Что называют принципом орфографии
Принципы русской орфографии
Всего получено оценок: 544.
Всего получено оценок: 544.
В русском языке, как в других языках, действуют правила правописания, которые называются орфографическими правилами. В основном орфография включает в себя нормы передачи слова с помощью букв, употребления прописных и строчных букв, переноса слова, а также написания слитно, раздельно или через дефис. Все эти вещи регламентируются несколькими принципами русской орфографии, о которых речь пойдет ниже.
Что мы слышим и что мы пишем?
В разных языках существуют разные способы передачи звучащего слова на письме. В русском языке действует буквенный принцип. Это означает, что звукам соответствуют особые графические значки, называемые буквами. Буква передает звук, но обычно не звук речи, а звук языка. Например, если мы разговариваем с человеком, у которого дефект дикции, так что он произносит не «река», а «гхека», то мы догадываемся, что он имел в виду, и записываем правильную букву. Она обозначает не тот звук, который произнес наш собеседник, а тот, который мы угадали, потому что в нашем сознании существует правильная модель этого слова.
Три принципа
Обычно выделяют три основных принципа орфографии русского языка.
Первый из них – это морфологический принцип.
Морфологический принцип иногда называют и иначе; например, фонематический, фонемный, морфо-фонематический, фонемно-морфологический.
Затем, менее распространенный фонетический принцип, или звуковой.
Третий принцип обычно называют историческим, или этимологическим, или традиционным.
Ведущим принципом современной русской орфографии по праву считается морфологический.
Морфологический принцип русской орфографии
Суть морфологического принципа, кратко говоря, в том, что в слабой позиции в слове пишется та же буква, что и в сильной. Например, если в слове «море» под ударением мы ясно слышим О, то в слове «морской» мы также пишем О, зная, что это один и тот же корень. То есть мы записываем не звучащий звук (в слове «морской» мы слышим почти что А, но никак не О), а тот звук, который существует в нашем сознании. Ведь мы знаем, что это один и тот же корень, и ожидаем, что он везде будет писаться одинаково.
Морфологический принцип присущ большинству орфографических правил:
Фонетический принцип русской орфографии
Он сводится к тому, что записываются буквы, обозначающие именно тот звук, который слышится. Этот принцип мало распространен в русском языке, поскольку он неудобен в использовании (мало ли кому что слышится…).
Тем не менее по фонетическому принципу организованы следующие орфографические правила:
Традиционный принцип
Третий принцип – исторический, или традиционный. Это те написания, которые в настоящий момент уже никак не объясняются, но восходят к каким-то историческим процессам. Сейчас эти написания в самом деле традиционные; их надо просто запомнить. К этому принципу относится также несколько правил:
принципы орфографии
Полезное
Смотреть что такое «принципы орфографии» в других словарях:
Орфография — (греч. ὀρθογραφία, от ὀρθός правильный и γράφω пишу) 1) исторически сложившаяся система единообразных написаний, которая используется в письменной речи (см. Письмо); 2) раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему правил,… … Лингвистический энциклопедический словарь
Кириллица — Тип: консонантно вокалическое письмо Языки: старославянский … Википедия
Драгомановка (алфавит) — У этого термина существуют и другие значения, см. Драгомановка. Система Драгоманова, «драгомановка» (укр. драгоманівка) украинская кириллическая письменность (гражданский шрифт), созданная по модели сербской «вуковицы» в 1870 е годы в Киеве … Википедия
Кариллицу — Кириллица Тип: консонантно вокалическое Языки: старославянский, церковнославянский, русский, сербский, болгарский, македонский, украинский и многие другие Место возникновения: Юго Восточная Европа … Википедия
Кирилица — Кириллица Тип: консонантно вокалическое Языки: старославянский, церковнославянский, русский, сербский, болгарский, македонский, украинский и многие другие Место возникновения: Юго Восточная Европа … Википедия
Кириллический алфавит — Кириллица Тип: консонантно вокалическое Языки: старославянский, церковнославянский, русский, сербский, болгарский, македонский, украинский и многие другие Место возникновения: Юго Восточная Европа … Википедия
БИБЛИОГРАФИЯ — Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. Изд. 5 е. М., 1972. Аврорин В А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете социолингвистики). М., 1975. Алексеев А А. Бесписьменные дагестанские языки: Функциональный… … Словарь социолингвистических терминов
Дайна — Дайна, от лит. и латыш. Daina) жанр латышских и литовских народных песен, самая яркая составляющая литовского и латышского фольклора и латышской литературы. Рассматриваются как часть народного эпоса латышей и литовцев, их народной музыки и… … Википедия
Драгомановка (письменность) — Система Драгоманова, «драгомановка» (укр. драгоманівка) украинская кириллическая письменность (гражданский шрифт), созданная по модели сербской «вуковицы» в 1870 е годы в Киеве. Разработчики: П. И. Житецкий, М. П. Драгоманов и др. Известна по… … Википедия
Принципы русской орфографической системы
Принципы русской орфографической системы
Морфологический принцип, сущность которого в следующем: морфема (значимая часть слова: корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться. На морфологическом принципе основываются следующие орфографические правила:
Фонетический принцип, в соответствии с которым слова или их части пишутся так, как они произносятся. Фонетический принцип (или фонетические написания) заключается в том, что написание передает звучание слова, буквой в данном случае обозначается не фонема, а звук. Фонетические написания близки к фонетический транскрипции (как известно, транскрипция – это передача звучащей речи на письме). В современном письме немало таких написаний, в которых не возникает расхождений между звучанием и письмом: луна, шли, стол, туман, крыли, конь
К фонетическим написаниям относятся:
Традиционный (исторический) принцип русской орфографии заключается в том, что то или иное написание обусловлено законами языка на определенном этапе его исторического развития. В современном языке такие написания сохраняются по традиции. Традиционный принцип заключается в том, что он отражает написание фонем в слабых позициях: звуки обозначаются одной из ряда возможных букв.
К традиционным (историческим) написаниям относятся следующие:
Дифференцирующие (смысловой) различающиеся написания объясняют правописание различных по смыслу слов и словоформ, относящихся к омонимам. Именно благодаря наличию дифференцирующих написаний различаются омонимы, омоформы, омофоны. Так, например, написание букв а или о помогает понять, в каком значении употреблены слова кампания «событие, мероприятие» и компания (группа людей). Значение омонимов может различаться написанием одиночной и удвоенной буквы: бал (праздничный вечер) и балл (оценка); написанием прописной и строчной букв: Роман (мужское имя) и роман (литературный жанр), Орел (город) и орел (птица) и т. п.
К числу дифференцирующих относятся следующие написания:
Тесты на тему Принципы русской орфографии
Тест на тему Фонетический принцип орфографии
Тест на тему Морфологический принцип орфографии
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на стр. «Орфография в табл.», «Таблицы«, «Орфографический разбор«
© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.
Общая информация
Современные правила правописания были придуманы еще в 30-х годах прошлого столетия, однако приняли их лишь в 1956 году, когда вышли «Правила русской орфографии и пунктуации». Этот свод правил был очень важен для упорядочения русского письма, так как устранил большое количество разногласий при написании определенных слов. Например, раньше могли писать: пенсне и пенснэ, танцевать и танцовать, нехватает и заграницей, повидимому, жолудь, чорт и так далее. До 1942 года не существовало буквы Ё, до 1934 — Й.
Так как правила были придуманы еще в 30-х годах, со временем они немного «отстали от жизни». Они не в полной мере соответствуют нынешнему состоянию русского языка, так как он находится в постоянном развитии. Именно поэтому существуют многочисленные поправки и уточнения.
Основные принципы
Орфографические правила могут строиться на различных принципах. Русская орфография включает в себя три типа:
Ведущим принципом является морфологический. Чтобы понять его, нужно разобраться со значением понятия. Термин применяется не только в лингвистической области, но и во многих других. Пришел он из биологии, где морфология изучает строение организма, части тела и органов.
В языках морфология изучает строение слова, его части, их значения. Составными частями слова являются приставка, корень и суффикс. Они постоянно взаимодействуют друг с другом и выполняют определенные функции.
Морфологический принцип заключается в регулировании законов письма и делает их предсказуемыми, избавляя от банального заучивания слов и разгадывания «ребусов» при фонетическом письме. Он позволяет легко прочитать любой термин. Раньше же их писали по-разному, затрудняя скорость чтения и качество восприятия.
Когда человек записывает слово, он составляет его не из звуков, а из составных частей (приставка, корень, суффикс). Оно будто создается из кубиков, то есть морфем. Перенести каждый «кубик» нужно в неизменном виде. Например, в слове «спортивный» после П пишется буква О, так как морфема остается в неизменном виде — корень «спорт».
Морфему нельзя видоизменять, разъединять. Ее следует записывать в целом состоянии, не обращая внимания на ее звучание и произношение. Основной проблемой в русском языке является то, что человек часто попадает в ловушки произношения. Именно поэтому маленькие дети совершают много ошибок при написании текста. Если морфемные сообщения звучали однообразно, то все было бы просто.
Русскоговорящий человек никогда не произносит звонкий согласный на конце слова — буква попросту оглушается. Таковы правила языка. Носителей английского языка удивляет различие правил, а именно когда наши соотечественники пытаются распространить это правило и на их язык. В качестве примера можно привести слово dog (собака). Оглушая его, получается «док» (доктор), что иногда приводит к непониманию со стороны англоговорящих.
Также немалые затруднения вызывают гласные звуки. Дело в том, что если они не находятся под ударением, то звучат смазано. Поэтому букву при написании следует выбирать, следуя морфологическим правилам русского языка. Например, чтобы написать «ходить», нужно проверить безударную букву О — «подход», «проход». В этих словах буква О слышится четко, так как на него падает ударение. В итоге, в слове ходить нужно писать О, а не А.
Морфемный тип подразумевает правильное написание слов, знания об их строении, грамматических особенностях. Чтобы свободно и грамотно писать на русском языке, нужно как можно больше посвящать времени чтению книг. Богатый словарный запас позволит находить «эталоны» морфем в автоматическом режиме.
Фонетический принцип
Фонетический принцип подчиняется следующему правилу: «как слышишь, так и пиши». Однако не все так просто, ведь если руководствоваться только этим правилом, то нужно писать «сабака» и «хадить». Впрочем, первая буквенно-звуковая система основывалась в основном на этом принципе. В старорусских письмах можно встретить такие термины, как «бестыда» (без стыда), «бежнего» (без него) и многие другие.
В некоторых языках и на сегодняшний день фонетический принцип служит основным. Но, как и говорилось ранее, все не так просто. Во-первых, при письме довольно проблематично следить за произношением. Во-вторых, произношение тоже бывает разным, так как каждый слышит по-своему.
Еще одним примером фонетического принципа является написание буквы Ы после Ц в окончаниях и удвоенных букв вместо трех. Например, в слове «ванная», следуя принципам, нужно ставить три буквы Н, так как основа заканчивается на удвоенную, а к ней еще добавляется суффикс Н. Однако по фонетическому принципу все же следует писать две буквы как в этом слове, так и в подобных ему.
Традиционный или исторический
Традиционный является одним из основных принципов русской орфографии. Если предыдущие варианты основывались на группе правил, то исторический в одно время и простой, и сложный. Дело в том, что он представляет те самые слова, написание которых следует просто запомнить. А чтобы лучше это делать, следует больше читать или просто записать проблемные слова в отдельную таблицу.
Определение этого принципа очень простое. Оно основано на том, что правильным является то написание, которое было закреплено традицией. Второе название (исторический) говорит само за себя, то есть написанные слова опираются не на современные правила.
Самым популярным примером традиционного принципа является правило о том, что «жи» и «ши» пишутся с буквой И. В древности согласные в этом примере были мягкими, так что тогда такое правописание было логичным. Время шло, согласные отвердели, а вот буква И так и осталась на месте. Принцип их написания стал историческим. То же самое касается и буквы Ц.
Все слова, которые пишутся, основываясь на историческом принципе, делятся на две группы:
К первой группе относятся слова, пришедшие в современный язык из древнерусского. Например, это существительные «топор», «собака», «калач» и другие. В старой версии языка их правописание можно было легко объяснить, но в современный язык эти правила или особенности не перебрались. Осталось лишь запоминать их правописание, не опираясь на нынешние нормы.
Ко второй категории относятся слова, пришедшие из других языков. Заимствованы они были очень давно. Это такие слова как «вокзал» или «аллея». Некоторые термины пришли в состоянии, в котором мы их видим сейчас, написание некоторых изменилось со временем.
Традиционный принцип в некотором роде похож на морфологический, но он остался в зачаточном состоянии. Правил, которые бы объяснили образование того или иного слова, нет, а значит, нужно лишь запоминать их. В школе такие термины еще называют словарными.
Современная орфография требует от человека знания больше ста орфографических правил, различных исключений и так называемых словарных слов, написание которых не регулируется правилами. Признаки классификации порой бывают очень странными.
Конечно, правила 1956 года несколько устарели, ведь появилось немало новых слов, заимствований, конструкции. Их правописание ничем не регулируется, поэтому иногда человек колеблется при их написании. За более чем полвека в русском языке появились такие слова как «вайфай», «дефолт», «голкипер», «телевизор», «смартфон». Из-за иностранного происхождения не всегда понятно, как их правильно писать.
Кроме того, появилось немало терминов, находящихся между словом и частью слова: медиа, аудио, мини и многие другие. Конечно, в правилах 50-х годов не написано, как их писать — слитно, раздельно или через дефис.
Еще в правилах 1956 года имеется всего три слова, в которых после твердого согласного идет буква Э — это мэтр, пэр, сэр. В орфографическом словаре их уже побольше: рэкет и другие. В своде правил также не прописано, когда нужно применять букву Й. Ни одна грамматика не может незыблемо зафиксировать все правила, поэтому необходимо вносить поправки и уточнения.
Орфография. Принципы орфографии.
Что такое орфография? Орфография (от греч. правописание) – это совокупность норм или правил практического письма: правил употребления букв алфавита при написании слов, их форм и сочетаний; и правил написания слов и словосочетаний независимо от входящих в их написание букв.
Обсуждение принципов русской орфографии стоит начать с определения принципов графики, т.е. письма. Принципы графики регулируют способы передачи звучащей речи на письме, в то время как принципы орфографии предусматривают правила передачи звучащей речи графическими символами. Иначе говоря, графика первична по отношению к орфографии.
А.А. Реформатский выделяет 6 парных принципов, регулирующих нормы употребления букв алфавита:
a. Фонематический и фонетический.
b. Этимологический и традиционно-исторический.
c. Морфологический и символический.
Фонематический принцип орфографии состоит в том, что каждая фонема выражается одной и той же буквой, независимо от позиции, в которую она попадает.
Например, дуб-дуба, слог-слога, сад-сада: фонемы [б], [г], [д] отражаются на письме одинаково, хотя звучат по-разному – в формах дуба, слога, сада – согласные звонкие, в формах дуб, слог, сад – согласные оглушаются.
Фонетический принцип орфографии заключается в том, что буквами отображаются реально произносимые звуки. В русском языке много примеров слов, которые пишутся так же, как слышатся. Лучший пример – итальянский язык, где алфавитные ассоциации сложные, однако основополагающий принцип орфографии – фонетический:
Например: parlo – parla, Sono di Roma, molto, forte, bene.
Еще один пример языка, основополагающим принципом орфографии которого является фонетический, – это немецкий язык, в котором около 80% слов пишутся, как слышатся, при должном соблюдении правил алфавита.
Вернемся к фонетическому принципу в русской орфографии. Рассматривая вышеприведенные примеры, можно сказать, что в сильной позиции (когда согласная звонкая – дуба, слога, сада) фонетический и фонематический принципы письма совпадают, а в слабой – нет.
Рассмотрим еще один пример:
Сом и сам пишутся одинаково и фонематически и фонетически, однако во фразе сома поймала сама – написание фонематическое, поскольку сильные позиции определяют различение [о] и [а], а фонетически это высказывание имело бы такое написание: сама паймала сама.
В русском письме фонетический принцип лежит в основе правописания приставок на [з]: безработный но беспросветный, бездарный, но бессловесный, воздать – воспеть, избить – испить. Фонетические написания ы после ц: цыган, цыпленок, огурцы, лисицы, хотя по фонематическому принципу здесь надо было бы писать и.
А.А. Реформатский формулирует правила русской орфографии, основанные на фонематическом принципе: писать безударные гласные так же, как и под ударением: вод, водовоз – вОды, лесоруб – лЕс; писать звонкие и глухие согласные всегда в любых позициях так, как перед гласными, сонорными согласными и [в] и [в’]: плод – плода, плот – плота, дворняжка – дворняжек, Машка – Машек.
Этимологический и традиционно-исторический принципы орфографии основаны на том, что на письме отображается не современное состояние, а прошлое.
Этимологический принцип отвечает действительно языку в его прошлом, например, написания с буквой е: пчел, жен, пошел, пшенный, т.к. в этих позициях в русском языке когда-то была фонема [э]. Однако в современном языке в подобных случаях применяется фонематический принцип: о после шипящей и мягкой согласной – ср. шов, жох, чечотка, трещотка, мечом.
Этимологические написания в английском языке:
Традиционно-исторический принцип орфографии сохраняет именно традицию письма. Например, церковнославянское написание слова помощник с щ, которое этимологически должно было бы писаться через ч, поскольку слово восходит к русскому помочь (помочник), а фонематически через ш – помошник. Так же написания безударных окончаний прилагательных –ый и –ий: запасный, заморский, но под ударением –ой – запасной, морской.
Обратить внимание: в русском письме до реформы 1917 г. было гораздо больше слов с традиционным написанием.
Написания имен собственных с прописной буквы в русском языке так же основано на традиционно-историческом принципе орфографии.
Морфологический и символический принципы стремятся передать язык не через фонетику, при этом морфологические написания отражают морфологию (грамматику), а символические написания стремятся различить лексические омонимы, фонетически неразличимые.
Примером морфологических написаний в русском языке служит употребление мягкого знака в конце слов женского рода после шипящих (ночь, мышь). Это же правило распространяется и на заимствованные слова: фальшь, тушь.
Пример символического написания: различение в дореформенной русской орфографии омонимов миръ (антоним войны) и мiръ (синоним вселенной).
В современной русской орфографии сочетание морфологического и символического принципа проявляется в таких написаниях, как поджёг (глагол с ё) и поджог (существительное с о), где различается и грамматика, и лексика.