Что нового на плюке ответ
Новое в блогах
«ТЫ ПАЦАК»: ЧТО ЗАШИФРОВАЛ ДАНЕЛИЯ В ЯЗЫКЕ ФИЛЬМА «КИН-ДЗА-ДЗА!»
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Остроумный режиссер в поиске слов дофантазировался до того, что картину чуть не закрыли, увидев в ней антисоветчину.
Свое название знаменитый фильм Георгия Данелии получил случайно. Во время съемок Евгений Леонов на вопрос «Что у тебя в портфеле?» ответил нараспев: «Кинза…Кин-дза-дза-дза». Если бы этого не произошло – хит советского кинематографа получил бы ничем не примечательное название вроде «Миража», «Спирали» или «Космической пыли» — и кто знает, стал бы он в таком случае культовым. Язык обитателей загадочной планеты тоже пришлось придумывать – и здесь Данелия с коллегами постарались вовсю. Teleprorramma.pro выясняет, что значат основные слова чатлано-пацакского словаря, принятого на планете Плюк в галактике Кин-дза-дза, и откуда они возникли.
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Гравицаппа
Деталь, без которой нельзя перемещаться в другую галактику, на чем движется пепелац. Гравицаппа очень дорогая — за нее нужно заплатить половину спички — КЦ. Нетрудно догадаться, что произошло это слово от всем известной «гравитации». Но есть и «второе дно»: с грузинского «ра вици аба» переводится как восклицание: «Кто ж его знает!». Цитата: «Гравицаппа — это то, без чего пепелац может только так летать, а с гравицаппой в любую точку Вселенной — вжик! за пять секунд».
Ку и кю
«Ку!» — самое распространенное слово на Плюке. Им можно обозначать все что угодно. Используется для ритуального приветствия: пацаки, завидев чатланина, должны похлопать себя по щекам, развести руки и присесть, выкрикнув: «Ку!». Если этого не сделать — последует наказание.
Интересно, что безобидное сочетание двух букв долго казалось цензорам подозрительным: а не намекают ли создатели фильма на инициалы генсека ЦК КПСС Константина Устиновича Черненко? Чиновники уговаривали заменить «ку» на «ко» или «ка», но, пока шли споры, генсек умер. Проблема отпала сама собой.
«Кю!» — ругательство. Цитаты: «Уэф, ты когда-нибудь видел, чтобы такой маленький пацак был таким меркантильным кю?!»
«- У тебя в голове мозги или кю?»
«- Ну и зараза же ты, родной…- Он хуже. Он просто кю».
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
КЦ
То вещество, за которое любой житель планеты Плюк душу продаст, потому что оно очень дорогое. Находится в простых земных спичках — самом дешевом, что только есть на нашей планете. На Плюке же любой, у кого есть хоть малое количество КЦ, получает право носить желтые штаны! Если же у счастливчика много КЦ — ему полагаются уже малиновые штаны и всеобщее поклонение. Возможно, аббревиатура означает «ЦК», то есть «Центральный Комитет (КПСС)» наоборот. При утверждении сценария цензоры устроили в связи с этим допрос с пристрастием, но их удалось убедить, что никаких намеков на партию тут нет. По другой версии, «КЦ» — это «конечная цель». Цитата: «Нет, генацвале! Когда у общества нет цветовой дифференциации штанов, то нет цели! А когда нет цели…»
Луц
Дорогостоящее топливо, добываемое из воды. Его можно купить за десять КЦ на луцеколонке. Данелия признался: по-армянски луц — значит понос. Цитата: «— Это не катер, это луцеколонка.
— Ну так давайте заправимся!
— Нельзя! Здесь автомат, а в следующем женщина. Выступим, она нам скидку сделает, понятно?»
Пацак
Бесправный житель других планет, низшая категория. Пацаки на Плюке — рабы у чатлан, потому что Плюк — чатланская планета. Слово происходит от пренебрежительных «пацан», «кацап», а также грузинского «кацо».
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Пепелац
Гремящий, страшного вида, ржавый летательный аппарат, который, тем не менее, способен совершать межзвездные полеты (в фильме его сделали из куска старого Ту-104). В искаженном переводе с родного языка Георгия Данелии — грузинского — «пепела» это «бабочка».
