Что мы понимаем под культурой речи сообщение
Что мы понимаем под культурой речи сообщение
Культура речи человека играет важную роль в процессе речевой коммуникации, одной из задач которой является желание произвести хорошее впечатление на собеседника, т. е. позитивная самопрезентация. На основании того, как человек говорит, можно сделать вывод об уровне его духовного и интеллектуального развития, о его внутренней культуре.
В обиходном значении культуру речи понимают часто как «красивую» речь, содержащую изысканные слова и выражения, – иногда можно услышать: «Она так культурно отвечает» или «Он выражается некультурно». Однако это понятие более объемно и содержательно.
Правильность – это соблюдение языковых норм. Правильной является речь, которая согласуется с нормами языка – произносительными, грамматическими, стилистическими. В соответствии с этими нормами надо говорить, например, [што], а не [что]; квартАл, а не квАртал; поезжай, а не ехай и т. д. Но правильность только первая ступень подлинной речевой культуры.
2. Коммуникативная целесообразность
3. Точность высказывания
В этом понятии выделяются два аспекта: точность в отражении действительности и точность выражения мысли в слове. Первый аспект связан с истинностью речевого высказывания (правда или ложь). Во втором аспекте возможны следующие недостатки: отсутствие конкретности (высказывания типа «Кто-кто кое-где у нас порой…» и т. п.), смешение близких по звучанию, но разных по значению слов, которые называются паронимами (осудит-обсудит, представит-предоставит и т. п.).
4. Логичность изложения
Высказывание должно отражать логику действительности, логику мысли и характеризоваться логикой речевого выражения. Логичность мысли (или содержания высказывания) означает верность отражения фактов действительности и их связей (причина – следствие, сходство – различие и т. д.), обоснованность выдвигаемой гипотезы, наличие аргументов за и против, сведение аргументов к выводу, доказывающему или отвергающему гипотезу. Примерами нарушения логики высказывания являются известные фразы «В огороде бузина, а в Киеве дядька» или «Шел дождь и два студента, один – в университет, другой – в галошах». Нарушения логики речевого выражения часто проявляются также в неверном членении письменного текста на абзацы.
5. Ясность и доступность изложения
Ясность изложения предполагает понятность речи ее адресату. Она достигается путем точного и однозначного употребления слов, терминов, словосочетаний, грамматических конструкций. Примером нарушения ясности выражения и проявления двусмысленности является, например, предложение «В других работах подобного рода цифровые данные отсутствуют».
Доступность (или доходчивость) изложения – это способность данной формы речи быть понятной адресату, заинтересовать его. Доходчивость предполагает ясность, но не все, изложенное ясно, бывает доступно для понимания каждого человека.
Например, прочитанная ясным языком лекция по ядерной физике может быть доступной в основном для специалистов.
7. Выразительность речи
Под выразительностью понимают такие особенности структуры речи, которые поддерживают внимание и интерес у слушателей и читателей. Выразительность бывает информационной (когда слушателей заинтересовывает сообщаемая информация) и эмоциональной (когда слушателей заинтересовывают способ изложения, манера исполнения и т. п.).
8. Разнообразие средств выражения
Это требование выполняется, когда в речи используется большое количество синонимов, когда у говорящего или пишущего большой объем и высокая активность лексического запаса.
Эстетичность речи проявляется в неприятии литературным языком оскорбительных для чести и достоинства человека средств выражения. Для достижения эстетичности используются эвфемизмы – эмоционально нейтральные слова, употребляемые вместо слов или выражений, представляющихся говорящему неприличными, грубыми, нетактичными, например говорят «Ребенок испачкал пеленки», «У него расстройство желудка» и т. п.
Речевая норма как совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы складывается на протяжении длительного времени в процессе функционирования и развития языка под влиянием изменений социальной структуры. Поэтому овладение речевыми нормами представляет собой длительный процесс усвоения принципов использования языковых единиц в зависимости от типов коммуникации. Самое важное в этом процессе – осознание необходимости соблюдения норм речи для достижения целей коммуникации.
Овладение навыками основных видов речевой деятельности (чтения, слушания, письма, говорения) предполагает усвоение норм, обеспечивающих культуру речевой деятельности и способствующих повышению эффективности речевого общения.
Культура речи
Нестерова И.А. Культура речи // Энциклопедия Нестеровых
Понятие культуры речи
Культурой речи должен владеть каждый человек, который по роду деятельности обязан работать с людьми. Деловые переговоры, дебаты, собеседования – все это основано на нормах культуры речи.
Культура речи – это владение нормами устного и письменного литературного языка, а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи [1].
Культура речи представляет собой уровень общего развития человека, выражение его духовной и нравственной культуры.
Значение термина «культура речи»
Культура речи содержит три компонента:
Особенностью культуры речи является ее целостность и правильность, которая подразумевает соблюдение норм литературного языка. Именно нормы являют собой её основу.
Культура речи имеет следующие задачи:
Функции культуры речи
Культура речи выполняет как общие, так и частные функции. Они представлены на рисунке ниже.
Функции культуры речи
Рассмотрим функции культуры речи подробно. Начнем с общих. Первая и очень важная функция культуры речи – это коммуникативная функция. Она состоит в том, что культура речи способствует оптимизации процессов общения, речевой коммуникации. Другая, не менее важная функция – это стилистическая. В рамках этой функции, культура речи даёт знания о стилях языка. Нормативная функция культуры речи направлена на дачу знаний о существующих в языке нормах. Последней общей функцией является образцовая. Она направлено на создание и использование образцов совершенной речи.
Не менее актуальны и частные функции. Первой является когнитивная или познавательная. Она состоит в том, что культура речи даёт знания о языке как средстве познания окружающего мира. Другой частной функцией является аккумулятивная или накопительная функция. В её рамках культура речи представляет язык в качестве средства накопления и передачи речевой информации.
Носитель русского языка должен владеть функциональными разновидностями языка. Кроме того, необходимо ориентироваться на прагматичные условия общения, влияющие на выбор речевых средств.
Современная концепция культуры речи
Развитие русского языка наложило отпечаток на культуру речи. В современных условиях отмечается тенденция к демократизации норм, которые составляют основу этого понятия.
Современная концепция культуры речи состоит из четырех компонентов:
Компонентный состав культуры речи
Рассмотрим каждый компонент отдельно. Так, языковой компонент культуры речи состоит из двух аспектов, которые представлены на рисунке. Он связан с выбором одного из вариантов в пределах литературного языка – того, который в большей степени соответствует сфере употребления. Для того, чтобы правильно осуществлять такой выбор, нужно иметь представление о функциональных стилях речи и эмоциональноэкспрессивном расслоении языковых единиц. Этический компонент культуры речи включает в себя выбор средств языка с учетом нравственного кодекса и культурных традиций. Представление о хорошей речи, ее эталоне обусловлено культурологически, социально и территориально. Этический компонент диктует вежливость, доброжелательность в общении. Это условие направлено на достижение цели коммуникации. Эстетический компонент в рамках культуры речи направлен на вызов у слушателя чувства эстетического удовлетворения. Коммуникативный компонент направлен на развитие общения, на повышение его уровня с учетом норм литературного русского языка. Все компоненты культуры речи взаимоствязаны.
Современная культура речи представляется как теоретическая и практическая дисциплина, обобщающая достижения и выводы истории литературного языка, грамматики, стилистики и ряда относительно новых разделов языкознания с целью воздействия на языковую практику [2].
Особенностью культуры речи в современных реалиях стал повышенный интерес к коммуникативной составляющей. Дело в том, что все больше внимания уделяется эффективности коммуникации, а не её языковому или этическому компонентам.
В России остро стоит проблема культуры речи. Дело в том, что в XXI веке нация столкнулась с безразличным отношением к русскому языку в целом и к культуре речи в частности. Это особенно бросается в глаза, если смотреть и читать современные СМИ. Журналисты зачастую игнорируют нормы языка и не «чувствуют язык». Отсутствие понимания норм родного языка шагнуло с экранов в жизнь. Современное поколение не умеет разговаривать на литературном русском. Журналистика перестала быть эталоном русского языка. Налицо жаргонизация, многочисленные иноязычные слова, преимущественно американизмы, употребление ненормативной лексики – все это результат общего снижения уровня культуры.
В настоящее время в России отсутствует социальный слой, чей язык являлся бы эталоном речи и служил бы образцом. Современная культурная интеллигенция не стесняясь использует жаргон и ругательства в речи. Много ненормативной лексике и в произведениях литературы. Многие фильмы и сериалы снимают версии «без цензуры», таким образом привлекая больше зрителей. Но массовость – не значит культурная ценность. Именно с этим и предстоит бороться в процессе преодоления кризиса культуры речи.
Культура речи
В культуру речи, помимо нормативной стилистики, включается регулирование «тех речевых явлений и сфер, которые ещё не входят в канон литературной речи и систему литературных норм» [1] — то есть всего повседневного письменного и устного общения, включая такие формы, как просторечие, различного рода жаргоны и т.п.
В других лингвистических традициях (европейской, американской) проблема нормирования разговорной речи (пособия типа «как надо говорить») не обособляется от нормативной стилистики, а понятие «культура речи», соответственно, не употребляется. В языкознании восточноевропейских стран, испытавшем во второй половине XX века влияние советской лингвистики, употреблялось в основном понятие «культура языка»
Содержание
История понятия
Теоретические положения
Владение «культурой речи» советские теоретики разделяли на «правильность речи» (соблюдение литературной нормы, определяемой категорически: например, недопустимость вариантов вроде одел пальто или сколько время?) и «речевое мастерство» (умение выбора наиболее стилистически уместных, выразительных или доходчивых вариантов); в этом последнем случае варианты характеризуются не как «правильный или неправильный», а оценочно — «лучше или хуже» (ср. нежелательность я кушаю, а не я ем, или я сумел в смысле «смог»).
Идеальным эталоном культуры речи признаётся литературный язык, понимаемый прежде всего как язык художественной литературы. Культуре речи противопоставляется влияние диалектов, просторечия, засорение речи излишними заимствованиями, словесными штампами и «канцеляризмами» (особую известность получило публицистическое понятие «канцелярит», введённое Корнеем Чуковским в книге «Живой как жизнь»).
Крайностями, между которыми находится культура речи, считаются пуризм, ведущий к «отрыву от народной почвы, живых процессов национального языка» [1] и «антинормализаторство» (отрицание необходимости вмешательства в языковой процесс).
Суждения о культуре речи, содержащиеся в советских лингвистических работах, обычно содержат много идеологических и философских деклараций: она связывается с общей культурой человека, любовью к языку, культурными традициями народа, достоянием социалистической культуры (название книги Скворцова 1981 г.) и т.п.
Культура речи как языковая политика
Культура речи в понимании ведущих советских теоретиков подразумевает не только теоретическую дисциплину, но и определённую языковую политику, пропаганду языковой нормы: в ней решающую роль играют не только лингвисты, но и педагоги, писатели, «широкие круги общественности». Просветительская деятельность в области языковой нормы носила в СССР весьма широкий характер: велась передача всесоюзного радио «В мире слов» (с 1962), детская передача «Радионяня», выходил телевизионный альманах «Русская речь» (с 1967).
Доклад «Речевая культура человека»
Онлайн-конференция
«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА ЧЕЛОВЕКА
Цель : создать условия для стремления человека к нравственному самоусовершен ствованию, повышению уровня речевой культуры, взаимопониманию между людьми.
Актуальность исследования : в современном русском языке отсутствуют удобные, общепринятые обращения к незнакомым людям, почему это произошло и как восполнить утраченные обращения.
Объект исследования : лексика современного русского языка, используемые в речевом обиходе обращения.
Нельзя быть по-настоящему толковым специалистом и образованным человекам без умения мыслить и правильно выражать свои мысли. Именно через речь раскрывается богатство или обнаруживается ущербность внутреннего мира человека. Неразвитость речевой деятельности, малый и убогий словарный запас, нецензурная лексика являются показателем неразвитости души человека.
Развитие речевой культуры человека зависит от семьи, повседневного окружения, образовательной среды и множества других факторов, влияющих на формирование духовности и вкуса.
Речь-это одна из самых важных характеризующих черт человека. От нашей манеры общения зависит то впечатление, которое мы производим на окружающих. Речь человека способна притягивать к нему людей или, наоборот, отталкивать. Речь также может оказывать сильное влияние на настроение нашего собеседника. Культура общения складывается из умения слушать собеседника, речевого этикета, а также соблюдения правил хорошего тона.
В деловой сфере нередко возникает ситуации, когда по нашей речевой культуре окружающие судят не только о нас самих, но и об учреждении, официальным представителем которого является человек. Поэтому крайне важно соблюдать речевой этикет во время деловых встреч и собраний. Если у вас плохая культура речи, это резко понижает ваши карьерные возможности. Придется ознакомиться с правилами речевого этикета, для того чтобы сначала получить работу в престижной организации, а затем не портить имидж компании и иметь шанс на повышение в должности.
Основные показатели культуры речи:
словарный состав (исключаются оскорбляющие слух (нецензурные), жаргонные слова, диалектизмы).Словарный запас (чем он богаче, тем ярче, выразительнее, разнообразнее речь, тем меньше она утомляет слушателей, тем больше впечатляет, запоминается и увлекает);
Произношение (нормой современного произношения в русском языке является старомосковский диалект);
Грамматика (деловая речь требует соблюдения общих правил грамматики);
Стилистика (к хорошему стилю речи предъявляются такие требования, как недопустимость лишних слов, правильный порядок слов, логичность, точность, отсутствие стандартных, избитых выражений).
Основные правила культуры речи:
1) Избегайте многословия в любой ситуации общения. Если вы хотите донести до слушателя какую-то мысль, не нужно лишних слов, отвлекающих внимания от главного предмета речи.
2) Перед тем как вступить в разговор, четко сформулируйте для себя цель предстоящего общения.
3) Старайтесь всегда говорить кратко, понятно и точно.
4) Стремитесь к речевому разнообразию. Для каждой конкретной ситуации общения вы должны находить подходящие слова, в отличие от тех, которые применимы в других ситуациях. Чем больше комплексов разнообразных слов для отдельных ситуаций у вас будет, тем выше станет ваша речевая культура. Если человек не умеет подбирать слова, отвечающие требованиям той или иной ситуации общения, значит, он не владеет культурой речи.
5) Научитесь находить общий язык с любым собеседником. Независимо от манеры общения визави, соблюдайте принципы культуры речи, будьте вежливы и дружелюбны.
6) Никогда не отвечайте грубостью. Не опускайтесь до уровня своего плохо воспитанного собеседника. Следуя принципу «око за око» в подобной ситуации, вы продемонстрируете только отсутствие собственной культуры речи.
8) Следите за тем, чтобы во время разговора или публичного выступления эмоции не пересиливали ваш разум. Сохраняйте самоконтроль и самообладание.
9) Нарушение правил речевого этикета возможно в тех случаях, когда необходимо добиться выразительности речи. Однако ни в коем случае нельзя опускаться до употребления нецензурных слов. В противном случае, ни о какой культуре речи не может быть и разговора.
10) Общаясь с собеседником, не принимайте его стиль общения: придерживайтесь своих положительных речевых привычек. Конечно, необходимо искать общий язык с любым собеседником, но подражая его манере общения, вы теряете свою индивидуальность.
Под этическими нормами общения понимается речевой этикет: речевые формулы приветствия, просьбы, вопросы, благодарности, поздравления и т.д.; обращение на «ты» и «вы»; выбор полного или сокращенного имени, формы обращения и др.
Необходимо соблюдать нормы речевого поведения, этикета (здороваться, прощаться, извиняться, быть вежливым, не грубить, не оскорблять, быть тактичным);
Надо уважительно и доброжелательно относиться к собеседнику. Запрещается наносить собеседнику своей речью обиду, оскорбление, выражать по общению, оценивать можно лишь конкретные действия, соблюдая при этом необходимый такт. Грубые слова, развязная форма речи, высокомерный тон недопустимы в интеллигентном общении
. Да и с практической стороны подобные черты речевого поведения неуместны, т. к никогда не способствуют достижению желаемого результата в общении. Вежливость в общении предполагает понимание ситуации, учет возраста, пола, служебного и общественного положения партнера по общению. Эти факторы определяют степень официальности общения, выбор этикетных формул, круг подходящих для обсуждения тем.
Возникает проблема: как обратиться к незнакомому человеку? На улице, в магазине, в городском транспорте все чаще слышится обращение мужчина, женщина, дед, отец, бабуля, парень, тетенька и т. д. Подобные обращения не являются нейтральными. Они могут восприниматься адресом как неуважение к нему, даже оскорбление, недопустимое фамильярничание. Слова мужчина, женщина нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. В таком случае предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя этикетные формулы: будьте любезны, будьте добры, извините, простите.
Таким образом, проблема общеупотребительного обращения в неофициальной обстановке остается открытой.
