Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Интересная тема для размышления! Философский образ. Только не очень понятно, что вы имеете в виду. Если бы вы несколько пояснили своё утверждение! Или мысль.

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Сама задумалась, услышала по радио

Я думаю, что да, бесконечность не имеет конкретного смысла, но является потенциальным источником бесконечного (наверное) количества смыслов.

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Если бы человек был бессмертен, то тогда для чего жить? Всегда можно отложить на потом

Что отложить? Удовлетворение своих желаний?

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Всё отложить, дескать, успею ещё! Прогресс бы остановился

Нет, я понимаю, имеет резон откладывать то, что, вроде как, надо сделать, но неохота. Но зачем откладывать то, что доставит вам приятные ощущения? Например, приём пищи. Или даже очередной вдох.

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Что касается жизни то тут все наоборот. Ведь любой смысл жизни теряет свой смысл без вечной жизни.

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

В гареме у султана было много наложниц. Охраняли их личности без конца. Звали их евнухи.

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Не согласен. Смысл есть во всём, к сожалению он не всегда и не всем очевиден.

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

.. раз есть начало должен быть конец. раз есть конец должно быть и начало.

И смеялись мы, позабыв о том
Что на свете есть предел всему
Предел всему

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Верно. Нет смысла мужчине без конца, ложится в постель к девушке.)))

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Совершенствование не имеет конца, но имеет смысл эти заниматься.

Источник

не имеет смысла

Полезное

Смотреть что такое «не имеет смысла» в других словарях:

нет смысла — нечего, нет расчета, овчинка выделки не стоит, игра не стоит свеч, не для чего, нет причины, не имеет смысла, не стоит, не из чего, нет надобности, нет нужды, бессмысленно, нецелесообразно, не нужно, не к чему, незачем Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов

Наука имеет много гитик — «Наука умеет много гитик» ключевая фраза для показа фокуса с игральными картами. Иногда ошибочно передается, как «Наука имеет много гитик». Описание фокуса Фокусник предлагает зрителю потасовать колоду и разложить на столе 10 пар карт рубашкой… … Википедия

ГЕРМЕНЕВТИКА БИБЛЕЙСКАЯ — отрасль церковной библеистики, изучающая принципы и методы толкования текста Свящ. Писания ВЗ и НЗ и исторический процесс формирования его богословских оснований. Г. б. иногда воспринимается как методическая основа экзегезы. Греч. слово ἡ… … Православная энциклопедия

ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… … Православная энциклопедия

КОГЕН — (Cohen) Герман (1842 1918) немецкий философ, основатель и виднейший представитель марбургской школы неокантианства. Основные работы: ‘Теория опыта Канта’ (1885), ‘Обоснование Кантом этики’ (1877), ‘Обоснование Кантом эстетики’ (1889), ‘Логика… … История Философии: Энциклопедия

Смысл — Смысл ♦ Sens Значение (слова, предложения и т. д.). Иметь смысл – значит желать что то сказать или сделать. Это желание (воление) может быть явным или скрытым, сознательным или неосознанным, оно может даже казаться лишь видимостью желания,… … Философский словарь Спонвиля

ПОЗИТИВНЫЙ ЭКЗИСТЕНЦИАЛИЗМ — (‘Un positivo esistenzialism’, 1948) работа Аббаньяно. Экзистенциализм трактуется не как ‘философия отчаяния’, сосредоточившаяся на кризисных состояниях человеческого существования, но как ‘позитивная’, дающая возможность человеку осуществить… … История Философии: Энциклопедия

АБСУРД — понятие, показывающее, что мир выходит за пределы нашего представления о нем; этимологически восходит к латинскому слову absurdus неблагозвучный, несообразный, нелепый, от surdus глухой, тайный, неявный; наиболее важными пограничными… … Энциклопедия культурологии

СМЫСЛ ИСТОРИИ — одно из ключевых понятий философии истории, характеризующее ту цель, которая стоит перед человечеством и которую оно стремится реализовать в ходе своей постепенной эволюции. Цель как истории, так и любой человеческой деятельности представляет… … Философская энциклопедия