Что интересно – для съемок изготовили несколько пепелацев, отправили их в Среднюю Азию, где проходили съемки, по железной дороге, но по пути груз потерялся. В документах он значился как «пепелацы». Железнодорожники, как ни старались, так и не смогли найти загадочный груз и тщетно пытались понять, что же это такое.
Транклюкатор
Цак
Колокольчик. Его обязаны носить в носу представители низшего сословия, то есть пацаки — на Плюке и других чатланских планетах, а чатлане — на пацакских планетах. Цитата: «Так что ты цак надень и в пепелаце сиди. Ясно?»
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Чатланин
Житель Плюка, обладающий всеми правами. В отличие от пацака. Цитата: «— Извините, а чатлане и пацаки — это национальность?
— Нет.
— Биологический фактор?
— Нет.
— Лица с других планет?
— Нет.
— А в чём они друг от друга отличаются?
— Ты что, дальтоник, Скрипач, — зелёный цвет от оранжевого отличить не можешь? Турист…»
Чатлы
Деньги на Плюке. Тот, у кого есть чатлы, — настоящий чатланин.
Эцилоп
Представитель власти, имеющий право бить беззащитных пацаков. Прочтите справа налево и получите английское «police».
Эцих
Натуральная тюрьма, только еще хуже: тесный железный ящик. В него запихивают провинившегося и захлопывают крышку. В особо тяжелых случаях эцих может быть утыкан гвоздями. Георгий Данелия изобрел это слово, слегка изменив грузинское «цихэ» — крепость.
«Ты пацак»: что зашифровал Данелия в языке фильма «Кин-дза-дза!»
Остроумный режиссер в поиске слов дофантазировался до того, что картину чуть не закрыли, увидев в ней антисоветчину.
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Свое название знаменитый фильм Георгия Данелии получил случайно. Во время съемок Евгений Леонов на вопрос «Что у тебя в портфеле?» ответил нараспев: «Кинза…Кин-дза-дза-дза». Если бы этого не произошло – хит советского кинематографа получил бы ничем не примечательное название вроде «Миража», «Спирали» или «Космической пыли» — и кто знает, стал бы он в таком случае культовым. Язык обитателей загадочной планеты тоже пришлось придумывать – и здесь Данелия с коллегами постарались вовсю. Teleprorramma.pro выясняет, что значат основные слова чатлано-пацакского словаря, принятого на планете Плюк в галактике Кин-дза-дза, и откуда они возникли.
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Гравицаппа
Деталь, без которой нельзя перемещаться в другую галактику, на чем движется пепелац. Гравицаппа очень дорогая — за нее нужно заплатить половину спички — КЦ. Нетрудно догадаться, что произошло это слово от всем известной «гравитации». Но есть и «второе дно»: с грузинского «ра вици аба» переводится как восклицание: «Кто ж его знает!». Цитата: «Гравицаппа — это то, без чего пепелац может только так летать, а с гравицаппой в любую точку Вселенной — вжик! за пять секунд».
Ку и кю
«Ку!» — самое распространенное слово на Плюке. Им можно обозначать все что угодно. Используется для ритуального приветствия: пацаки, завидев чатланина, должны похлопать себя по щекам, развести руки и присесть, выкрикнув: «Ку!». Если этого не сделать — последует наказание.
Интересно, что безобидное сочетание двух букв долго казалось цензорам подозрительным: а не намекают ли создатели фильма на инициалы генсека ЦК КПСС Константина Устиновича Черненко? Чиновники уговаривали заменить «ку» на «ко» или «ка», но, пока шли споры, генсек умер. Проблема отпала сама собой.
«Кю!» — ругательство. Цитаты: «Уэф, ты когда-нибудь видел, чтобы такой маленький пацак был таким меркантильным кю?!»
«- У тебя в голове мозги или кю?»
«- Ну и зараза же ты, родной…- Он хуже. Он просто кю».
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
КЦ
То вещество, за которое любой житель планеты Плюк душу продаст, потому что оно очень дорогое. Находится в простых земных спичках — самом дешевом, что только есть на нашей планете. На Плюке же любой, у кого есть хоть малое количество КЦ, получает право носить желтые штаны! Если же у счастливчика много КЦ — ему полагаются уже малиновые штаны и всеобщее поклонение. Возможно, аббревиатура означает «ЦК», то есть «Центральный Комитет (КПСС)» наоборот. При утверждении сценария цензоры устроили в связи с этим допрос с пристрастием, но их удалось убедить, что никаких намеков на партию тут нет. По другой версии, «КЦ» — это «конечная цель». Цитата: «Нет, генацвале! Когда у общества нет цветовой дифференциации штанов, то нет цели! А когда нет цели…»
Луц
Дорогостоящее топливо, добываемое из воды. Его можно купить за десять КЦ на луцеколонке. Данелия признался: по-армянски луц — значит понос. Цитата: «— Это не катер, это луцеколонка.
— Ну так давайте заправимся!
— Нельзя! Здесь автомат, а в следующем женщина. Выступим, она нам скидку сделает, понятно?»
Пацак
Бесправный житель других планет, низшая категория. Пацаки на Плюке — рабы у чатлан, потому что Плюк — чатланская планета. Слово происходит от пренебрежительных «пацан», «кацап», а также грузинского «кацо».
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Пепелац
Гремящий, страшного вида, ржавый летательный аппарат, который, тем не менее, способен совершать межзвездные полеты (в фильме его сделали из куска старого Ту-104). В искаженном переводе с родного языка Георгия Данелии — грузинского — «пепела» это «бабочка».
Что интересно – для съемок изготовили несколько пепелацев, отправили их в Среднюю Азию, где проходили съемки, по железной дороге, но по пути груз потерялся. В документах он значился как «пепелацы». Железнодорожники, как ни старались, так и не смогли найти загадочный груз и тщетно пытались понять, что же это такое.
Транклюкатор
Цак
Колокольчик. Его обязаны носить в носу представители низшего сословия, то есть пацаки — на Плюке и других чатланских планетах, а чатлане — на пацакских планетах. Цитата: «Так что ты цак надень и в пепелаце сиди. Ясно?»
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Чатланин
Житель Плюка, обладающий всеми правами. В отличие от пацака. Цитата: «— Извините, а чатлане и пацаки — это национальность?
— Нет.
— Биологический фактор?
— Нет.
— Лица с других планет?
— Нет.
— А в чём они друг от друга отличаются?
— Ты что, дальтоник, Скрипач, — зелёный цвет от оранжевого отличить не можешь? Турист…»
Чатлы
Деньги на Плюке. Тот, у кого есть чатлы, — настоящий чатланин.
Эцилоп
Представитель власти, имеющий право бить беззащитных пацаков. Прочтите справа налево и получите английское «police».
Эцих
Натуральная тюрьма, только еще хуже: тесный железный ящик. В него запихивают провинившегося и захлопывают крышку. В особо тяжелых случаях эцих может быть утыкан гвоздями. Георгий Данелия изобрел это слово, слегка изменив грузинское «цихэ» — крепость.
Сбылось очередное пророчество фильма Кин-дза-дза.
Это действительно очень странный фильм.
По сути если всмотреться попристальней, то это просто история о том, как Советские Люди, попали в капитализм.
Со всем его сатанизмом, идиотизмом, подлостью и продажностью.
Собственно «дядя Вова» с первой минуты начинает думать, что он попал в «кап страну»
А далее, просто сплошные предсказания и пророчества. Не буду подробно на них останавливаться, ибо сейчас уже пол первого ночи, а мне завтра работать. Да и был у меня как то пост об этом пророческом фильме. От некоторых пророчеств, просто мурашки по коже. Так например, самые крутые господа носили на плюке малиновые штаны. В это сложно поверить, но буквально в первые месяцы убийства СССР, самые крутые черти начали носить. твоюж мать. малиновые пиджаки.
А чуть позднее, когда передел и присвоение народного добра было завершено и братки перешли в официальную власть и куртки.
ПРИМЕЧАНИЕ: ( здесь была фотография путина в малиновом пиджаке, но либеральные, прокремлевские придурки очень от этого перевозбудились и стали обвинять меня в использовании отфотошопленной кем то фотки. Смотрите идиоты, я ее убрал и сменил на другую, поменялся ли от этого смысл поста? Уверен, что нет. Вам стало легче?
В общем дальше всё уродство капитализма во всей красе, весь фильм. Подлость, ложь, коррупция и обман. И правительство которое «на другой планете живет». Наверное как и наше еще и с двойным гражданством.
Ладно, теперь о главном:
Так случилось, что дня два назад я пересматривал этот фильм с дочкой. Ей 11 лет, а поэтому было много вопросов. Я ведь ей сказал, что фильм пророческий и про капитализм. ))) В итоге она смотрела и выискивала совпадения. И вот спросила она про «цак», колокольчик, которые должны были носить униженные пацаки на плюке. Мол, мы то папа цаки не носим! Я не сильно вдумавшись сказал, что это пока.
Сегодня работали в одном интернате. Стелили рулонный газон, пытаясь успеть до того как перекроют дороги, заработать хоть какую то копейку. И вот через пол часа от начала наших трудов, на абсолютно пустой в смысле народа территории, вдруг вижу идет ко мне стыдливо улыбаясь зам директора, мой давний знакомый с женщиной в белом халате и несет несколько повязок, которые сейчас с таким удовольствием носят многие граждане. И еще на подходе, начинает упрашивать нас надеть маски и в них работать, ибо их типа уволят с работы, ведь кругом камеры.
Вдруг у меня побежали мурашки по телу.
Бессмысленность и идиотизм ношения маски в такой ситуации и то унижение которое я вдруг почувствовал, мне отчетливо напомнили сцену из фильма, когда «дядю Вову» и скрипача упрашивают одеть «цак».
Так лучше? Сомнения остались?
Далее сюжет о том, почему мы пацаки на самом деле все должны оказаться в масках намордниках или «цаках».
Очень толстый намек.
Выбор всегда за вами, оно и в цаках с намордниками прожить можно, если повезет.
Сюжет Кин-дза-дза
Москва, 1980-е годы. Прораб Владимир Николаевич Машков («дядя Вова») приходит после работы домой, где жена просит его сходить в магазин за хлебом и макаронами. Около булочной к нему подходит молодой человек со скрипкой (студент Гедеван, «Скрипач») и обращает его внимание на странного босоногого человека, утверждающего, что он инопланетянин. Незнакомец показывает Машкову и Гедевану небольшой прибор («машинку перемещения») и спрашивает номер их планеты в «тентуре». Прораб, считая незнакомца сумасшедшим, протягивает к «машинке» руку и, несмотря на предупреждение незнакомца, что надо знать, как ею пользоваться, нажимает кнопку на ней. В результате дядя Вова и Скрипач мгновенно оказываются одни в песчаной пустыне под палящим солнцем.
Позже выясняется, что они оказались в галактике Кин-дза-дза на планете Плюк, жители которой внешне похожи на людей и способны читать мысли. Местный чатланский язык состоит из нескольких слов. Планета Плюк технически более развита, чем Земля, но вся техника сплошь проржавевшая, изношенная и работает плохо. Флора и фауна полностью уничтожены, вся вода превращена в «луц» (топливо), а единственная пища — съедобный пластик. Население Плюка, как и других планет галактики Кин-дза-дза, делится на две категории — «чатлане» и «пацаки», принадлежность к каждой из которых определяется исключительно при помощи специального прибора — «визатора»: при наведении прибора на чатланина загорается оранжевый индикатор, на пацака — зелёный, никаких других отличий между ними нет. Плюк — чатланская планета, поэтому пацаки на Плюке подвергаются дискриминации: они обязаны носить в носу специальный колокольчик («цак») и при встрече с чатланином приседать перед ним особым образом («делать ку»), им назначаются более жёсткие наказания за правонарушения; артисты-пацаки имеют право выступать только в железной клетке, имеет место сегрегация в общественном транспорте и др.
Дядя Вова и Скрипач, согласно показаниям визатора оказавшиеся пацаками, ищут способ вернуться на Землю. Они вступают в контакт с двумя местными артистами — пацаком Би и чатланином Уэфом, имеющими собственный космический корабль — «пепелац». Однако в пепелаце отсутствует необходимый для межзвёздных полётов узел — «гравицаппа». Поисками новой гравицаппы землянам и приходится заняться.
Неожиданным подспорьем оказывается то, что величайшей ценностью на Плюке является «КЦ» — обыкновенные спички, которых у курящего дяди Вовы оказывается целый коробок. Уэф решает сэкономить, и вместо того чтобы лететь в город за нормальной гравицаппой, направляет корабль к контрабандистам. Не зная истинной ценности КЦ, дядя Вова отдаёт им все свои спички, но гравицаппу так и не получает, так как контрабандисты сбегают вместе со спичками на своём корабле. В результате лишившихся своего капитала землян бросают и артисты. Дядя Вова и Скрипач оказываются вынуждены искать другие способы заработка и выживания. Вскоре они открывают новый источник дохода: земные песни в их исполнении неожиданно пользуются большой популярностью у плюкан.
Во время новой встречи землян с Би и Уэфом происходит небольшая драка, в ходе которой разбивается скрипка Гедевана и в ней герои обнаруживают спичку, случайно попавшую внутрь. Артисты в надежде купить гравицаппу (она стоит пол-спички) и слетать на Землю, где можно закупить большое количество КЦ, отвозят Гедевана и Машкова в местный «планетарий», чтобы узнать местонахождение планеты Земля («номер планеты в тентуре»). Узнав номер Земли в тентуре, Би и Уэф пытаются украсть у Машкова последнюю спичку, однако Гедеван обращается за помощью к местным блюстителям закона — «эцилоппам». В результате Би и Уэф оказываются арестованными и посаженными в местную тюрьму («эцих»). Спичку («контрабандный КЦ») эцилопп изымает и назначает сумму штрафа, которую необходимо заплатить, чтобы вызволить артистов из тюрьмы.
В этот момент появляется странник, чья «машинка перемещения» отправила землян на Плюк, и предлагает героям немедленно переместиться на Землю. Однако Машков отказывается возвращаться, так как не может бросить артистов. Странник исчезает. Машков внезапно находит гравицаппу, которую Гедеван прихватил в «планетарии» на память (чтобы показать учёным на Земле), понятия не имея, что это такое. Решая вызволить владеющих пепелацем артистов, земляне начинают исполнять песни и претерпевать многочисленные унижения, зарабатывая деньги для выкупа. Во время одного из выступлений они встречают тех самых контрабандистов, что украли коробок спичек у дяди Вовы. Главарь контрабандистов щедро вознаграждает землян за выступление, однако все заработанные деньги у них отнимает эцилопп, а им приказывает «надеть намордники и радоваться». Это оказывается для героев последней каплей, и они, захватив эцилоппа в заложники, учиняют бунт против главы местной власти (Господина ПЖ) и самостоятельно освобождают Уэфа и Би из эциха.
Снова оказавшись на Плюке до того, как они во второй раз встретились с владельцем машинки перемещения, Дядя Вова и Гедеван вновь пробиваются в тюрьму, освобождают Уэфа и Би, передают им гравицаппу и прощаются, после чего их снова находит Странник. Он возвращает дядю Вову и Гедевана обратно на Землю, причём в прошлое (за несколько минут до их первой встречи).
После возвращения на Землю все события, показанные в начале фильма, повторяются, но ни Машков, ни Гедеван не помнят о произошедшем, пока на том же самом месте, где они впервые встретились, мимо них не проезжает трактор с оранжевым проблесковым маячком, который напоминает им эцилоппа. Они одновременно автоматически приседают и говорят «ку!», после чего узнают друг друга. В конце фильма дядя Вова смотрит в небо, откуда раздаётся песня в исполнении Уэфа и Би.
Кин-дза-дза! лучшее.
Шикарные цитаты из фильма, очень актуальные и сегодня.
— Нет, нельзя. Надо знать!
— Ты кто? Я спрашиваю — ты кто?
— Нет, ты паца́к! А ты кто?
— Не-ет, ты тоже пацак! Ты́ пацак, ты́ пацак и он пацак! А я — чатла́нин! И они — чатлане! Так что ты цак надень и в пепелаце сиди, ясно?
— Я ему тыщу раз говорил, что в центр надо лететь! А он жадный, как все чатлане: «На два чатла дешевле. » Кю!
— Откуда на Плюке моря? Из них давным-давно луц сделали.
— Извините, что сделали?
— Топливо, Скрипач, топливо!
— Небо… небо не видело такого позорного пацака как ты, Скрипач. Я очень глубоко скорблю…
— Ну вот у вас, на Земле, как вы определяете — кто перед кем сколько должен присесть?
— Я тебя полюбил — я тебя научу.
—Если у меня немножко КЦ есть, я имею право носить жёлтые штаны, и передо мной пацак должен не один, а два раза приседать. Если у меня много КЦ есть, я имею право носить малиновые штаны, и передо мной и пацак должен два раза приседать, и чатланин «ку» делать, и эцилопп меня не имеет права бить по ночам… Никогда.
— К правительству лететь — гравицаппу надо иметь! Правительство на другой планете живёт… родной.
— Сказано — пацакам в клетке выступать, значит, надо в клетке. Чё выпендриваетесь?
— Дядя Вова. Цапу надо крутить, цапу.
— Мне нельзя, я чатланин.
— Уйди отсюда. Как советовать, так все чатлане, а как работать, так…
— А я его ещё больше, ку!
— А у вас на Земле всё ещё моря есть?
— И моря есть, и реки есть, и порядочные люди есть, господин Уэф.
— Дикари, аж плакать хочется.
—Почему не в намордниках? Приказ господина ПЖ — всем пацакам надеть намордники. И радоваться.
— Нас плюкане транклюкировали, пока мы на гастролях были.
— За то, что мы их не успели.
— Чтоб над головой не маячили!
Спустя много лет после премьеры я догадался прочитать «ecilop» задом-наперёд.
Когда у общества нет цветовой дифференциации штанов, то нет цели!
Мне вот эта байка нравится:
«После выхода «Кин-дза-дза» к Георгию Данелии обратился американский режисер с предложением делать спецэффекты. Очень уж ему понравился полет пепелаца.
Данелия ответил что никаких спецэффектов тут не было, а гравицапу ему дали в Министерстве Обороны.
Через какое-то время, Данелии позвонили военные и попросили больше не валять дурака, потому что американец на полном серьезе запрашивал у них гравицапу для съемок в Голливуде»
А вообще сильно советую книги Данелии, сам захотел купить в БУМАЖНОМ ВИДЕ его книгу «Безбилетный пассажир». 15 лет книг не покупал, а тут, вдруг купил, настолько она мне понравилась
Российские ученые разработали съедобный пластик
Владимир Николаевич! А что они хотят? Ку они хотят. Ку.
— К правительству лететь — гравицаппу надо иметь! Правительство на другой планете живёт… родной.
Нет, генацвале. Когда у общества нет цветовой дифференциации штанов, то нет цели!
Весь этот горький катаклизм, который я наблюдаю. И Владимир Николаевич тоже.
помню когда первый раз пошёл на этот фильм, мне было 16 лет, конечно политического подоплёка я там не увидел—мне было не до него так как фильм интересный, а народ выходя из кинотеатра делился своими впечатлениями—типа «фильм конечно хороший но не то что нам прям рассказывали»
Неизвестные факты о фильме «Кин-дза-дза»
Борислав Брондуков снимался в фильме в роли чатланина. От костюмеров артист пожелал получить «максимально нелепый» наряд, он как-то по своему продумал образ и содержание своего героя.
К сожалению, Борислав Николаевич перенес инсульт и уже не смог участвовать в съемках. Для него в сценарии была написана отдельная большая роль, от которой пришлось отказаться, изменив и убрав эпизоды с его участием.
Афиша с Брондуковым, по понятным причинам не известная широкому зрителю.
Рабочее название фильма было «Космическая пыль», но оно не нравилось Данелии, кроме того, эпизод с Ярмольником (продавцом космической пыли), был убран из сценария. Роль торговца космической пылью была написана специально для Ярмольника, но даже этот факт не позволил Георгию Данелия противиться знакам свыше.
Актер два раза приезжал на съемки в пустыню Каракумы. В первый раз сгорели декорации для его эпизода, из-за чего съемочную площадку пришлось покинуть. Во второй раз пьяный водитель передвижного дизель-генератора на полной скорости врезался в новую декорацию, где должен был снят эпизод с Ярмольником. Режиссер посчитал, что все это неспроста, и убрал роль Ярмольника из сценария. Вместе с ним из фильма исчезло понятие космической пыли, а также первоначальное название картины.
«- У меня порфель-фель-фель (перед этим было что то про форель)
— А в порфеле киндза-дза-дза-дза …» (имелась ввиду кинза)
Данелия запомнил эти строки и вскоре объявил, что кино будет называться «Кин-дза-дза».