Культура речи – это, прежде всего, ее реальные признаки и свойства, совокупность и системы которых говорят о ее коммуникативном совершенстве: точность речи («Кто ясно мыслит, ясно излагает»);
логичность, т.е. отсутствие чуждых литературному языку и отвергаемых нормами нравственности элементов;
выразительность – особенности структуры речи, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя;
богатство – разнообразие речи, отсутствие одних и тех же знаков и цепочек знаков;
Таким образом, правильность речи, богатство индивидуальность словаря повышает эффективность общения, усиливает действительность устного слова.
Речевая деятельность человека является самой сложной и самой распространенной. Она составляет основу любой другой деятельности человека: производственной, коммерческой, научной и других.
Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботливость о здоровье, оказывает людям различные услуги.
Итак, культура речи – важнейшее условие общения. И овладение основами речевой культуры для каждого человека – не только необходимость, но и обязательность. Общаясь культурно, люди делают правильный выбор в направлении достижения коммуникативных задач.
Реферат Тема: Культура речи в современном обществе.
Онлайн-конференция
«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Тема: Культура речи в современном обществе.
В наше время общение является одним из основных факторов взаимопонимания между людьми. Для правильного и грамотного общения существует специальный предмет, как русский язык и культура речи. Постигнув эту дисциплину, человек начинает правильно самовыражаться в жизни как индивид-личность.
Язык со временем становится все более развитым и обширным в литературе, а значит культурнее. В культурной речи существует сохранение и более развитое совершенствование литературного языка. С помощью литературного языка люди накапливают знания и двигаются дальше. Культурная речь всегда помогала человеку найти взаимопонимание между людьми, как в производственных видах деятельности, так и в духовном общении. Общаясь культурно, люди делают правильный выбор в направлении достижения своей цели (коммуникативных задач).
В нашем обществе существует такая проблема, как неправильное общение между людьми (нет взаимопонимания). Она возникает от того, что человек не возлагает на себя существующее культурное общение. Чтобы исправить эту ситуацию человеку необходимо проникновенно изучить культуру речи. Поняв культуру речи, человек становится более общительным, открытым и предприимчивым в своих дальнейших задачах.
Культура речи в современном Мире
Большинство молодежи деградирует. Они не просто не развивают культуру, они уничтожают ее. лексика речь сленговый разговорный
Все эти процессы, происходящие с языком и активно его меняющие, необходимо исследовать, анализировать и в результате пытаться сохранить (с учётом новых преобразований) языковые традиции.
Совсем уходит практика работы со словарями, энциклопедиями, умение использовать огромный опыт и знания, накопленные многими поколениями учёных. Не все понимают, что речь является не только средством общения, но и выражением душевного и интеллектуального богатства.
Одной из самых распространённых речевых ошибок является неадекватность, а порой незнание точного толкования слова (иллюзия понятности).
Слова и их истинные значения в современном молодёжном языке часто не совпадают, а приобретают иной, вымышленный смысл. Однако повсеместное неверное использование таких слов, в какой-то мере закрепляет их право на существование, делая их общеупотребляемыми.
Возьмём для примера слово «пафос». Толковый словарь под редакцией Д.Н. Ушакова даёт такое определение: страстное воодушевление, энтузиазм, вызванный чем-то, воодушевляющий, творческий источник, основной тон. Толкование данного слова современным выпускником школы значительно отличается: пижонский, исключительный, принадлежащий к высшему обществу (пафосный клуб, пафосный прикид (одежда),пафосный магазин).
Каким из перечисленных словарей будет пользоваться (если он будет им пользоваться), молодой человек, определяется, вероятно, речевым и образовательным уровнем его семьи, а так же его любознательностью. Массовость последнего варианта словоупотребления, речевые иллюзии представителей младшего поколения в свою очередь делают забавными устойчивые фразеологические обороты· (крутой кипяток, крутое яйцо, крутой обрыв, крутая крыша). Из этого следует, что одно и то же высказывание может иметь два различных смысла и употребляться представителями различных социальных и возрастных групп совершенно по- разному.
Однако надо признать, что некоторые сленговые понятия являются чрезвычайно ёмкими, логичными и понятными.
Какие из приведённых выше слов и конструкций останутся в языке? Какие из них самостоятельно отпадут, не пройдя проверку временем? На эти вопросы можно будет ответить лишь через несколько десятков лет.
Особое внимание надо уделить темпо-ритму речи. Её необоснованное ускорение обусловлено общей активизацией жизни и внедрением новых технологий. Быстрая, рваная, лишённая точной, чёткой информации, не очень логичная речь напоминает музыкальные клипы звёзд шоу бизнеса. Такая форма речи не только мешает человеку сосредоточиться на одном предмете, но и способствует распылению его внимания. Желание успеть всё в кратчайший временной промежуток порождает поверхностность впечатлений и рассуждений, и только большой интерес или чёткость взглядом может приостановить этот процесс.
Наблюдения показывают, что применительно к подростковой речи можно ввести понятие речевой эклектики: уникально наколол (обманул), ваще (вообще). Культура традиции и культура новизны не рождают в речи подростков новое качество речи, а соединяются механически и порождают речевую эклектику.
Причины этого явления, вероятно, кроются в разнообразных эмоциональных и социальных впечатлениях ребёнка. С одной стороны, он слышит речь родите лей, учителей, актёров театра и кино, читает или слушает художественную литературу и воспринимает их речь, отмечая красивые иногда не совсем понятные, «взрослые» слова. С другой стороны, его окружает знакомая речь сверстников со всеми её лексическими особенностями.
Соединение различных стилей речи иногда производит впечатление ироничного подтекста, а чаще всего элементарной неграмотности и неадекватности.
Выяснилось, что к 11-му классу ученики плохо помнят школьный курс стилистики. Большинство (85%) пользуется чаще всего лексикой разговорного стиля. Реже употребляется публицистический стиль или научный. Размышляя над причинами такого ограничения, девятиклассники заметили, что при использовании этих стилей люди чувствуют себя неуверенно, имея небольшой словарный запас, им приходится долго подбирать слова. Объяснение учащиеся находят в пассивном восприятии материала на уроках. Они слушают речь преподавателя, но сами выступают не часто, их выступления ограничиваются либо ответами на уроках, либо чтением докладов. Исследуя вопрос культуры речи, девятиклассники отметили, что в современном обществе широко распространены слова, засоряющие наш язык, слова-мусор (вау, э-э-э, ну, это, к примеру, как бы. ). Невозможно пройти мимо такого уродливого явления, как ненормативная лексика, употребление которой слишком распространилось в последнее время. Несмотря на это, 80% опрошенных сообщили, что они пользуются такой лексикой не часто, только «в экстренных случаях». Было много ответов такого типа: «использую, когда кто-нибудь доводит» или «использую, когда много эмоций». 20% опрошенных сказали, что они вообще не используют в своей речи ненормативную лексику. Но большинство из оставшихся 80% сообщили, что без этих выражений могут обойтись. Логично было бы задать вопрос: почему же не обходятся? 50% дали такие ответы: «иногда без этой лексики невозможно объяснить что-то назойливому человеку» или же «некоторые по-другому не понимают». Около 20% отмечали, что используют некультурную речь под влиянием окружающих, то есть использование таких слов другими людьми действует на подсознание. 10% затрудняются ответить на этот вопрос. Но все опрашиваемые были единодушны во мнении, что недопустимо создание словарей ненормативной лексики, тюремного и лагерного жаргона.
К сожалению, в семье, на улице, в СМИ непечатные выражения встречаются очень часто. Отсутствие каких-либо запрещающих или хотя бы критикующих факторов вызывает у подростков уверенность в правильности словоупотребления, чувство ложного самоутверждения и безнаказанности. Да и что греха таить, часто, услышав нецензурную брань из уст детей, мы не только не останавливаем их, но зачастую не обращаем внимания.
«. бывает так, что человек не говорит, а «плюется словами». Для каждого расхожего понятия у него не обычные слова, а жаргонные выражения. Когда такой человек с его «словами-плевками» говорит, он хочет показать, что ему все нипочем, что он выше, сильнее всех обстоятельств, умнее всех окружающих, над всем смеется, ничего не боится.
А на самом деле он потому и использует циничные выражения и насмешливые прозвища, что не уверен в себе.
«Посмотрите, послушайте, о чем такой «храбрец» и «мудрец» цинично отзывается, в каких случаях заменяет обычные слова «словами-плевками». Вы сразу заметите, что все это то, что его страшит, от чего он ждет неприятностей себе, что не в его власти». (Д.С. Лихачев)
Интересно, как понимают ребята термин нейтральная лексика. 60% опрошенных понимают его так: это слова, которые не имеют эмоциональной окраски. Примерно 70% опрошенных считают, что нейтральных слов в русском языке не много. 42% опрошенных считают, что нейтральная лексика может употребляться во всех стилях речи, а также во всех жанрах художественной литературы и публицистики.
К сожалению, нашлись и такие, кто абсолютно ничего не знает о стилистически нейтральной лексике.
Проанализировав ответы респондентов, можно сказать, что понятие экспрессивной лексики известно 90% опрошенных. Практически все ученики используют экспрессивную лексику повседневно. 42% старается употреблять такого рода лексику только среди друзей и знакомых. 37% считают себя очень эмоциональными и потому обходиться без нее не могут. 10% даже не задумывались об этом. Треть опрошенных считают, что без экспрессивной лексики не обходится ни один стиль речи, а больше половины школьников сферой употребления такой лексики называют разговорный стиль. Все участники опроса встречали в произведениях художественной литературы экспрессивно окрашенные слова и понимают, что автор использует ее для лучшей передачи характера персонажа и колорита эпохи.
На вопрос об использовании экспрессивной лексики в СМИ ответы разделились примерно поровну.
33% полагают, что многое зависит от издания, в котором она используется. Например, в молодежном журнале эмоционально окрашенный текст вполне уместен.
30% затрудняются ответить.
Таким образом, хотя понятие экспрессивной лексики знакомо многим, к старшим классам этот материал забывается. Участники опроса считают, что именно в старших классах осознается потребность в слове, в грамотной речи, во владении стилистическим разнообразием речи. Но почему же ученик, которого целый коллектив педагогов учил долгое время знаниям, к концу обучения теряет добрую половину этого багажа? Где, на каком этапе пропадают умения и навыки, полученные в школе? Учителя, знакомые и родственники наших учеников единодушно считают, что виновато «усредненное» образование, сокращение количества часов на русский язык. Обозначился разрыв между школьными знаниями и реальной жизнью. Взрослые считают, что проблема возникает после окончания школы, при переходе из средней школы в старшую. Причины нам всем хорошо известны: безответственность СМИ, вольное обращение с языком самих носителей, слабое приобщение к культурным и духовным ценностям.
Говоря о речевой культуре современного человека, следует отметить, что речевая культура личности индивидуальна. Она зависит от эрудиции в области речевой культуры общества и представляет собой умение пользоваться этой эрудицией. Речевая культура личности заимствует часть речевой культуры общества, но вместе с тем она шире речевой культуры об каждое новое поколение опирается на уже существующие тексты, устойчивые обороты речи, способы оформления мысли. Из языка этих текстов оно выбирает наиболее подходящие слова и обороты речи, берет из выработанного предшествующими поколениями актуальное для себя, привнося свое, чтобы выразить новые идеи, представления, новое видение мира. Естественно, новые поколения отказываются от того, что кажется архаичным, не созвучным новой манере формулировать мысль, передавать свои чувства, отношение к людям и событиям. Иногда они возвращаются к архаичным формам, придавая им новое содержание, новые ракурсы осмысления.
Но, современная тенденция развития языка не сулит нам в будущем ничего хорошего, поколение «next» настолько ломает и видоизменяет привычные нормы, что трудно представить себе, каким будет язык к концу нашего прогрессивного столетия. Правильное пользование языком предполагает собственное чувство стиля, верный и достаточно развитый вкус.
Подводя итог вышесказанному, стоит отметить, что все усилия учителей, преподавателей и даже государства по защите Великого русского языка представляются на данный момент ничтожными под натиском моды, общественного вкуса, и неуёмной жажды обогащения любой ценой. Но хотелось бы верить, что это всего лишь временное явление, и уже через пару лет общество откажется от «продуктов массового поражения» (музыки, телепередач и журналов, которые делают акцент на ненормативную лексику).
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Владимир Даль Толковый словарь живого великорусского языка.
5. Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. – М., 1974.
6. Ушакова Д.Н. Толковый словарь под редакцией (издание 1939 г.).
7. Сиротинина О. Б. Хорошая речь: сдвиги в представлении об эталоне. Активные языковые процессы конца XX века. – М.: Либрис. 2000.
9. Ширяев Е. Н. Культура речи как лингвистическая дисциплина. Русский язык и современность: Проблемы и перспективы развития русистики. Ч. 1. – М.: РАСТ. 1991.