КВАНТОВАЯ МЕХАНИКА — (волновая механика), теория, устанавливающая способ описания и законы движения микрочастиц (элем. ч ц, атомов, молекул, ат. ядер) и их систем (напр., кристаллов), а также связь величин, характеризующих ч цы и системы, с физ. величинами,… … Физическая энциклопедия

Источник

Сокращай свою мысль до смысла истин

Смысл передаётся через мысль
Благодати праной по запросу
В мире человеческих вопросов
Смело осознанием делись

По закону притяжения к тебе
Всё снаружи привлекается зеркально
Визуализируя буквально
Всё что тебе дорого в судьбе

Если ты себя не любишь и не ценишь
Кто может твой выбор одолеть
Пока точку зрения свою ты не изменишь
Можно обессилеть околеть

Логика приводит к цели в плоскости
А воображение безмерное в пространстве
Чувственность реальности гигантской
Силой щедрости в добротворительной соосности

Если не везёт тебе то значит
Не умеешь превращать во благо
То что называется успехом и удачей
Из простой записки на бумаге

Ставим цель и двигаемся смело
Исцеляясь убираем лишнее
Благодарствуем за благодать всевышнего
Мастерами становясь умело

Любовь дарует полыхая
Со всем нутром своим сгорая

Претензии с любовью нет
В любви есть оберег и свет )))

Ты маяком любви сияешь
Пока сама любовью станешь

Себя ты духом наполняешь
Гармониею в лад звуча

Волшебный эликсир ключа
Творит жизнелюбивым соком

Во вдохновении высоком
Спокойно радостным истоком

Беззвучно в тишине сердец
Как завещал Любви Творец

Смысл жизни
Илья Раманов
Твой первый восход и последний закат.
В этом мире никто не купит контракт –
Сколько еще раз солнце взойдет,
Пока не наступит последний восход.

Деньги и власть – земные забавы,
Люди сходят с ума в поисках славы,
Не зная о том, что для вечной души
Эти забавы, как миражи.
Ведь пока мы живем на этой планете,
Вечное время в образе смерти
Сводит на нет все наши проекты.
И снова ты видишь яркий прожектор –
Где-то там вдалеке, в конце коридора,
Ослепительный свет вспыхнул и снова
Мы отвечаем за все перед Богом.
Деньги и власть уже не помогут.

Смерть не конец. Это главный Итог
Того, что ты смог, и того, что не смог.
И на сколько познал самый важный урок –
Зачем этот мир? И Кто для нас Бог?

А может с Ним, что не так?
А может с тобой?

А может быть ты забыл, кто Отец, а кто сын,
И заигрался в игру «Я Господин»?

А может быть Истина все-таки в том:
Не что хочешь ты,
А что хочет Он?

Но если однажды, хотя бы немного,
Ты что-то с Любовью предложишь для Бога –
Спелое яблоко или цветок
Или воды родниковой глоток,
То, словно вкусив долгожданного хлеба,
Ты будешь счастлив под куполом неба!
И Он будет счастлив, как счастлив отец,
Когда глупый ребенок познал наконец,
Что Любовь это счастье, когда отдаешь,
А не когда для себя что-то ждешь.

В этом и есть весь смысл творенья –
Почувствовать в сердце радость служенья,
Достойно пройти свой жизненный путь
И научиться Любить,
хотя бы чуть-чуть.
Стих «Смысл жизни» под музыку.
http://www.youtube.com/watch?v=__qCJYkYHdQ

Сокращай свою мысль до смысла истины
И помни что мы одно да ты не единственный

Изучающие должны понимать отличие семи космических от семи лучевых Путей, на которых находится все человечество. Семь лучевых путей становятся тремя, когда единицы на четырех малых лучах вливаются в один из трех главных лучей. Эти три образуют синтезный луч Любви-Мудрости к тому времени, когда сыны человеческие приняли заключительные системные Посвящения. Когда эта стадия достигается и люди осознают единство солнечной системы как практическую реальность, с которой они отождествились, тогда в их сознании рождается то, что полностью превозмогает сознание и может быть выражено только ограничивающим словом «отождествленность». Такая отождествленность — космический, а не системный процесс, и сама по себе семерична. Этот семеричный процесс называют семеричным космическим путем.

