Что необходимо сделать при спасении людей находящихся в завалах и заваленных помещениях

Как вести себя, оказавшись под завалом

Причинами обрушения зданий могут стать бытовые аварии, ошибки при проектировании, аварийное состояние здания, террористические акты.

Поэтому каждому необходимо знать, что делать при угрозе обрушения здания и как себя вести, если вы оказались под его завалами.

Что делать при угрозе обрушения здания

При угрозе обрушения здания категорически запрещается пользоваться лифтом — попробуйте спуститься по лестнице или через аварийные выходы.

Если возможности покинуть здание вовсе нет, то поспешите найти безопасное положение (дверные проёмы или углы стен под балками каркаса). Держитесь подальше от окон, газовых баллонов, колонн, хрупких металлических конструкций.

Что делать, если вы оказались под завалами здания

Если произошло обрушение и вы оказались под завалами, не совершайте резких движений. Если рука или нога зажаты обломками, не пытайтесь вытащить конечность — это может спровоцировать дальнейшее обрушение.

Постарайтесь не падать духом, успокойтесь. Дышите глубоко и ровно. Настройтесь на то, что Вас спасут.

Если у вас есть мобильный телефон — позвоните спасателям по телефону «112».

При пользовании фонариком или мобильным телефоном со встроенным фонарём устройство нужно включать и выключать периодически (это сэкономит энергию).

Если Вы находитесь глубоко под обломками здания, перемещайте влево-вправо любой металлический предмет (кольцо, ключи и т.п.), чтобы Вас можно было обнаружить с помощью эхопеленгатора.

Голосом и стуком привлекайте внимание людей. Во время спасательных работ каждый час объявляется «время тишины». Эти минуты предназначены для того, чтобы услышать голоса находящихся под завалами людей.

Если у Вас есть возможность, с помощью подручных предметов (доски, кирпича и т.п.) укрепите потолок от обрушения.

При сильной жажде положите в рот небольшой камешек и сосите его, дыша носом.

Выбираться наружу можно только в том случае, если длинными и прочными конструкциями образован лаз. Продвигайтесь осторожно, стараясь не вызвать нового обвала, ориентируйтесь по движению воздуха, поступающего снаружи.

Помните, сохраняя самообладание, Вы сохраняете свои физические силы, необходимые для того, чтобы дождаться поисковой службы.

Когда вас обнаружат спасатели, по возможности, назовите им свое имя и расскажите о полученных травмах, сообщите, что видите вокруг себя, а также в какой части здания находились во время обвала.

Источник

Особенности ведения газоспасательных работ при нахождении людей за завалом и в заваленных помещениях

Что необходимо сделать при спасении людей находящихся в завалах и заваленных помещениях Что необходимо сделать при спасении людей находящихся в завалах и заваленных помещениях Что необходимо сделать при спасении людей находящихся в завалах и заваленных помещениях Что необходимо сделать при спасении людей находящихся в завалах и заваленных помещениях

Что необходимо сделать при спасении людей находящихся в завалах и заваленных помещениях

Что необходимо сделать при спасении людей находящихся в завалах и заваленных помещениях

Глава 14 Особенности ведения газоспасательных работ при нахождении

людей за завалом и в заваленных помещениях (Устав АСФ)

1. Спасательные работы в загазованной зоне проводит отделение спасателей, включенных в изолирующие дыхательные аппараты, а при необходимости и в защитные костюмы.

2. При спасении людей необходимо:

— принять меры по разгазовыванию места нахождения людей и установлению непосредственной связи с пострадавшими, находящимися в завалах;

— немедленно приступить к разборке завала или проделывания обходных проходов к застигнутым аварией людям.

3. При вскрытии и разборке конструкций зданий следует принять меры, чтобы не ослабить несущую способность конструкций и не вызвать их обрушения, не повредить теплофикационные и газопроводные магистрали, а также электросеть и электроустановки.

Разборку завала вести с учетом фактуры обрушившихся элементов (частей) зданий и сооружений.

4. Для освобождения людей завал разбирать вручную или с использованием необходимых взрывобезопасных средств механизации и техники.

Аппарат ГС – 10, назначение, ТТХ, комплектность. Правила проведения ингаляции кислородом.

Назначение ГС-10

Аппарат искусственной вентиляции лёгких «Горноспасатель-10», предназначен для:

— проведения искусственной вентиляции лёгких;

— ингаляции медицинским кислородом;

— система высокого давления (баллон с вентилем, редуктор, манометр);

— система низкого давления (блок ИВЛ, блок ингаляции, понижающий редуктор,

шлан с быстроразьемом);

-набор принадлежностей ( чехол, набор масок, роторасширитель, языкодержатель, салфетки).

Показания к применению аппарата:

· расстройство дыхания, приводящие к недостаточной вентиляции лёгких;

· прекращение дыхания в результате слабой сердечной деятельности;

С помощью аппарата возможно проведение ингаляции чистым кислородом.

Тактико-технические характеристики;

— объем кислорода в баллоне – 200 + 10 кг/см 2 ;

— режим работы блока ИВЛ:

— основной режим 1800Па;

— дополнительный режим 3000 Па.

Время действия аппарата в режиме ИВЛ (основной режим) – 90 мин.;

Время действия ингаляции кислородом – 15 мин.

Работаспособность блока ингаляции 60л. в минуту

Дополнительный режим используется:

— через каждые 10-15 мин. на 1-2 два вдоха и вновь переходим на основной режим;

— первые 1-2 вдоха при поражение хлором (для разветвление альвеол);

— тугоподвижная грудная клетка;

Режим работы блока ИВЛ аппарата ГС-10 1 вдох на 5 компрессий

Правила проведения ингаляции кислородом:

— использовать только медицинский кислород;

— кислород увлажнять с чередованием: вода-40% раствор спирта (2% раствор соды)

— в положении лежа на боку, сидя или полусидя;

— маску не пристегивать, придерживать рукой;

— делать перерыв ингаляции через 10-15 минут (предотвращение привыкания дыхательного центра к кислороду)

ВД (Вспомогательное Дыхание)

ВД (Вспомогательное Дыхание)- при проведении ингаляции кислородом— периодическое усиление вдоха пострадавшего, через каждые 5-7 секунд.

— Проводиться аппаратом ГС – 10, блоком ИВЛ, в дополнительном режиме (3000 Па).

— Положение пострадавшего – как при проведении ингаляцию кислородом.

— Когда переходим на ВД:

1. появление или усиление синюшности кожных и слизистых покровов пострадавшего;

2. Частота дыхательных движений (ЧДД) в границах – 10-12 или 30-40 в минуту.

— Постоянный контроль ЧДД и пульса.

Что необходимо сделать при спасении людей находящихся в завалах и заваленных помещениях

2. Маску прикладывать сбоку, а после отключения блока отваливают маску от лица с одной стороны – слева, а с правой оставляют прижатой к лицу.

— При ухудшении состояния и ЧДД в пределах ниже 10 и выше 40 или прекращении самостоятельного дыхания – переход на ИВЛ.

— При улучшении состояния и ЧДД в пределах 12-30 – переход на ингаляцию кислородом.

Источник

Тема 4 Проведение аварийно-спасательных работ в повреждённых (разрушенных) зданиях и сооружениях

Инструктаж по правилам охраны труда:

При спасании людей и имущества на пожаре оперативные должностные лица обязаны определить порядок и способы спасания людей в зависимости от обстановки и состояния людей, которым необходимо оказать помощь, предпринять меры по защите спасаемых от опасных факторов пожара.

Работы по спасанию проводятся быстро, но с соблюдением предосторожностей, чтобы не были причинены повреждения и травмы спасаемым людям.

Во всех случаях, когда проводятся спасательные работы, должностные лица одновременно с развертыванием сил и средств организуют вызов скорой медицинской помощи, даже если в данный момент в ней нет необходимости.

До прибытия на пожар медицинского персонала первую доврачебную помощь пострадавшим, в установленном порядке, оказывает личный состав подразделений ГПС.

Для спасания людей и имущества с высоты используются прошедшие испытания стационарные и ручные пожарные лестницы, автолестницы и автоподъемники пожарные, спасательные веревки, спасательные рукава, пневматические прыжковые спасательные устройства и другие приспособления, имеющие соответствующие сертификаты и прошедшие испытания.

Спасание и самоспасание можно начинать только убедившись, что длина спасательной веревки обеспечивает полный спуск на землю (балкон и т.п.), спасательная петля надежно закреплена на спасаемом, спасательная веревка закреплена за конструкцию здания и правильно намотана на поясной карабин пожарный.

Запрещается использовать для спасания и самоспасания мокрые или имеущие большую влажность спсательные веревки, а также спасательные веревки, не состоящие в боевом расчете, и веревки, предназначенные для других целей.

В случаях, когда немедленно извлечение пострадавших, находящихся в условиях вынужденной изоляции, не предоставляется возможным, в первую очередь для обеспечения выживания потерпевших всеми имеющимися средствами организуется подача чистого воздуха, питьевой воды, пищи, медикаментов и средств индивидуальной защиты.

В результате разрушения городской и промышленной застройки пострадавшие нуждаются в медицинской помощи и не могут самостоятельно выйти наружу из разрушенных зданий и сооружений без посторонней помощи. Людям в заваленных помещениях может понадобиться срочная подача свежего воздуха.

При ведении боевых действий необходимо:

Место и способ производства работ должны определяться в каждом конкретном случае по данным разведки, в зависимости от типа здания, его состояния, характера завала и имеющихся средств механизации

Оценить обстановку, установить тип здания, его конструктивные особенности, размеры и площадь.

При оценке обстановки учитывать сезон года, время суток, погодные условия и другие факторы, которые могут оказать существенное влияние на проведение ПАСР.

Одновременно с разведкой проложить рукавные линии с ручными лафетными стволами для защиты от огня людей работающих на завале. Можно использовать стволы на авто- лестницах и подъемниках.

Перекрыть аварийные коммунально-энергетические сети вблизи разрушенного здания (сооружения), откачать или отвести воду, локализовать или ликвидировать имеющиеся очаги горения.

Укрепить или разрушить строительные конструкции, угрожающие обвалом применяя имеющиеся технические средства.

Постоянно следить за составом воздуха на месте аварии, применяя приборы контроля среды (содержание кислорода, токсичных и взрывоопасных компонентов, плотности теплового потока) и др.

При небольших завалах, состоящих преимущественно из мелких обломков, возможно ведение работ вручную с применением простейших инструментов и средств малой механизации.

Личный состав, работающий на разборке завалов, должен быть оснащен ручным и механизированным инструментом. На каждые 2-3 звена должен быть один прибор для резки металла. Звенья должны быть оснащены огнетушителями, комплектами защитной одежды, СИЗОД, дозиметрами.

При работе необходимо строго соблюдать меры по охране труда

Личный состав, работающий на разборке завалов, должен быть в защитных касках и рукавицах. При работе на высоте должен иметь предохранительные пояса и спасательные веревки.

Постоянно вести наблюдение за сохранившимися конструкциями.

Опасные участки должны быт ограждены или отмечены знаками.

Свести к минимуму хождение по завалу, передвигаться по нагромождению обломков нужно осторожно, избегая наступать на обломки, занимающие неустойчивое положение.

Удалять обломки с завалов и передавать необходимый инструмент по цепочке неподвижно стоящих спасателей.

Нельзя перемещаться и ставить машины на перекрытия сооружения вблизи стен и конструкций, угрожающих обвалом.

Следить за креном машины и при угрозе потери ей устойчивости немедленно прекращать работу.

Ставить колесные экскаваторы и подъемные краны при работе на аутригеры.

Запрещается растаскивать конструкции тросами при механической разборке. Поднимать их следует осторожно, начиная с верхней и осматривать место после каждого подъема, чтобы не ухудшить состояние людей находящихся под завалом.

Запрещается стоять под поднятым грузом в районе движения ковша экскаватора, вблизи натянутых тросов при растаскивании элементов завала прямой тягой машины.

При работе в загазованных помещениях нельзя пользоваться инструментом, вызывающим искрообразование, обязательно обесточивать электрические линии, для освещения пользоваться только аккумуляторными фонарями.

Все группы, работающие на завале, должны находиться под непрерывным наблюдением специально назначенных лиц, ответственных за их безопасность и поддерживающих связь с постом по наблюдению за состоянием сохранившихся конструкции здания.

В ночное время участки работ должны быть освещены. Котлованы траншеи, ямы и др. Опасные места должны быть ограждены и обозначены световыми сигналами.

В зимнее время для обогрева личного состава необходимо оборудовать пункты обогрева, а при затяжных работах и пунктами питания.

Спасание пострадавших из-под завалов и частично разрушенных зданий.

Поиск и спасание пострадавших, оказавшихся под завалами разрушенных зданий, начинается сразу же по прибытии подразделений.

Искать пострадавших целесообразно методом сплошного обследования разрушенного здания (сооружения), двигаясь друг от друга на расстоянии, обеспечивающем постоянную зрительную и слуховую связь.

Необходимо детально обследовать все места возможного нахождения людей, используя кинологов с собаками и специальные приборы.

Подавать через короткие промежутки времени громкие звуковые сигналы голосом или ударами по элементам завала и сохранившимся частям здания, внимательно прислушиваться ко всем звукам, так как они могут оказаться ответными сигналами пострадавших.

При наличии под завалом людей, нужно по возможности установить с ними связь путем переговоров или перестукивания, выяснить их количество и состояние. Одновременно необходимо выбрать способ расчистки завала и немедленно начать работы.

Разбирать завал сверху следует только если пострадавшие находятся близко к поверхности завала, а также в тех случаях, когда завал имеет плотную структуру и проходка галереи связана с большой затратой времени.

Разбирать завал над пострадавшими следует строго соблюдая меры предосторожности, так как при неустойчивости завала и нарушении связи между обломками возможно самопроизвольное перемещение отдельных элементов и осадка всей массы завала.

Не допускать резких рывков при извлечении из завала крупных элементов, их раскачивания и сильных ударов на месте производства работ.

Обследовать инженерные коммуникации, проходящие вблизи от места работ и при обнаружении на них повреждений, сопровождающихся вытеканием воды или выходом газа немедленно отключить поврежденный участок.

Горящие и тлеющие предметы должны быть извлечены из завала и потушены.

При проходке галереи в толще завала для извлечения пострадавших необходимо стенки галереи крепить опорами из подручных материалов. Конструкции креплений галереи должны выходить за пределы завала на 1-2 м.

Для уменьшения объема работ необходимо выбрать правильное направление проходки по кратчайшему расстоянию с использованием пустот и участков, состоящих преимущественно из обломков деревянных конструкций или мелких каменных обломков.

Работы по проходке галереи выполняются звеном из 6-7 человек. Звено разбивается на два расчета по 3 человека. Командир звена является ответственным за выполнение работ и соблюдение мер безопасности. Расчеты работают по 20-30 мин. В составе расчета один разбирает завал, двое других убирают обломки и устанавливают крепления.

Свободная смена в это время заготовляет элементы креплений. Из средств механизации при проходке галереи могут применяться лебедки, домкраты, отбойные молотки, бетоноломы. Личный состав звеньев оснащается инструментом, удобным для работы в стесненных условиях ломиками, пожарными топорами, малыми саперными лопатками, зубилами, молотками, ножовками по металлу и дереву и др. Одежда должна быть удобной для работы в завале. На спасателях должны быть защитные каски и обязательно предохранительные пояса с закрепленной на них прочной веревкой, один конец которой должен быть вне завала.

При спасении пострадавших с верхних этажей зданий с разрушенными или поврежденными лестничными клетками необходимо.

Применять вертолеты, автоподъемники, автолестницы, ручные лестницы и спецсредства спасания с высоты (веревки, полотна, пневмоподушки и т. д.).

Изготовить и установить подвесные или приставные лестницы, трапы, переходы в соседние квартиры или секции, в которых сохранились лестничные клетки.

Разыскивая людей в помещениях, необходимо окликать их. Взрослых надо искать у окон, дверей, в коридорах, т. е. На путях, ведущих к выходам из помещений, где они могут находиться в бессознательном состоянии. Детей надо искать на кроватях, в шкафах, за печками, в чуланах, санузлах, под столами и т. п., где они часто прячутся при пожарах.

В задымленных помещениях надо прислушаться, нет ли стонов, так как по ним можно отыскать пострадавших. Если имеются сведения о местонахождения людей, но пожарные их там не находят, необходимо тщательно осмотреть и проверить все помещения. Запрещается ограничиваться заявлениями граждан об отсутствии людей.

Проверку помещений проводят во всех случаях и только после тщательного осмотра, убедившись в отсутствии людей, прекращают эту работу.

Если на пожаре угрозы людям, то все внимание разведки сосредоточивается на отыскании очагов горения. Открытые очаги горения обычно обнаруживается легко. Для выявления границ открытого горения следует осмотреть место пожара со всех сторон. Значительно труднее определить скрытые очаги горения внутри конструкций, где пожар распространяется по пустотам стен, перегородок, утепленных покрытий, вентиляционным коробам и т. д. Еще труднее в этих случаях определить границы пожара.

Скрытые очаги горения в пустотах выявляются по температуре их поверхности, прогарам, изменению цвета штукатурки или краски, на слух, по выходу дыма через неплотности или трещины и его температуре. Но по месту выхода дыма из щелей не всегда удается точно определить очаг горения, так как иногда дым, распространяясь по пустотам, выходит на значительном расстоянии от места горения. До уточнения места горения производят контрольную разборку конструкций. Границы горения внутри конструкций и пути его распространения определяют контрольными вскрытиями. Вскрытие конструкций для отыскания очага пожара производится после подготовки средств тушения.

В некоторых случаях место горения можно определить по запаху и цвету дыма.

При разведке пожара в зданиях с покрытиями больших площадей, где приходится преодолевать расстояния 200-300 м, целесообразно помещение, в котором произошел пожар, разбить на участки и на каждый направить разведывательную группу из 4-5 чел. При этом необходимо предварительно разработать маршрут их движения, избрав кратчайшее расстояние. Перед началом разведки обязательно выставляют посты безопасности, которые поддерживают постоянную связь с разведывательными группами.

Если здание разделено противо­пожарной стеной, то разведку про­водят по обеим сторонам ее.

При пожарах в складах в ходе раз­ведки можно обнаружить вещества с неизвестными свойствами, для выяс­нения которых необходимо обращать­ся к Специалистам, находящимся на объектах пожара. Если таковых нет, то РТП выясняет свойства веществ по документам или деловым обозна­чениям на упаковках и таре, а также по другим признакам. Это необходи­мо для выбора средства тушения и соблюдения мер предосторожности.

В задымленных помещениях место горения определяют по отблескам пла­мени, шуму горения (потрескиванию), степени нагретости дыма. По запаху дыма можно примерно определить, что горит.

В чердачном помещении, если оно сложно по планировке и сильно задымлено, границы горения опреде­ляют прощупыванием кровли сверху,

по выбивающимся языкам пламени, местам наиболее интенсивного выхо­да дыма из-под карниза и слуховых окон; зимой — по местам таяния сне­га. В ходе разведки выясняют конст­руктивные особенности чердака, рас­положение вентиляционных камер, степень угрозы распространения по­жара на этажи через перекрытия и противопожарные стены.

К очагам пожара в зданиях нужно добираться кратчайшими и на­иболее удобными путями: через двери, лестничные клетки, коридоры. Если эти пути отрезаны огнем или задым­лены, используют оконные проемы, пожарные лестницы, коленчатые подъемники. В отдельных случаях в помещения можно попасть через спе­циально проделанные проемы в стенах и перегородках.

В задымленных по­мещениях следует продвигаться вдоль стен ближе к окнам — во весь рост, если дым идет снизу, и пригнувшись или ползком, если дым вверху. Надо обязательно запомнить маршрут дви­жения по характерным предметам, числу поворотов, планировке поме­щений, оборудованию и т. д. Путевой шпагат или спасательную веревку про­пускают через карабин каждого по­жарного, входящего в состав раз­ведывательной группы. Пожарные в задымленном помещении или в темно­те двигаются колонной по одному. При плохом самочувствии хотя бы од­ного разведчика группа немедленно прекращает работу и помогает выйти ему на свежий воздух, где оказы­вает ему помощь. Если разведка велась отделением ГДЗС, то одно звено оказывает помощь пострадавше­му, а другое продолжает выполнение боевого задания.

При работе в СИЗОД группа раз­ведки должна иметь переговорное уст­ройство, групповой и индивидуаль­ные электрические фонари. Перед входом в задымленное помещение выставляют пост безопасности. По­стовой обязан поддерживать постоян­ную связь с разведывательной груп­пой и немедленно передавать полу­ченную информацию РТП, начальнику штаба или боевого участка. Постовой не имеет права оставлять свой пост.

Иногда на разведку затрачивается много времени, поэтому каждый рабо­тающий в СИЗОД должен следить за расходом воздуха (кислорода).

Чтобы правиль­но рассчитать запас кислорода, следует придерживаться следующего порядка:
по прибытии к месту работы по­жарный вновь проверяет давление в баллоне, определяет расход кислорода и сообщает его командиру отделения (звена); командир рассчитывает запас кис­лорода по пожарному, у которого расход его максимальный, и объяв­ляет минимальное давление кислорода в баллоне, при котором звено (отде­ление) прекращает работу и начинает выход на чистый воздух.

Во время работы в непригодной для дыхания среде каждый командир звена должен поддерживать постоян­ную связь с постом безопасности и составом разведки, используя средст­ва связи (радио, телефон), провод переговорного устройства, путевой шпагат, приборы освещения, голос, установленные сигналы, а в плотном дыму, воздушно-механической пене — страхующие приспособления из вере­вок. При проведении разведки в метро, многоэтажных подвалах, трюмах ко­раблей запас кислорода па обратный путь увеличивают в два раза.

Эвакуация людей — вынужденный процесс самостоятельного движения людей в сопровождении пожарных из зоны опасных факторов пожара.

Порядок и способы спасания оп­ределяются РТП и лицами, проводя­щими спасательные работы, в зави­симости от обстановки и состояния людей. Наличие отравленной атмосферы наиболее вероятно при пожарах на объектах, связанных с применением, получением, переработкой и хранением вредных газов и жидкостей, а также веществ, способных образовывать их при нагревании или горе­нии.

Выяснить в процессе разведки пожара наличие их в воздухе можно по специфическому запаху, цвету, вкусу, действию на слизистые оболочки глаз, носа, дыхательных путей.

Источник

Аварийно и поисково-спасательные работы в условиях завалов

Довольно часто аварийно-спасательные и поисково-спасательные работы приходится выполнять в условиях завалов.

Завалом называется хаотическое нагромождение строительных материалов и конструкций, обломков технологического оборудования, санитарно-технических устройств, мебели, домашней утвари, камней.

Причиной образования завалов могут стать:

Степень повреждения строений зависит от силы разрушающего фактора, продолжительности его воздействия, сейсмоустойчивости конструкций, качества строительства, степени износа (старения) строений.

Виды завалов по степени разрушения

Что необходимо сделать при спасении людей находящихся в завалах и заваленных помещениях

По степени разрушения строений завалы подразделяются на пять видов:

Что необходимо сделать при спасении людей находящихся в завалах и заваленных помещениях

Лёгкое повреждение здания

Что необходимо сделать при спасении людей находящихся в завалах и заваленных помещениях

Слабое разрушение здания

Что необходимо сделать при спасении людей находящихся в завалах и заваленных помещениях

Среднее разрушение здания

Что необходимо сделать при спасении людей находящихся в завалах и заваленных помещениях

Сильное разрушение здания

Что необходимо сделать при спасении людей находящихся в завалах и заваленных помещениях

Полное разрушение здания

Завалы бывают сплошными и отдельными (местными). Объём завалов при разрушении жилых зданий составляет 35-50 %, промышленных – 15-20 % строительного объёма.

Высота завалов жилых зданий составляет 1/5-1/7, промышленных – 1/4-1/10 их первоначальной высоты. Средний угол откоса завалов – 30º. Объём пустот в завалах составляет 40-60 %.

Завалы условно делятся на железобетонные и кирпичные. Железобетонные завалы состоят из обломков железобетонных, бетонных, металлических и деревянных конструкций, обломков кирпичной кладки, элементов технологического оборудования. Они характеризуются наличием большого количества крупных элементов, зачастую соединённых между собой, пустот и неустойчивых элементов.

Кирпичные завалы состоят из кирпичных глыб, битого кирпича, штукатурки, обломков железобетонных, металлических, деревянных конструкций. Они характеризуются большой плотностью, отсутствием крупных, как правило, элементов и пустот.

Образование завалов сопровождается повреждением электрических, тепловых, газовых, сантехнических и других систем. Это создаёт угрозу возникновения пожаров, взрывов, затоплений, поражений электрическим током. Особенно опасны завалы промышленных зданий, в которых производятся или хранятся опасные вещества.

Разрушение строений и образование завалов обычно сопровождается гибелью, блокированием, травмированием людей.

Распределение степени тяжести травм у пострадавших людей в завалах:

Пострадавшие могут находиться в верхней, средней, нижней части завала, в заваленных подвалах и подземных защитных сооружениях, технологическом подполье и в помещениях первых этажей. В отдельных случаях они могут оставаться на разных этажах частично разрушенных помещений, в нишах и пустотах, на крышах.

Практически во всех завалах оказываются люди, часть из них погибает сразу, часть получает ранения. В первые сутки после ЧС при отсутствии первой помощи в завале погибает примерно 40 % пострадавших. После 3-4 дней после образования завала находящиеся в нём живые люди начинают погибать от жажды, холода, травм. По ис­течении 7-10 суток в завале практически не остаётся живых людей.

Поисково-спасательные работы в завалах

Аварийно-спасательные работы в разрушенных зданиях

Поисково-спасательные работы в условиях завалов (далее – ПСР) начинаются с проведения разведки, для чего следует:

Перед началом ПСР в завале необходимо:

Технология проведения поисково спасательных работ в завале

Включает следующие основные этап:

Этап №1. Изучение и анализ обстановки, оценка степени разрушения, установление зоны разрушения, маркировка. Оценка устойчивости строений и конструкций. Организация безопасных условий работы спасателей.

Этап №2. Оказание оперативной помощи пострадавшим, находящимся на поверхности завала.

Этап №3. Тщательный поиск пострадавших с использованием всех имеющихся средств и методов поиска.

Этап №4. Частичная разборка завала с использованием тяжёлой техники для оказания помощи пострадавшим.

Этап №5. Общая разборка (расчистка) завала после извлечения всех пострадавших.

Поиск пострадавших в завале осуществляется следующими основными способами: визуально, по показаниям очевидцев, с помощью поисковых собак, с помощью специальных приборов (например, тепловизоров).

После проведения разведки и обеспечения безопасных условий работы спасатели приступают к разборке завала для оказания помощи пострадавшим. В первую очередь ПСР проводятся в тех местах, где обнаружены живые люди. При этом используются два основных способа: разборка завала сверху вниз; устройство лаза в завале.

При проведении ПСР в завалах чаще всего используются следующие инструменты, приспособления, машины и механизмы.

Гидравлический аварийно-спасательный инструмент: разжимы, кусачки, ножницы комбинированные, домкраты, гидравлические цилиндры.

Инженерно-строительная техника: автокраны различной грузоподъёмности, грузовые автомобили с краноманипуляторными установками (КМУ), экскаваторы, фронтальные погрузчики, бульдозеры, грузовые автомобили.

Действия личного состава механизированной группировки по проведению других неотложных работ

Общие положения

Одной из характерных особенностей обстановки в зоне разрушений зданий и сооружений, является возникновение вторичных поражающих факторов (пожаров, задымления, подтопления, заражения АХОВ и т.п.), возникающих в результате повреждения коммунально-энергетических сетей и технологических установок, промышленных объектов и препятствующих проведению спасательных работ.

Соответственно, возникает необходимость выполнения неотложных работ по локализации, подавлению или доведению до минимально возможного уровня воздействия указанных факторов, создания условий, минимально необходимых для ведения работ, сохранения жизни и здоровья людей.

Неотложные работы должны начинаться немедленно с вводом сил в зону разрушений и вестись параллельно с поисково-спасательными работами, специально назначенными для решения этой задачи подразделениями.

Другие неотложные работы

В зависимости от характера сложившейся обстановки, другие неотложные работы могут включать:

Для выполнения неотложных работ, с учётом их характера, привлекаются механизированная группировка и нештатные аварийно-спасательных формирований, которые выполняют поставленную задачу в тесном взаимодействии и под руководством соответствующих специалистов, обслуживающих повреждённые и разрушенные коммунально-технические сети и установки пострадавших объектов.

В случае недостаточных возможностей механизированной группировки и нештатных аварийно-спасательных формирований по проведению других неотложных работ КЧСО принимает решение о привлечении инженерно-строительной техники строительных организаций городского округа (бульдозеры, автокраны большой грузоподъёмности, фронтальные погрузчики, экскаваторы и т.п.).

Восстановление повреждённых коммунально-энергетических сетей произ-водится, как правило, по временным схемам, обеспечивающим локализацию поражающих факторов и временное функционирование сетей в интересах проведения спасательных работ и жизнеобеспечения населения на период ликвидации чрезвычайной ситуации. Выполнению этих работ предшествует разборка завалов и устройство проездов (проходов).

Способы и технологии оборудования проходов и проездов в завалах

В зависимости от масштабов и структуры завалов проходы (проезды) в них оборудуются путём расчистки обломков до жёсткого или грунтового основания или оборудованием проезда поверху завала.

Проезд путём расчистки до жёсткого или грунтового основания оборудуется, если высота сплошного завала не превышает 0,5 метров, а местный завал имеет протяжённость не свыше 8 ÷ 10 метров и высоту до 1 метра.

Ширина проезда устанавливается в зависимости от планируемой интенсивности движения при одностороннем движении не менее 3 метров, при двухстороннем – 6,5 метров.

Для устройства проходов (проездов) в завалах механизированная группировка усиливается комплексом путепрокладочных машин: одного – двух (бульдозеров) тягового класса 25 ТС (или ИМР-2М, СПМ) и двух – трёх бульдозеров тягового класса 6 ÷ 10 ТС.

Для обрезки арматуры, связывающей элементы железобетонных конструкций, а также металлических элементов, выступающих из стенок проезда, назначается расчёт (звено) резчиков в составе 3 – 4 человек с отрезными машинами типа «ХУСКВАРНА К750», «ШТИЛЬ», «МАКИТА», а также с комплектом гидравлического аварийно-спасательного инструмента с приводом от насосной станции («ЛУКАС», «ПРОСТОР»).

При проведении рекогносцировки на месте ведения работы руководитель механизированной группировки должен определить размеры и структуру завала, уточнить и обозначить направление проделывания прохода (проезда), определить меры безопасности при проведении работы с учётом обстановки, провести инструктаж и поставить задачи личному составу механизированной группировки, определить технологию устройства проезда (прохода), организовать расстановку техники и ведение работ, руководить их проведением.

Технология проделывания прохода (проезда) в местном завале включает следующие технологические операции:

Технология проделывания прохода (проезда) в сплошном завале включает следующие операции:

Проезд поверху завала оборудуется по завалам большой протяжённости, при высоте сплошного завала более 0,5 метров и высоте местного завала более 1 метра.

В зависимости от структуры завала, наличия вблизи него местных строительных материалов и времени на выполнение задачи проезд может оборудоваться следующими способами:

Для выполнения задачи назначается подразделение в составе одного бульдозера тягового класса 25 ТС (или ИМР-2М, СПМ), трёх бульдозеров тягового класса 6 ÷ 10 ТС, 3 – 4 специалистов для резки железобетонных и металлических конструкций.

Технология оборудования проезда поверх завала включает следующие технологические операции:

При необходимости дальнейшего улучшения качества проезжей части она может посыпаться слоем песка или поливаться скрепляющими растворами (полимерным раствором быстрого твердения или пенящимися полимерными материалами).

Отрывка котлованов и выемок в завале с целью доступа к стенам, перекрытиям, оконным и дверным проёмам блокированных помещений осуществляется механизированным способом или вручную.

Механизированный способ целесообразно применять при глубине завала свыше 2 метров и наличии в его структуре крупногабаритных тяжёлых обломков.

Для выполнения задачи назначаются механизированная группировка и нештатные аварийно-спасательные формирования со средствами механизации работ, усиленные инженерно-строительной техникой строительных организаций городского округа:

Отрывка котлована (выемки) в завале вручную производится при глубине завала не более 2 метров и его составе из небольших обломков, а также при устройстве выемок в завале внутри зданий с целью доступа к перекрытиям блокированных помещений.

Для выполнения задачи назначается подразделение (5 – 6 человек) со средствами малой механизации: комплектами гидравлического аварийно-спасательного инструмента с приводом от насосной станции («ЛУКАС», «ПРОСТОР»), отрезными машинами типа «ХУСКВАРНА К750», «ШТИЛЬ», «МАКИТА», ручной лебедкой грузоподъёмностью 0,5 тонны и ручным немеханизированным пожарным инструментом (ломы, лопаты, кувалды и т.п.).

Тупиковые проходы в завалах оборудуются в целях обеспечения доступа спасателей, личного состава инженерно-технических подразделений, а также персонала аварийно-технических служб к блокированным помещениям и коммунально-техническому оборудованию.

В зависимости от габаритов и структуры завала проходы оборудуются с расчисткой завала до жёсткого или грунтового основания или поверху завала.

Проходы расчисткой конструкций до основания целесообразно создавать при высоте завала до 2 метров и длине до 20 метров, при отсутствии возможности пробить проем в перекрытии блокированного помещения.

При длине завала свыше 20 метров и высоте свыше 2 метров проход к стене или перекрытию блокированного помещения следует оборудовать поверх завала.

Минимальная ширина прохода понизу (при передвижении по нему только спасателей со средствами малой механизации), должна быть 100 ÷ 120 см. При необходимости перемещения по проходу других средств механизации – ширина прохода устанавливается с учётом их габаритов.

Технология устройства прохода с расчисткой завала до основания включает следующие основные операции:

Удалённые из прохода обломки размещаются по бокам прохода на удалении, исключающем их обрушение в проход.

Тушение пожаров на путях ввода подразделений на участки (объекты) ведения аварийно-спасательных работ и в ходе их ведения, а также локализация задымления участков (объектов) работ организуются и выполняются в соответствии с требованиями нормативных правовых актов и организационно-методических указаний (рекомендаций) МЧС России.

Способы обрушения неустойчивых конструкций с использованием средств механизации

Обрушение неустойчивых конструкций разрушенных и повреждённых зданий и сооружений проводится в целях обеспечения безопасности спасателей при ведении поисково-спасательных работ в зоне возможного падения указанных конструкций, а также при необходимости оборудовать в этой зоне безопасный путь к местам нахождения пострадавших и их эвакуации.

Обрушению подлежат вертикальные конструкции, имеющие значительные повреждения, отклонения от вертикального положения, превышающие 1/3 их толщины, при нарушении связи арматуры указанных конструкций с каркасом здания (сооружения), а также выступающие элементы здания (карнизы, балконы, лоджии и т.п.), не имеющие достаточной опоры или заделки в стены здания.

Обрушение неустойчивых конструкций осуществляется ударной нагрузкой, канатной тягой, вручную с использованием шанцевого инструмента.

Выбор способа обрушения производится на основе результатов рекогносцировки, при этом учитываются:

При оценке состояния конструкции учитывается характер её повреждения и степень снижения несущей способности.

Обрушение неустойчивых конструкций ударной нагрузкой применяется для разрушения стен и перекрытий кирпичных зданий небольшой этажности.

Технология обрушения неустойчивых конструкций ударной нагрузкой включает следующие основные операции:

Для обрушения конструкций целесообразно использовать:

При проверке полноты и качества обрушения определяются полнота отделения неустойчивой конструкции от устойчивой части здания (сооружения), устойчивость обрушенной части в образовавшемся завале, устойчивость соседних конструкций, а в случае, если обрушение производилось с целью создания прохода, то достаточность выполненного обрушения для проделывания прохода и его безопасности.

Обрушение неустойчивых конструкций канатной тягой применяется для обрушения каменных и кирпичных (толщиной до 400 мм), бетонных (толщиной до 300 мм) стен и вертикальных элементов конструкций когда по условиям обстановки необходимо обеспечить контролируемое направление их падения и разлёта осколков.

Технология обрушения неустойчивых конструкций канатной тягой включает следующие основные операции:

Обрушение неустойчивых конструкций вручную применяется при необходимости обрушения небольших конструкций в ходе ведения спасательных работ, а также, когда по условиям обстановки невозможно использовать средства механизации.

Технология обрушения неустойчивых конструкций вручную в различных вариантах включает следующие операции:

В зависимости от характера, размеров обрушаемой конструкции и условий выполнения работы необходимые операции выполняются последовательно или параллельно 2 ÷ 3 звеньями пожарных (членов НАСФ) с применением средств малой механизации.

Особое внимание при обрушении конструкций этим способом обращается на безопасность работ, учитывая нахождение работающих непосредственно в опасной зоне.

Ликвидация последствий разрушений

В результате разрушения городской и промышленной застройки пострадавшие нуждаются в медицинской помощи и не могут самостоятельно выйти наружу из разрушенных зданий и сооружений без посторонней помощи. Людям в заваленных помещениях может понадобиться срочная подача свежего воздуха.

При проведении спасательных работ необходимо:

При ведении боевых действий необходимо:

При небольших завалах, состоящих преимущественно из мелких обломков, возможно ведение работ вручную с применением простейших инструментов и средств малой механизации

Личный состав, работающий на разборке завалов, должен быть оснащен ручным и механизированным инструментом. На каждые 2-3 звена должен быть один прибор для резки металла. Звенья должны быть оснащены огнетушителями, комплектами защитной одежды, СИЗОД, дозиметрами.

При работе необходимо строго соблюдать меры по охране труда:

Все группы, работающие на завале, должны находиться под непрерывным наблюдением специально назначенных лиц, ответственных за их безопасность и поддерживающих связь с постом по наблюдению за состоянием сохранившихся конструкций здания.

В ночное время участки работ должны быть освещены. Котлованы, траншеи, ямы и другие опасные места должны быть ограждены и обозначены световыми сигналами.

В зимнее время для обогрева личного состава необходимо оборудовать пункты обогрева, а при затяжных работах и пунктами питания.

Спасание пострадавших

(из-под завалов и частично разрушенных зданий)

Поиск и спасание пострадавших, оказавшихся под завалами разрушенных зданий, начинается сразу же по прибытии подразделений.

Искать пострадавших целесообразно методом сплошного обследования разрушенного здания (сооружения), двигаясь друг от друга на расстоянии, обеспечивающем постоянную зрительную и слуховую связь:

Работы по проходке галереи выполняются звеном из 6-7 человек. Звено разбивается на два расчета по 3 человека. Командир звена является ответственным за выполнение работ и соблюдение мер безопасности. Расчеты работают по 20-30 мин.

В составе расчета один разбирает завал, двое других убирают обломки и устанавливают крепления. Свободная смена в это время заготовляет элементы креплений. Из средств механизации при проходке галереи могут применяться лебедки, домкраты, отбойные молотки, бетоноломы.

Личный состав звеньев оснащается инструментом, удобным для работы в стесненных условиях: ломиками, пожарными топорами, малыми саперными лопатками, зубилами, молотками, ножовками по металлу и дереву и др.

При спасании пострадавших с верхних этажей зданий с разрушенными или поврежденными лестничными клетками необходимо:

Вам будет интересно ознакомиться с серией наших статей:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *