сашей? |
How to correctly pronounce your surname? | Как правильно произносить вашу фамилию? |
Can I call you Ekaterina? I do not want to confuse you with Katya Moroz. | Могу я называть вас Екатерина? Не хочу путать вас с Катей Мороз. |
Чем вежливее и уважительнее ваше поведение – тем лояльнее и приветливее будут вести себя ученики, поэтому не жалейте драгоценного времени и постарайтесь придумать несколько добрых слов для каждого.
Представление нового ученика
Нередко встречается ситуация, когда учитель должен познакомить класс с новеньким. Часто от этого зависит то, как ребята воспримут нового одноклассника. Для этого существует такая лексика:
In English | На русском |
---|---|
Hi, my name is Anna Valerievna, I am your English teacher, what is your name? Where did you study before? | Здравствуй, меня зовут Анна Валерьевна, я учитель английского, а как зовут тебя? Где ты раньше учился? |
Tell us a little about yourself. Please do not worry about mistakes. We would be interested to know what your hobby is, what school subject do you like more than others? | Расскажи нам немного о себе. Пожалуйста, не волнуйся насчет ошибок. Нам было бы интересно узнать, какое у тебя хобби, какой школьный предмет ты любишь больше остальных? |
What are you interested in? What was your English mark in your ex-school? What kind of activity do you like in class? | Чем ты интересуешься? Какая оценка была у тебя по английскому? Что тебе нравится делать на уроках? |
What do you prefer to do during break? Are you a humanitarian or do you like exact sciences? What other language do you know besides English? | Чем вы предпочитаете заниматься во время перерыва? Вы гуманитарий или любите точные науки? Какой еще язык вы знаете, кроме английского? |
Если вы будете видеть, что ребенку сложно отвечать на поставленные вопросы – перейдите на русский. Самое главное – помочь ему адаптироваться и почувствовать себя в своей тарелке.
Представление гостей
Иногда на урок заходят представители администрации или другие гости, и преподаватель вынужден прервать занятие и представить их ребятам.
In English | На русском |
---|---|
Guys, let’s say hello to our guests. | Ребята, давайте поздороваемся с нашими гостями. |
Let’s take a break and welcome our guests. | Давайте немного прервемся и поприветствуем наших гостей. |
Put your notebooks aside, let’s pause and say good afternoon to the director Olga Ivanovna. | Отложите тетради, давайте сделаем паузу и скажем добрый день директору Ольге Ивановне. |
После того, как посетители уйдут можно вернуться к работе с фразой «Well, let’s continue to learn our beloved English».
Проверка присутствующих ребят
После знакомства и/или приветствия надо составить список отсутствующих. Используем такие выражения:
Если класс не очень большой, то можно спросить про каждого ребенка, который не пришел. В американских школах очень распространена практика, когда ученики относят домашние задания тем, кто пропустил урок. Вы также можете применить данный вид коммуникации и назначить ответственных, которые живут неподалеку и смогут передать всю важную информацию заболевшим детям.
In English | На русском |
---|---|
What is the matter with Ivan today? | Что сегодня с Иваном? |
What is wrong with Liza today? | Что случилось с Лизой сегодня? |
Why were you absent last time, Masha? | Маша, почему тебя не было в прошлый раз? |
Has anybody seen Olga today? | Кто-нибудь видел Ольгу сегодня? |
Does anybody know where Denis is? | Кто-нибудь знает, где Денис? |
Anna’s away. Does anybody know why? | Анна отсутствует. Кто-нибудь знает почему? |
Is Boris absent or just late? | Борис отсутствует или просто опаздывает? |
When will Jenia be back? | Когда Женя вернется? |
Who wasn’t here last time? Why? | Кого не было в прошлый раз? Почему? |
Who missed last Tuesday’s lesson? | Кто пропустил урок во вторник? |
Why weren’t you here last time? | Почему тебя не было здесь в прошлый раз? |
Daniil, have you been ill? | Даниил, ты болел? |
Who is her/his friend? | Кто ее/его друг? |
Do you know when she/he will be back at school? | Вы знаете, когда она/он вернется в школу? |
Could you take her/his homework? | Не могли бы вы взять ее/его домашнее задание? |
What is the matter with Ivan today? | Что сегодня с Иваном? |
Если все на месте – пригодятся такие фразы:
In English | На русском |
---|---|
Great! Everybody’s here. | Отлично! Все здесь. |
Nice to see you all here. | Рад вас всех здесь видеть. |
That is cool! Nobody is away today. | Это круто! Сегодня все на месте. |
Даже такая банальная вещь, как проверка присутствующих может превратиться в увлекательное упражнение, если каждый, чьё имя называют – будет вставать и произносить три слова на первую букву своего имени. Таким образом вы и проверите, и устроите небольшую разминку для мозга.
Плавный переход к работе
После проверки некоторым бывает трудно перейти непосредственно к рабочим действиям. Для этого существуют такие подсказки:
In English | На русском |
---|---|
Lesia is away. Does anybody know why? She may have missed the metro pass. What do you think about it? Maybe she went to visit her grandmother? | Леся отсутствует. Кто-нибудь знает почему? Возможно, она потеряла проездной в метро. Что вы думаете об этом? Может, поехала в гости к бабушке? Это хороший вариант, чтобы ненавязчиво разговорить детей. Поговорите о возможных причинах отсутствия, спросите кто дружит с теми, кто не явился, сможет ли он передать домашнее задание и проведать человека |
Oleg, you missed two lessons. I hope you have recovered from your cold. Could someone explain to Oleg what we have been working on? I hope you can catch up. | Олег, ты пропустил два урока. Я надеюсь, ты поправился после простуды. Может кто-нибудь объяснить Олегу, над чем мы работаем? Я надеюсь, ты сможешь наверстать упущенное. Еще один способ начать урок заключается в диалоге с тем, кто вернулся после болезни или пропуска. Можно спросить про самочувствие и попросить ребят рассказать вкратце, что пропустил ученик. |
Are you feeling better, Igor? Ask your friends to tell you what we have been doing. | Тебе лучше, Игорь? Попросите друзей рассказать вам, чем мы занимаемся. Обращаясь к каждому по отдельности, вы проявите заинтересованность и мягко побудите класс начать обсуждение |
После обсуждения можно сказать: We are beginning our lesson. Если же вы хотите немного передохнуть после бурного обсуждения, можно предложить провести небольшую разминку и подвигаться: Let’s have a sport break.
Начало рабочей деятельности
После переклички учитель может переходить непосредственно к активности:
In English | На русском |
---|---|
Let’s begin our lesson right now. | Давайте начнем наш урок. |
So, we can start today’s lesson. | Итак, мы можем приступить к сегодняшнему уроку. |
Is everybody ready to get new knowledge? | Все ли готовы к новым знаниям? |
I hope you are all ready for our cool and interesting English lesson. | Надеюсь, вы все готовы к нашему классному и интересному уроку английского языка. |
I think we can start right now. | Думаю, мы можем начать. |
Now we can start work hard. | Теперь мы можем приступить к работе. |
It is time to begin, please stop talking. | Пора начинать, пожалуйста, перестань болтать. |
I am waiting for you to be quiet. | Я жду, чтобы вы замолчали. |
We will not start until everyone is quiet. | Мы не начнем, пока все не успокоятся. |
The topic of our lesson today is… | Тема нашего урока сегодня такая… |
To begin with, we must. | Для начала надо. |
Where did we leave off last time? | Где мы остановились в прошлый раз? |
All right, guys, let’s get down to work. | Ладно, ребята, приступим к работе. |
Today we will be talking about… | Сегодня мы поговорим о… |
Классу нужно время, чтобы перестроиться на рабочее настроение, поэтому не следует избегать этих вводных выражений. Вы можете рассказать, какую тему вы хотите сегодня рассмотреть, почему вы выбрали именно её и описать, как вы готовились к уроку. Это позволит ученикам морально подготовиться к усердному труду.
Слова для проверки домашних заданий
Если вы хотите начать занятие с проверки домашних заданий, то воспользуйтесь такой лексикой:
In English | На русском |
---|---|
What did I give you for homework last time? | Что я задавал(а) в качестве домашнего задания в прошлый раз? |
How did you get on with your homework? | Как вы справились с домашним заданием? |
What have you prepared for today? | Что вы готовили на сегодня? |
Has everybody done the homework? | Все сделали домашнее задание? |
Why didn’t you do the homework? | Почему вы не сделали домашнее задание? |
Did you find it difficult? | Вам было сложно? |
Why haven’t you done your home task? | Почему вы не выполнили домашнее задание? |
Put up your hands those who have not done their homework. | Поднимите руки те, кто не сделал домашнее задание. |
For homework, you were to write down your biography. | В качестве домашнего задания вы должны были написать свою биографию. |
Why didn’t you ask somebody what had to do? | Почему вы не спросили кого-нибудь, что делать? |
You had to read the text on page 36, right? | Вы должны были прочитать текст на странице 36, верно? |
Want you to begin, Oleg? | Хочешь начать, Олег? |
Diana, read the sentence again. | Диана, прочти предложение еще раз. |
You were supposed to read and translate the dialogues on page 44 for the home task. | Вы должны были прочитать и перевести диалоги на странице 44 для домашнего задания. |
I am going to take your exercise book in at the end of the lesson for checking your homework. | Я возьму твою тетрадь в конце урока, чтобы проверить домашнюю работу. |
Open, please, your exercise books, please. I want to check that you have all done your homework. | Откройте, пожалуйста, свои тетради. Я хочу убедиться, что вы все сделали домашнее задание. |
I am glad to see that everyone has done the homework well today. | Я рад(а) видеть, что сегодня все хорошо выполнили домашнее задание. |
I am not satisfied with the way you did your homework today. | Я не доволен/довольна тем, как вы сегодня делали уроки. |
What did I give you for homework last time? | Что я задавал(а) вам в качестве домашнего задания в прошлый раз? |
How did you get on with your homework? | Как вы справились с домашним заданием? |
Если ваш отзыв о проделанной дома работе был негативным, то необходимо сразу же объяснить всему коллективу, что именно вам не понравилось и постараться привести понятный и развернутый пример того, что вы ожидали увидеть. Обязательно дайте шанс ребенку исправить домашнюю работу и показать вам обновленный вариант. В ситуации, когда заданный на дом материал не проработан – не спешите ставить плохую отметку, а дайте шанс человеку высказаться в свою защиту.
Одобрение или замечания
Во время любого вида деятельности нужно подбадривать добрыми словами или делать замечания, если ученик невнимателен или отвлекает других. Допускается также успокаивать ребенка, если он очень волнуется. В случае, если человек ошибается – дайте ему возможность самому исправиться и начать заново.
In English | На русском |
---|---|
Good for you. | Молодец! |
Well-done. | Отличная работа! |
Incredibly good work. | Невероятно хорошая работа. |
Your English is getting better. You`ve made a lot of progress since last time. | Ваш английский становится лучше. С прошлого раза вы добились большого прогресса. |
I am pleased with you. | Я доволен тобой. |
I am not satisfied with your answer. | Я не удовлетворен твоим ответом. |
You need some more practice in speaking. | Вам нужно больше практиковаться в разговорной речи. |
It is no good at all. | Это не совсем хорошо. |
That is all right. | Нормально. |
That is ok. | Все в порядке. |
Thank you for the perfect answer. | Спасибо за прекрасный ответ. |
May I give you a piece of advice? | Могу я дать вам совет? |
You make a lot of mistakes, be more careful. | Вы делаете много ошибок, будьте осторожнее. |
You have some spelling mistakes in your answer. | В вашем ответе есть орфографические ошибки. |
You have missed out two letters “t” in the word “forgotten.” | Вы пропустили две буквы «т» в слове “forgotten.” |
Rub off that word and write the correct one instead. | Сотрите это слово и напишите вместо него правильное. |
That is so interesting! | Это интересно! |
Do not worry about the mistakes. | Не беспокойтесь об ошибках. |
Do not worry, I am sure you will do better next time. | Не волнуйтесь, я уверен, что в следующий раз у вас получится лучше. |
I am really impressed. I knew you could do it! | Я впечатлен(а). Я знал(а), что ты справишься! |
Have another try! | Попробуй еще раз! |
Try one more time. | Попробуй еще раз. |
That is much better! You are really improving. | Так намного лучше! Вы улучшаете ваше знание. |
Your marks will get fine if you practice more. | Ваши оценки улучшатся, если вы будете больше практиковаться. |
Your marks are getting better all the time. | Ваши оценки становятся все лучше. |
Восхищение работой
Маленьким детям, как правило, не ставят оценки, но поощрение для них не менее важно, чем для студентов. Поэтому стоит писать им в тетради или дневники приятные похвалы на английском:
In English | На русском |
---|---|
Magnificent! | Великолепно! |
Right! | Верно! |
That is fine. | Это нормально. |
So good. | Отлично. |
That’s very good. | Очень хорошо. |
Great job! | Отличная работа! |
Fantastic work! | Фантастичная работа! |
Very fine. | Отлично. |
That’s nice. | Супер. |
I like that. | Мне нравится. |
Marvellous! | Восхитительно! |
Wow! | Ух ты! |
Excellent! | Прекрасно! |
Perfect! | Идеально! |
Brilliant! | Блестяще! |
Superb! | Великолепно! |
Keep it up! | Так держать! |
Hooray for you! | Ура! |
You are a little hero! | Ты маленький герой! |
That’s better than ever! | Это лучше, чем когда-либо! |
Best job! | Лучшая работа! |
Super work! | Супер! |
Phenomenal! | Феноменально! |
Exceptional performance. | Исключительная работа! |
You made my day. | Вы сделали мой день. |
That is just what I was looking for. | Это именно то, что я искал(а). |
Не скупитесь на похвалу даже если ваша аудитория – старшеклассники. Добрые слова повышают самооценку и вызывают желание стараться еще сильнее. Если в политике школы не принято ставить отметки – можно заменить их на грустные и веселые стикеры-смайлики, а оценивать ребят устно.
Критика и реакция на неправильные ответы
Критиковать тоже можно конструктивно, особенно если после замечания говорить что-то ободряющее. Например: Let’s try one more time. Для негативной оценки применяйте такой набор слов:
In English | На русском |
---|---|
Not really. | Не совсем. |
Unfortunately not. | К сожалению, нет. |
I am afraid that is not exactly right. | Боюсь, это не совсем так. |
You cannot use that word in a such way. | Вы не можете использовать это слово таким образом. |
Good try, but your answer is wrong. | Хорошая попытка, но ваш ответ неверен. |
Please, try again. | Пожалуйста, попробуйте еще раз. |
Not exactly. | Не совсем. |
You were almost right. | Вы были почти правы. |
You’ve almost got it. | Почти получилось! |
You are on the right way. | Вы на правильном пути. |
You use this tense incorrectly. | Вы неправильно употребляете это время. |
You need more practice with these words. | Вам нужно больше тренироваться с этими словами. |
You will have to spend some time practicing this. | Вам придется потратить некоторое время на то, чтобы попрактиковаться в этом. |
Но если вы знаете, что ребенок чувствителен к критике, то лучше использовать немного другие выражения:
In English | На русском |
---|---|
There is no need to cry. | Не стоит плакать. |
Not bad! | Неплохо! |
Have one more try. | Попробуй еще раз. |
Do not worry about your pronunciation. | Не переживай насчет произношения. |
Do not worry about your spelling. | Не беспокойтесь о своем правописании. |
Do not worry, it will improve. | Не волнуйтесь, вы сможете это улучшить. |
Do you want a hint? | Хотите подсказку? |
You have good pronunciation. | У тебя хорошее произношение. |
You are communicating well in English. | Вы хорошо общаетесь на английском. |
You have made a lot of progress. | Вы добились большого прогресса. |
You are getting better at it all the time. | С каждым разом все лучше и лучше. |
You have made a lot of progress. | Вы добились большого прогресса. |
I guess you can do it much better. | Думаю, ты справишься намного лучше. |
В профессии преподавателя немаловажным фактором успеха является именно построение коммуникации с аудиторией. Это означает, что прежде всего надо не вызубрить правила и грамматические конструкции, а умело привить интерес к английскому. В некоторых ситуациях надо уметь находить за что похвалить, даже если человек ответил очень плохо. Вежливый и открытый подход станет дополнительной мотивацией стараться лучше и закрывать пробелы в знаниях.
Организационные моменты и дисциплина
Часто у педагогов возникают проблемы с лексикой, которая не имеет отношения к обучению английскому, например, просьба вытереть надпись с доски. Если вы хотите что-либо попросить, то можно обратиться с помощью таких выражений:
In English | На русском |
---|---|
Rub off this part of the blackboard. Wipe off the table with a clean cloth. | Сотрите эту часть доски. Протри стол чистой тканью. |
Wash the duster. | Помойте тряпку. |
Raise the chairs before you go. | Перед уходом поднимите стулья. |
Collect the exercise-books, please. | Соберите, пожалуйста, тетради. |
Put the chalk on the blackboard. | Положите мел на доску. |
Would you mind switching the lights on? | Не могли бы вы включить свет? |
Для того, чтобы поддерживать необходимый уровень дисциплины важно знать вежливые, но одновременно доходчивые слова, которые можно дополнить словом please для большего эффекта:
In English | На русском |
---|---|
Can we have a little less noise? | Можно немного поменьше шума? |
Will you go and sit down in your place, Dima? | Пойди и сядь на свое место, Дима. |
You are not supposed to be sitting there. | Вы не должны сидеть там. |
No more talking and laughing. | Больше никаких разговоров и смеха. |
Is everybody ready to work? | Все готовы к работе? |
Pay attention to my speech. | Послушайте меня внимательно. |
Guys, listen carefully. | Ребята, слушайте внимательно. |
Do not look aside. | Не смотрите по сторонам. |
Have patience, kids. | Наберитесь терпения, дети. |
Do not roll a pen. | Не раскручивайте ручку. |
Clean up after yourself. | Уберите за собой. |
Pay attention, everybody. | Обратите внимание. |
Calm down now. That is better. | А теперь успокойтесь! Так лучше. |
I am waiting for you to be quiet. | Я жду, чтобы вы замолчали. |
We will not start until everyone is quiet. | Мы не начнем, пока все не успокоятся. |
Put your phones away. | Уберите свои телефоны. |
Could I have your attention, class? | Могу я обратить ваше внимание, класс? |
Silence, please. | Тише, пожалуйста. |
Don’t keep turning around. | Не оборачивайтесь/не крутитесь. |
Следует также помнить, что в некоторых аудиториях гораздо лучше срабатывает, когда педагог не кричит и не просит успокоиться, а специально говорит тихо и строго.
Взаимодействие во время урока
Уметь вовремя подобрать нужную фразу – залог того, что учителя правильно поймут. Есть общие фразы и есть специфические, относящиеся к определенному виду деятельности. Давайте рассмотрим базовые фразы, помогающие во время обучения:
In English | На русском |
---|---|
Are you ready? | Вы готовы? |
Who wants to answer first? | Кто хочет ответить первым? |
Open your books at page 146. | Откройте свои книги на странице 146. |
Turn to the next page. | Перейдите на следующую страницу. |
We are at page 11 to do exercise 12. | Перейдем на страницу 11, чтобы выполнить упражнение 12. |
Look at unit 5. | Посмотрите на юнит 5. |
Read the guidelines to exercise 1. | Прочтите рекомендации к упражнению 1. |
Denis, repeat it. | Денис, повтори. |
One more time. | Еще раз. |
You have ten minutes to do exercise 4. | У вас есть десять минут на выполнение упражнения 4. |
Who will be the next? | Кто будет следующим? |
Do you understand? | Понимаешь? Вы поняли? Вы понимаете? |
Make groups of three. | Разбейтесь на группы по три человека. |
Move your desks into groups of five people. | Подвиньте ваши парты, чтобы сформировать группы по 5 человек. |
Make a circle with your desks. | Сделайте круг из ваших парт. |
Work together with your friend. | Работайте в паре с вашим другом. |
Find a partner. | Найдите партнера. |
I want you to for mini groups. | Я хочу, чтобы вы объединились в мини группы. |
Can you join the other group? | Мог бы ты присоединиться к другой группе? |
Only two people in every group. | Только по два человека в каждой группе. |
Now everybody works individually. | Сейчас все работают самостоятельно. |
Work on the unit together. | Работайте над юнитом вместе. |
Ask others in the class. | Спроси у ребят. |
Let’s move on to the next page. | Давайте перейдем на следующую страницу. |
Open your books at page 88. | Откройте ваши книги на странице 88. |
Come out and write it on the board. | Подойди и напиши это на доске. |
Listen to the text. | Послушайте текст. |
Which topic will your group prepare for? | Какую тему вы приготовили? |
Do you want to answer question 2? | Ты хочешь ответить на вопрос 2? |
Whose turn is it to go to the blackboard? | Чья очередь идти к доске? |
Which question do you have? | Какие вопросы у вас остались? |
Your time is up. | Твое время закончилось. |
Finish this by fifteen to eleven. | Завершите это до без пятнадцати одиннадцать – до 10.45. |
Can you all see the board? | Вам видно доску? |
Are you all ready? | Все готовы? |
What does this word mean? | Что означает это слово? |
Explain the topic in your own words. | Объясни тему своими словами. |
Can anybody correct this mistake? | Кто-нибудь исправит эту ошибку? |
Fill in the missing letters. | Заполни пропущенные буквы. |
Is everything clear? | Все ли вам ясно? |
Let’s see if you’ve understood. | Давайте проверим, насколько хорошо вы поняли. |
I want to check up your answers. | Я хочу проверить ваши ответы. |
Let me ask you some questions about this text. | Позвольте мне задавать вам несколько вопросов по тексту. |
Can you briefly summarize the main ideas? | Может коротко подытожить главные идеи? |
Did you get the main idea of the text? | Ты уловил суть текста? |
Prepare the next three exercises. | Подготовьте следующие три упражнения. |
Have a look at the next unit. | Давайте посмотрим на следующий юнит. |
If there are any words you do not know, please ask. | Если здесь есть незнакомые для вас слова – спрашивайте, пожалуйста. |
Lookup any new words in the dictionary. | Ищите новые слова в словаре. |
Try to answer these questions. | Попробуйте ответить на эти вопросы. |
Try to get the main idea. | Попробуй определить главную идею. |
Can anyone predict what will happen next? | Кто-нибудь может предугадать, что случится дальше по тексту? |
Look it up on the dictionary. | Найди в словаре. |
Let’s act out this activity. | Давайте разыграем это занятие. |
Come out to the front and tell us your opinion. | Выйди вперед и поделись своим мнением. |
Who wants to be the reporter? | Кто хочет отвечать? |
You have five minutes to practice. | У вас есть 5 минут, чтобы потренироваться. |
You can use the book during your speech. | Ты можешь использовать книгу во время своей речи. |
Try to learn this exercise by heart. | Попробуйте выучить это упражнение наизусть. |
Let’s fix the answers. | Давайте исправим ответы. |
Вы можете выбрать для себя наиболее интересные варианты или каждый урок подбирать новые слова, чтобы практиковаться и запоминать. Главное, чтобы вы в свою очередь не боялись допустить ошибку в произношении или порядке слов. Своим примером можно показать, что не всегда важна 100% грамотность и правильность – важно не бояться разговаривать на иностранном языке и еще важнее, чтобы окружающие тебя понимали.
Перевод и новые слова
При изучении новых слов стоит обратить внимание на этот список:
In English | На русском |
---|---|
Do you understand the meaning of these words? | Вы понимаете значение этих слов? |
Do these expressions have positive or negative meaning? | Эти выражения имеют положительное или негативное значение? |
Do not mix up these two words. | Не путайте эти два слова. |
Which of the words are used in the text? | Какие из слов используются в тексте? |
Who remembers what the English word is for «awful»? | Кто помнит, что по-английски означает «awful»? |
What is the meaning of this word? | Что означает это слово? |
Think of the meaning of the whole sentence. | Подумайте о значении всего предложения. |
What is the better way of translating this? | Как лучше это перевести? |
Are there any other suggestions? | Есть ли другие предложения? |
Your version may be right, too. | Ваша версия тоже может быть верной. |
In what another way can we translate this phrase? | Как еще можно перевести эту фразу? |
How do you say that in Russian? | Как сказать по-русски? |
Who translated it differently? | Кто перевел по-другому? |
May we hear your version? | Мы можем услышать твою версию? |
I think we have practiced enough. | Думаю, мы достаточно потренировались. |
Новые слова – это всегда нелегкий вид деятельности, поэтому вы можете рассказать, что тоже периодически учите новую лексику. Честность и открытость учителя помогают детям поверить в себя и свой успех.
Чтение
Даже для чтения есть несколько важных фраз, которые тоже могут очень выручить учителя:
In English | На русском |
---|---|
Can you read this/that? | Вы можете прочитать это / то? |
Please, read again. | Пожалуйста, прочти еще раз. |
Who can read the next sentence? | Кто может прочитать следующее предложение? |
Go on, Alla. | Давай, Алла. Продолжай, Анна. |
Spell it after me. | Повтори это за мной, произнеси это после меня. |
Письменные упражнения
Тренировка письменных навыков – важная часть в изучении любого языка. Хорошим способом улучшения качества письма является сочинение, эссе, аннотация к статье.
In English | На русском |
---|---|
Open your exercise books and write this word. | Откройте тетради и напишите это слово. |
Oleg, do you want to write this word on the board? | Олег, вы хотите написать это слово на доске? |
Olga, please spell that word. | Ольга, пожалуйста, произнесите это слово по буквам. |
What is the missing word here? | Какое здесь пропущено слово? |
Грамматические правила
При объяснении правил можно обратиться с этим словосочетаниям:
In English | На русском |
---|---|
Anna, do you understand this rule? | Анна, ты понимаешь это правило? |
Make up sentences with new rule. | Составляйте предложения с новым правилом. |
Name the words beginning with «h». | Назовите слова, начинающиеся с «h». |
Count from 1 to 10 in English. | Почитайте от 1 до 10 на английском языке. |
Use a full sentence please. | Используйте полное предложение, пожалуйста. |
List the irregular verbs, Igor. | Перечислите неправильные глаголы, Игорь. |
How does the form of the verb «to be» change in gender and number? | Как изменяется форма глагола «to be» по роду и числу? |
Даже если вы не знаете точно, что лучше выбрать – вы всегда можете сказать по-русски. Ведь главная цель – научить, вызвать интерес и понимание. Ничего страшного, если некоторые выражения вы поначалу будете произносить на русском. В случае ведения урока полностью на английском – убедитесь, что каждое правило понято детьми корректно.
Домашнее задание
Работа на дом – важнейшая часть изучения любого языка. Мы подобрали для вас такие часто используемые конструкции:
In English | На русском |
---|---|
Exercise number 8 is your homework for the next lesson. | Упражнение № 8 – это домашнее задание к следующему уроку. |
For your homework I prepare text on page 66. | В качестве вашего домашнего задания я приготовила текст на странице 66. |
Prepare all exercises on page 100. | Выполните все упражнения на странице 100. |
Finish this part of the text at home. | Закончите эту часть текста дома. |
Do the rest of the article as your homework for next week. | Сделайте оставшуюся часть статьи в качестве домашней работы на следующую неделю. |
Ok, you can read the last paragraph at home. | Хорошо, вы можете прочитать последний абзац дома. |
We will work with this unit next Wednesday. | В следующую среду мы будем работать над этим юнитом. |
Do not forget your homework for next time. | Не забудьте домашнее задание в следующий раз. |
Prepare your personal project for our next lesson. | Подготовьте свой личный проект к нашему следующему уроку. |
Домашние упражнения лучше дублировать на доске, чтобы класс их точно заметил и записал. Вы также можете поинтересоваться, много ли заданий по остальным предметам, чтобы оценить загруженность и уменьшить объем материала.
Окончание урока
Закончить занятия тоже надо уметь грамотно. Как правило, педагог задает домашнее задание, объясняет самые сложные моменты в нем, подсказывает как лучше выполнить упражнения, ставит оценки. Используйте лексику из этого списка:
Процесс образования – сложный и многогранный процесс, в ходе которого учится не только ребенок, но и сам преподаватель.
Для того, чтобы проводить увлекательные занятия с высоким уровнем вовлечения – приходится каждый раз пополнять свои знания новой информацией, следить за новостями не только в сфере образования, но и за общемировыми. Современным детям интересно буквально все: и политика, и культура, и искусство, и экономика, и социальная сфера. Таким образом, профессия учителя предполагает постоянное расширение кругозора. Чтобы оставаться в тренде важно читать правильные блоги, регулярно проводить самоанализ и заниматься самообразованием на различных курсах для учителей, изучать платформы для репетиторов. Ведь каждая порция новых знаний может существенно отразиться не только на уважении учеников, но и на заработной плате.