Здесь полезно перечислить семь космических Путей:

• Путь I. Путь Служения Земле.

• Путь II. Путь Магнетической Работы.

• Путь III. Путь Планетарного Логоса.

• Путь IV. Путь к Сириусу.

• Путь VI. Путь Солнечного Логоса.

• Путь VII. Путь Абсолютного Сыновства.

Следует иметь в виду, чтобы не было никакой путаницы, что эти термины представляют собой общие названия, данные на мистическом языке Ложи Учителей семи методам работы, поиска и устремления, благодаря которым совершенные сыны земного человечества переходят на специфические космические Пути или энергетические потоки, составляющие в своей сумме единый великий космический Путь. Семь путей на определенной стадии, которая не может быть определена, становятся четырьмя путями ввиду того, что наша солнечная система является системой четвертой степени. Это слияние осуществляется следующим образом:

Посвященные на Пути I «пробивают стезю» на Путь VI.

Посвященные на Пути II «алхимизируются» на Путь VII.

Посвященные на Пути III в результате «прерывания завесы» обнаруживают себя на Пути V.

Остается объяснить Путь IV. На этот Путь встают все те, кто благодаря преданной активности достигают цели, но у кого пока еще не полностью развился манасический принцип. Поскольку наша система — система любви-мудрости или астрально-буддхического развития, на четвертый Путь встают большинство сынов человеческих. В иерархии нашей планеты «Владык Сострадания» численно больше, чем «учителей Мудрости». Поэтому первые все должны перейти на солнце Сириус, чтобы пройти там колоссальную манасическую стимуляцию, так как Сириус является эманирующим источником манаса. Туда предстоит уйти мистику, чтобы стать так называемой «искрой махатического электричества».

Эти семь Путей не имеют отношения к природе или уравновешиванию пар противоположностей. Они имеют отношение только к единству, к тому, что использует пары противоположностей как фактор для рождения Света. Они имеют дело с тем неведомым количеством, что ответственно за пары противоположностей; поэтому они имеют отношение, главным образом, к тому, что стоит за проявленными формами, к истинной абстракции или Абсолюту. Дух и материя неразделимы во время проявления; они составляют ту двойственность, что лежит в основе всего объективного. Все же некий фактор ответственен за них — тот, который ни дух, ни материя, которой любой, кроме посвященного, посчитает несуществующим. При третьем Посвящении смутный свет озарит для посвященного эту Абстракцию, а к пятому Посвящению он усвоит достаточно для того, чтобы с жаром взяться за поиски ее тайны.

Путь I. Путь Служения Земле
Возможно, природа духовной силы, оживляющей группу наших собственных планетарных посвященных, выявится, если методы и цели их работы будут исследоваться с точки зрения субъективной энергии, а не материальной формы. Проще всего это сделать путем рассмотрения того живительного импульса, что лежит в основе деятельности всех мировых групп, непосредственно растущих над духовным подъемом расы. Сюда необходимо входят все политические, религиозные, научные и метафизические организации. Обнаружится, что каждая из них напрямую связана и имеет точку соприкосновения с некоторыми из многочисленных оккультных образований (неизвестных соответствующей группе), ответственных за оживление ведущих единиц в составе любой из этих организаций, исполняющих эту пионерскую работу.

Первый путь соединяет человека с Иерархией, давшей обет служения нашей планетарной схеме. Он охватывает тех, кто работает под руководством Господа Мира в составе семи групп, на которые разделены наши Учителя Мудрости. Не так много Учителей следует по этому Пути, как по некоторым другим, и лишь некоторым доверено продвигать должным образом планетарную эволюцию. Об этом Пути известно больше, чем о любом другом, и все больше сведений о нем будут открываться по мере того, как члены нашего человечества смогут соприкасаться с Братьями Иерархии. Их сфера действия, их методы работы станут в конечном счете экзотерическими, и логическим следствием осознания и признания семи групп будет учреждение школ развития для занятия должностей в этих группах.

Адепты, стоящие на этом Пути, характеризуются двойным свойством, которое служит гарантией их достижения по этой линии духовного устремления. Они оживляются Мудрым состраданием. Эти слова следует тщательно обдумать, так как в них ключ к природе первого Пути. Избравшие этот Путь адепты эзотерически именуются «благотворными драконами»; энергия, с которой они работают, поток живой силы, который их ведет, исходит от созвездия Дракона, действующего через зодиакальный знак Весы. Эта особая духовная энергия дает всем группам, подпадающим под ее прямое воздействие, большую способность к отождествленности. Отождествленности не с формой, не с душой, но с той духовной точкой позитивной жизни, которая — в человеческой единице — называется «Драгоценность в Лотосе». Следует помнить в этой связи, что драгоценность имеется в сердце каждого атома. У каждой драгоценности есть семь граней, — семь дверей, открывающих семь Путей. «Благотворные драконы» характеризуются своей «светимостью», и именно это базовое качество лежит в основе наставления, даваемого своим ученикам всеми духовными учителями в словах «пусть твой свет воссияет».

Когда адепт проходит через «светящуюся дверь», ему предстоят четыре очень своеобразные эзотерические Отождествленности. Вход имеет место после того, как он принял пятое Посвящение и продемонстрировал свою пригодность к работе в течение длительного периода служения во имя нашей планетарной эволюции. Отождествленности в конце концов вызывают мгновенное событие внутри драгоценности, которая, по сути, есть истинная духовная единица, и достигаются внутри монадического сознания после преодоления ограничений атмической оболочки. Эти четыре отождествленности связаны с четверичным лотосом солнечного логоса или его двенадцатилепестковым сердечным центром. Данный лотос называется иногда «сердцем Солнца» и относится к субъективному солнцу. Больше сообщить об этом невозможно.

Эти четыре Отождествленности имеют место только на лунном Пути, причем каждой предшествуют три малые отождествленности, что составляет всего двенадцать Отождествленностей, соответствующих двенадцатилепестковому лотосу. Вдумчивый изучающий заметит, что мы перестали пользоваться словом «посвящение», которое специфически связано с сознанием, а потому, с двойственностью, и употребляем слово, подразумевающее, хотя и очень неадекватно, синтез.

Энергия, которой манипулируют в «процессе отождествленностей, в основном та, что протекает через шестую Иерархию, имеющую эзотерическое отношение к шестому Пути, на который посвященные Пути I обязаны в конце концов пробить себе стезю. Форма, через которую адепт должен работать, чтобы продемонстрировать свой контроль над соответствующей энергией, не может быть здесь описана. Можно только заявить, что светимость нарабатывается на поле битвы с драконом. Следующий перечень может дать информацию для размышления:

Путь I. Служение Земле:

• Свойства — Мудрое сострадание.

• Источник — Созвездие Дракона через Весны.

• Метод — Двенадцать космических Отождествленностей.

• Символ — Зеленый дракон, выходящий из центра ослепительного солнца.

• Позади солнца и над ним можно видеть две колонны по обеим сторонам закрытой двери.

Источник

Дурацкие идиомы английского языка, которые не имеют смысла (почти) — часть 2

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Предыдущая статья про странные и любопытные идиомы в английском собрала много прочтений и комментов, в которых насыпали еще больше интересных фразеологизмов. Поэтому мы решили написать вторую часть.

Здесь мы разобрали еще более странные идиомы, чем в первой части, которые если не знаешь — то точно не поймешь правильно. Не будем затягивать — поехали.

Bob’s your uncle

Начнем мы со странного «Боб твой дядя». Потому что не у каждого британца или ирландца есть дядя с таким именем.

Этой фразой носители языка подчеркивают, что что-то можно сделать вообще без усилий. И по смыслу идиома практически полностью дублирует «as easy as pie» из первой части. Спасибо читателям, что вспомнили ее в комментах.

We enter it here, taking our one shot, and Bob’s your uncle.

Мы входим туда, используем нашу единственную попытку, и дело в шляпе.

История с ней забавная. В 1886 году тогдашний премьер-министр Британии Роберт Сесил сделал необдуманный шаг и назначил на должность главного секретаря Ирландии своего племянника, который ничего не сделал, чтобы заслужить этот пост. Непотизм в самом прозрачном его проявлении.

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Назначение вызвало волну критики и у политиков, и у простых британцев. Новоиспеченному секретарю не стеснялись пенять на родство с премьером.

Кстати многие студенты спрашивают, почему Bob, а не Robert. Все просто — это всего лишь сокращенный вариант имени. Ничуть не хуже, чем Dick, который в полной форме звучит как Richard. Британцы тоже удивляются тому, как Александр превращается в Шурика.

Популярной фраза стала позже, в 1924 году, когда ее использовали в печатной критике театра «Данди». В культурной среде она закрепилась мгновенно. В 1948 году вышел одноименный комедийный мюзикл, который стал очень популярным в Британии — и фраза превратилась в идиому.

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

А в 90-х годах в Британии крутилось популярное ТВ-шоу, которое тоже внесло свою лепту в популярность фразы.

To have egg on your face

У этой идиомы чуть больше смысла, чем кажется на первый взгляд. Означает она «оконфузиться, смущаться, быть в дурацкой ситуации, сесть в лужу».

I’m inclined to agree, which leaves the agency with some egg on its face.

Я склонен согласится, что означает, что агентство село в лужу.

Выражение не слишком старое — оно появилось не позже конца XIX века, но даже в таком случае точно проследить его корни лингвистам не удалось. Так сказать, специалисты получили яйцо в лицо.

Всего есть два мнения насчет происхождения идиомы:

Мнение №1. Фраза пошла от старой фразы «egg-sucking dog». Так называли собаку-охранника с привычкой воровать яйца.

Многие фразеологизмы со словом «egg» описывают глупые и дурацкие ситуации. Вот несколько из них:

To put all eggs in one basket — сложить яйца в одну корзину, сильно рисковать

To egg someone on — подбить кого-то на гадкий поступок

Can’t boil an egg — о человеке, который абсолютно не умеет готовить

Фраза вполне могла трансформироваться из ситуации, когда собаку поймали с яйцом в зубах.

Мнение №2. Если артист выступал хорошо, ему бросали цветы и деньги, а если плохо — гнилые помидоры и тухлые яйца. Поэтому многие считают, что изначально фраза «To have egg on your face» обозначала именно плохое выступление, а лишь со временем стала символом дурацкой и смущающей ситуации в целом.

Хотя лингвистически нет никаких предпосылок считать именно так, но логически эта версия выглядит стройнее, чем собака, ворующая яйца.

Кстати, фраза популярна и в наше время. Ее любят использовать в медиа, СМИ и даже компьютерных играх. Вот, к примеру, внутриигровой трофей Egg in your face в игре Resident Evil 5.

To pull someone’s leg

Нет, не нужно буквального тянуть кого-нибудь за ногу. Фраза означает всего лишь «шутить, прикалываться над кем-то». Ее мы взяли из комментов к первой части и прямо не ожидали, что из нее выкопаем.

Вот эта фраза из мультика «Гадкий я». И переводится она как «Вы, должно быть, шутите».

Ее происхождение тоже довольно туманно, но все идеи довольно темные. Прямо лингвистический трешачок.

Вот только эти версии — не от лингвистов, а больше от культурологов и историков. У специалистов по языку вообще нет адекватных идей, как «потянуть за ногу» могло стать синонимом шутки.

Первая версия — про ограбления. Самые простые и банальные, когда один или несколько человек подкрадываются сзади и бум по голове чем-нибудь тяжелым и твердым. А потом, чтобы не заметили случайные прохожие — цап за ногу и потащил в более темное место, чтобы можно было обобрать до нитки.

Фраза могла появиться как часть сленга преступников. А затем, будучи непонятой простыми обывателями, в народе трансформировалась в простую шутку.

Вторая версия — еще темнее. Некоторые историки считают, что фраза связана с английской деревней Тайберн, которая почти шесть веков была официальным местом казни преступников Лондона. И чаще всего — через повешенье.

Вполне возможно, что фраза довольно чернушная. Но лингвисты точно не знают.

Да и вообще идиомы с «ногами» в английском почти все странные. К примеру, break a leg. Это ни разу не проклятье, а даже наоборот. Смотрите наше видео, чтобы узнать, оно значит на самом деле:

It’s all Greek to me

Это практически полный аналог русской фразы «китайская грамота». И означает она что-то написанное или произнесенное, но абсолютно непонятное.

Но куда более интересна история происхождения этой идиомы. И в отличие от предыдущих двух, она известна.

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Впервые использовал ее Уильям Шекспир в своей пьесе «Юлий Цезарь». Именно с его подачи она ушла в народ и стала обозначать что-то непонятное. Акт 1 Сцена 2, если вдруг кто решил проверить:

CASSIUS
Did Cicero say any thing?
CASCA
Ay, he spoke Greek.
CASSIUS
To what effect?
CASCA
Nay, an I tell you that, Ill ne’er look you i’ the face again: but those that understood him smiled at one another and shook their heads; but, for mine own part, it was Greek to me.

(пер. И. Мандельштама)
Кассий
А Цицерон сказал ли что-нибудь?
Каска
Да, он сказал речь по-гречески.
Кассий
О чем же?
Каска
Ну, если я вам на это отвечу, то пусть не доведется мне больше ваши лица увидеть. Но кто его понял, те улыбнулись друг другу и покачали головами. А что меня касается, то для меня это была греческая грамота.

Но мы тут копнули немного глубже и выяснили, что в этом случае Шекспир — не ее автор. Это классическая средневековая поговорка на латинском «Graecum est; non potest legi» — «Это на греческом, не читаемо».

Что самое интересное, более чем на 55 современных языках есть подобная фраза. И каждая культура отсылается на свой собственный вариант непонятного языка. На несуществующие в том числе.

Немецкий: Das kommt mir spanisch vor. — Испанский

Китайский (мандаринский): Tīngqǐlái xiàng niǎoyǔ. — Птичий язык.

Турецкий: Konuya Fransız kaldım. — Французский.

Французский: C’est du russe. — Русский.

И так продолжать можно долго. Кстати, в английском есть еще одна аналогичная фраза, которая обозначает что-то непонятное — It’s Double Dutch.

Double Dutch — это не «двойной нидерландский», а любопытная лингвистическая забава, своеобразный зашифрованный разговорный язык. Обычно его используют дети, чтобы родители не поняли, о чем они говорят. Не путать с прыжками через две скакалки — они тоже называются Double Dutch.

Thick as thieves

«Толстые как воры». Это, наверное, самое сложное. Потому что мы абсолютно не представляем, как можно догадаться значение этой идиомы, если ее не слышали ранее. А означает она «очень хорошие друзья».

На деле все куда проще, чем может показаться. В идиоме слово «thick» используется в одном из своих редких значений — «в близких отношениях». И фраза «thick as thieves» — чуть ли не единственная, где оно сохраняет этот смысл в обычной разговорной речи.

То есть, «thick as thieves» буквально переводится не «толстые как воры», а «близкие как воры». И это уже ближе к смыслу.

А сама фраза отсылает нас в XVII век, в Англию, где воры объединялись в гильдии. У них были собственные зашифрованные вариации языка, кодовые фразы и обозначения. Разговор двух воров казался постороннему человеку сущей тарабарщиной. Зато преступники отлично друг друга понимали. Поэтому и казалось, что они как-то особенно близки.

Само же сравнение «thick as thieves» стали активно использовать в середине XIX века. Его громкая популярность началась из газет, а после перешла и в обычный разговорный язык.

Уже давно не существует гильдий воров, преступники не используют никаких особых кодовых языков, а фраза все еще живет.

В 2009 году, к примеру, вышел фильм под названием Thick as thieves, в котором сыграли Морган Фримен и Антонио Бандерас. И на русский его перевели как «Кодекс вора», что прямо совсем не передает двусмысленности идиомы.

Хотите узнать еще больше интересных идиом и разобраться в их происхождении? Записывайтесь на бесплатный пробный онлайн-урок с преподавателем и учите английский с удовольствием.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Смотреть картинку Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Картинка про Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы. Фото Что не имеет конца то не имеет и смысла смысл фразы

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод june_2021 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.07.2021.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *