Что изучает лингвистика в русском языке
Лингвистика как наука: понятие, разделы, историческая справка
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Лингвистика, языкознание, языковеденье… Все эти термины обозначают одну и ту же науку, которая стала предметом нашей статьи.
Тема обширна, ведь речь идет об одном из древнейших направлений человеческой мысли, берущем своё начало в древних философских изысканиях.
Сегодня поговорим об определении лингвистики, её предмете, разделах и внутренней классификации.
Лингвистика — это.
Исконно русскими словами для обозначения интересующей нас науки стали языкознание и языковедение. Значение этих слов читается без дополнительных трактовок, ведь, с точки зрения смысла, понятия абсолютно прозрачны.
Оба представленных термина – по сути, кальки с латинского первоисточника – термина лингвистика. Происходит слово от корня lingua, что переводится как «язык». Таким образом, получаем очевидное определение:
Лингвистика – это наука о языке.
На первый взгляд (и на второй, кстати, тоже), картина ясна. Однако вокруг термина за годы его активного использования на русском грунте оформился устойчивый миф.
Он гласит, что языковед (или филолог) – специалист в русском (либо другом родном) языке, а лингвист, в свою очередь, изучает языки иностранные. Следующая степень заблуждения – считать лингвистами полиглотов. Ни то ни другое мнение ничего общего с действительностью не имеют.
На самом деле лингвистика – это наука, которая изучает:
Лингвисты интересуются как живыми, так и мертвыми языками. Как естественными, так и искусственными. Исключений нет. Всё это – предмет языковедения.
Разделы лингвистики
Все мы в школе слышали о таких разделах языкознания, как фонетика, морфология, синтаксис… Если так ответить о членении языковой науки, это не будет ошибкой. Однако на академическом уровне лингвистика имеет более крупную классификацию.
Её высшими уровнями стали:
Разумеется, это не жестко обособленные сферы. В большинстве исследований ученые используют методы если не всех, то 2х — 3х разделов.
Эпоха чистой теоретической лингвистики – в прошлом. Сегодня ставится акцент на прикладном аспекте.
Чтобы углубиться в дальнейшую классификацию, рассмотрим каждый раздел подробнее.
Теоретическое языкознание
Лингвистика в теоретическом проявлении базируется на исследовании и выведении законов языка. Ученые, которые специализируются в этом направлении, формулируют теории.
Нормативная лингвистика также называется предписательной или прескриптивной, поскольку указывает пользователю, как написать / сказать будет правильно.
В зависимости от универсальности / частности предмета изучения выделяют:
Для частного языковеденья характерны более конкретные названия. К примеру, изучение русского языка называют русистикой, китайского – китаистикой. Есть варианты и для групп: славистика для славянских языков, германистика для германских…).
Внутри теоретической лингвистики вычленяют знакомые многим разделы:
Практическая лингвистика
Трудно назвать практическую лингвистику единой системой. Это скорее совокупность различных видов языковой и околоязыковой деятельности человека.
Самыми крупными стали такие направления:
Прикладная лингвистика
В большинстве аспектов повторяет то, что представлено в практической лингвистике. Однако описывает это с точки зрения теории.
Ключевые векторы:
Эмпирическое языкознание строится на применении крупного набора методик. Описывать их в рамках ненаучного текста нет смысла.
Такова на первый взгляд эта особая наука – лингвистика. Надеемся, что описание её предмета и разделов пролило свет на эту глубинную отрасль человеческих знаний.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (1)
Лингвистика — интересная наука. На первый взгляд так не кажется, но посредством изучения языка можно проследить историю развития и происхождение человечества. Однако это актуально только для ученых, для обычных граждан изучение этой темы не должно идти дальше прикладных понятий.
Лингвистика
Лингвистика
Лингвистика |
Теоретическая лингвистика |
Фонетика |
Фонология |
Морфология |
Синтаксис |
Семантика |
Лексическая семантика |
Прагматика |
Прикладная лингвистика |
Усвоение языка |
Психолингвистика |
Социолингвистика |
Письменность |
Дешифровка |
Типология |
Эволюционная лингвистика |
Сравнительно-историческое языкознание |
Этимология |
Стилистика |
История лингвистики |
Список лингвистов |
Языки мира |
Нерешённые проблемы |
Лингви́стика (языкозна́ние, языкове́дение) — наука, изучающая языки. Это наука о естественном человеческом языке вообще и о всех языках мира как индивидуальных его представителях. В широком смысле является частью семиотики как науки о знаках.
Лингвистикой профессионально занимаются учёные-лингвисты.
Содержание
Предмет лингвистики
Лингвистика в гносеологическом аспекте
Субъект и объект лингвистики
Разделы лингвистики
Лингвистика в широком смысле слова (познание языка и передача результатов этого познания другим людям) подразделяется:
Теоретическая лингвистика
Теоретическая лингвистика исследует языковые законы и формулирует их как теории. Она бывает:
Можно говорить не только о «языках», но и о «Языке» вообще, поскольку языки мира имеют много общего. Поэтому выделяют:
Прикладная лингвистика
Прикладная лингвистика решает множество социальных задач: политических, экономических, образовательных, религиозных, инженерных, военных, медицинских, культурных.
Практическая лингвистика
Кибернетические модели языка проверяются тем, насколько похоже они имитируют человеческую речь; адекватность описаний мёртвых языков проверяется в ходе раскопок, когда археологи обнаруживают новые тексты на древних языках.
Эмпирическая лингвистика
Эмпирическая лингвистика добывает языковые данные тремя путями:
Описание может быть ориентировано на письменную и на устную речь; оно может либо ограничиваться только «правильным» языком (см.: языковая норма), либо учитывать также разнообразные отступления от него (см.: просторечие); может описывать либо лишь систему закономерностей, действующих во всех разновидностях языка, либо включать в себя также правила выбора между вариантами в зависимости от внеязыковых факторов.
Одноязычная и сравнительная лингвистика
Сравнительно-историческое языкознание занимается изучением истории языков и выявлением их генеалогических связей (см.: генетическая классификация языков). Этот раздел лингвистики может описывать хронологический срез языка в определённую историческую эпоху, при жизни одного поколения (синхроническая лингвистика изучает язык как систему, ставит перед собой задачи установить принципы, лежащие в основе любой систем, взятой в данный момент), иногда также называется «синхронной»), или изучать сам процесс изменения языка при его передаче от поколения к поколению (историческая лингвистика, иногда также называемая «диахронной» или «диахронической»).
Внешняя и внутренняя лингвистика
Лингвистика языка и лингвистика речи
Статическая и динамическая лингвистика
Общая лингвистика
В составе лингвистики выделяют разделы в соответствии с разными сторонами её предмета.
Соответствующие дисциплины отличаются друг от друга ориентацией на изучение единиц разных уровней языка:
Лингвистика и смежные области знания
На стыке лингвистики со смежными областями знания возник ряд пограничных дисциплин. К таким дисциплинам относятся следующие:
Лингвистическая экзотика
Многие лингвистические вопросы вызывают обострённый интерес со стороны не-лингвистов. Примеры таких тем приведены в статье Лингвистическая экзотика.
Лингвистическая терминология
Язык, изучаемый лингвистом, — это язык-объект; а язык, на котором формулируется теория (описание языка, напр., грамматика или словарь в соответствующих значениях) — это метаязык. Метаязык лингвистики имеет свою специфику: в него входят лингвистические термины, имена языков и языковых группировок, системы специального письма (транскрипции и транслитерации) и др. На метаязыке создаются метатексты (то есть тексты о языке); это грамматики, словари, лингвистические атласы, карты географического распространения языков, учебники языков, разговорники и т. п.
История лингвистики
В древности наука о языке («грамматика») изучала лишь родной язык ученого, но не чужие языки; только престижные языки духовной культуры, а живой разговорный язык народа (и уж тем более неграмотных бесписьменных народностей) не изучался. До XIX века наука о языке была предписывающей (нормативной), стремясь не описать живой язык, на котором говорят, а дать правила, по которым «следует» говорить (и писать).
Что изучает лингвистика?
Лингвистика как отдельная наука
Слово «лингвистика» можно перевести на русский язык как «языкознание». В корне латинского слова есть lingua, то есть язык. Этот термин в схожем звучании есть во многих других языках. Например, английском (Linguistics), испанском (Linguistica), французском (Linguistique) и означает то же самое.
Лингвистика это наука о языке в целом как об основном средстве коммуникации между людьми. Задача лингвиста не только выучить язык, но, главное, объяснить принципы его устройства, выявить как его особенности: произношение, грамматика, алфавит влияют на людей и общество, которые на нем говорят.
В языкознании используются несколько методов исследования :
Внутренняя структура лингвистики
Лингвистика довольно сложная наука. Она включает в себя несколько направлений. Мы приведем самую распространенную классификацию лингвистики :
Эта отрасль предполагает выявление и изучение закономерностей, которые характеризуют язык. Например, путем наблюдения или статистики лингвист выясняет, что в русском языке в слове «договор» ударение нужно ставить на третью гласную «о». На основе этой простой закономерности лингвист формулирует правило: во множественном числе нужно писать «договоры», потому что смещение ударения на последнюю гласную в слове «договора» может нарушать законы языка.
Специфика прикладной лингвистики состоит в адаптации теоретических концепций к действительности. Например, в Исландии языковая политика крайне консервативна: для того чтобы в повседневной жизни использовать новые имена, необходимо их утверждение специальной комиссией. Также в Исландии существуют специальные учреждения, которые находят ближайшие соответствия иностранным терминам в исландском языке для того, чтобы в повседневной речи жители страны использовали именно слова национального происхождения.
Этот вид лингвистики проверяет «совместимость» теоретических концепций и гипотез с социальной действительностью посредством экспериментов. Таким образом, доказывается или опровергается их «совместимость». Например, недавно российские языковеды выяснили, что слово «кофе» можно употреблять не только в мужском, но и в среднем роде. Ряд специалистов объясняют данный факт так: современному обозначению напитка предшествовало название «кофие» среднего рода. Новая норма рассматривается как отсылка к историческому прошлому.
Изучает конкретные языки, которые объединены в родственные группы: романские, славянские, германские и т.д.
Многие по‑прежнему думают, что современные лингвисты это то ли составители учебников, то ли полиглоты и переводчики. Однако на самом деле это совсем не так. Современная лингвистика расширяет границы своих интересов всё больше и больше, сливается с другими науками и проникает почти во все сферы нашей жизни — хотя бы потому, что объект её изучения находится повсюду.
Рассмотрим направления современной лингвистики:
Когнитивная лингвистика. Когнитивная лингвистика — это направление, находящееся на стыке языкознания и психологии и занимающееся изучением связи между языком и сознанием человека.
Компьютерная лингвистика. Компьютерная лингвистика занимается автоматическим анализом естественного языка. Проще говоря, «окей, гугл», и поиск по новостям Вконтакте, и словарь Т9 — это всё плоды работы компьютерной лингвистики.
Социолингвистика. Социолингвистика изучает взаимосвязь языка и социума.
Таким образом, лингвистика является важной и быстро развивающейся наукой, которая не только выявляет закономерности развития языка, но и делает наше пребывание в компьютерной среде более комфортным.
Азбучные истины
1. В Простоквашино или в Простоквашине?
2. Разыскной
3. Что такое лингвистика?
4. Авторская пунктуация
5. Реформа орфографии 1917–1918
6. Последний или крайний? Садитесь или присаживайтесь?
7. Буква ё
8. Склонение фамилий
9. Вариантность в языке
10. Произношение и написание заимствованных слов
Репетитор онлайн
Учебники
Олимпиады
Видео
Полезные ссылки
Летнее чтение
Запоминалки
Цитаты о языке
Скороговорки
Пословицы и поговорки
3. Что такое лингвистика?
Миф № 3. Лингвистика – то же, что изучение иностранных языков, лингвистами называют только специалистов по иностранным языкам.
Цитата из блога : «Насколько я знаю, филолог – специалист в родном языке, а лингвист – в иностранном. » (блогер Тигра_полосатая)
На самом деле: Лингвистика изначально – наука о языке, синоним слова языкознание.
Почему под лингвистикой начали понимать изучение иностранных языков? Почему вузы, не имеющие отношения к науке лингвистике, стали называться лингвистическими? Об этом подробно рассказано в книге известного российского ученого, директора Института лингвистики (в исходном значении этого слова) РГГУ М. А. Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва». Истории слова «лингвистика» посвящена глава «Украли слово». С разрешения Максима Анисимовича приводим здесь эту главу целиком.
Как мы расстраиваемся, когда в языке появляется что-то новое! Например, новое значение у старого слова. Неправильно, – говорим мы детям, – у слова тормоз есть только одно значение, человека так называть нельзя! Но дети на то и дети, чтобы не слушаться старших и играть в свои языковые игры. Когда языковые игры затевают взрослые, все может кончиться гораздо хуже.
Лингвистика – наука маленькая, но гордая. Весьма гордая, но в общем-то не слишком большая. В советские времена структурная лингвистика вместе с семиотикой были чем-то вроде научного гуманитарного островка, в минимальной степени подвергшегося коммунистической идеологизации. Стремление к точности, к использованию математических методов было не только и не просто велением времени. Подумаешь, веление времени, этим-то как раз в советское время научились пренебрегать, ведь чуть раньше более чем актуальные генетика и кибернетика были объявлены лженауками, и не случайно, что именно с кибернетикой связывала себя новая лингвистика. Связь с точными науками была еще и способом защиты от идеологии, обязательной в гуманитарной области. Лингвистика шестидесятых годов стала самой точной из гуманитарных наук, и самой гуманитарной из точных. Отсюда возникла и чрезвычайная околонаучная популярность лингвистических штудий, докладов и семинаров, на которых обсуждались пусть малопонятные широкому кругу, но зато независимые от марксизма-ленинизма проблемы. Короче, говоря современным языком, лингвистика – это что-то знаковое, отчасти культовое, и, пожалуй что, элитарное. Ну, так, чтоб всем было понятно.
Первым столкнулось с проблемами имя прилагательное. Большинство из возникших ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ гимназий и университетов к науке лингвистике прямого отношения не имели. Просто-напросто в них изучались (больше и лучше) иностранные языки. Позвольте, – подумали лингвисты, – но лингвистический означает «связанный с наукой лингвистикой», а не с языком, даже и с иностранным. Нет, это вы позвольте, – подумали в ответ специалисты по иностранным языкам и открыли иностранные словари.
Вот, например, в английском языке слово linguistic значит, во-первых, «of linguistics» (то есть «связанный с наукой лингвистикой», по-русски – «лингвистический»), а во-вторых, «of language» (то есть «связанный с языком», по-русски – «языковой»). Так почему бы языковым школам и вузам (то есть школам с усиленным изучением иностранного языка) не называться лингвистическими?
Но ведь это в английском языке (могли бы возразить лингвисты), а в русском это слово относится только к науке.
А нам все равно, нам слово нравится. Раз в английском так, то почему в русском иначе?
Это наше слово! (могли бы закричать лингвисты).
Было ваше, стало общим (могли бы тактично ответить специалисты по иностранным языкам).
В чем горе лингвистов в старом (еще, впрочем, не исчезнувшем) значении слова? Ну, утратили монополию на слово. Ну, перестали быть элитарными, зато стали популярными, поскольку отблеск популярности иностранных языков падает и на лингвистику. Конкурсы в лингвистические вузы велики, независимо от того, в каком значении используется это слово. И дело даже не в том, что лингвистам нужны их студенты, то есть те, которые хотят заниматься наукой, а не просто выучить один или несколько иностранных языков. Путаница в общественном сознании лингвистов и полиглотов раздражала лингвистов всегда, а сейчас стала как бы законной.
Беда в том, что эта путаница произошла все-таки в номенклатурном сознании, и последствия оказались административными, а не какими-то там ментальными. Я пока еще ни разу не слышал, чтобы лингвистом в речи называли человека, знающего один или пару иностранных языков. Однако в перечне вузовских специальностей « лингвист » и даже « лингвистика » в этом смысле уже используются. Есть такое образовательное направление «лингвистика и межкультурные коммуникации», по которому готовят переводчиков и преподавателей иностранного языка, то есть, так и хочется сказать, не-лингвистов. Те «старые лингвисты» как-то сумели выкрутиться, назвав свою специальность «теоретической и прикладной лингвистикой». Нетрудно догадаться, что в нормальной ситуации теоретическая и прикладная области в совокупности и составляют науку. Так, теоретическая и прикладная физика – это просто физика, теоретическая и прикладная химия – это просто химия и так далее. Для лингвистов – эти «лишние» слова нужны, чтобы размежеваться с «новой лингвистикой», в прошлом – изучением иностранных языков. Другое дело, что и такое размежевание проходит недостаточно строго, потому что преподавание иностранных языков вполне может быть отнесено к прикладной лингвистике. На самом деле, это одно из направлений прикладной лингвистики.
И наступит лингвистический рай, и станут все люди лингвистами, потому что, кто же теперь не знает хотя бы одного иностранного языка. А если знает, то он и есть самый настоящий лингвист. Жаль, что гордая, но маленькая наука и ее представители не доживут, потому что новых готовить не будут, а старые долго ли тогда протянут.
(М. А. Кронгауз. Русский язык на грани нервного срыва. М.: Знак: Языки славянских культур, 2007)
Что изучает лингвистика?
Лингвистика — одна из важнейших для современного человека научных дисциплин. Какова ее специфика? Что изучает лингвистика?
Мы можем рассмотреть данный вопрос в контексте:
Начнем с первого пункта.
Лингвистика как отдельная наука
Термин «лингвистика» можно перевести на русский как «языкознание». В корне этого слова латинское lingua, то есть «язык». В схожем звучании данный термин присутствует во многих других языках: английском (Linguistics), испанском (Linguistica), французском (Linguistique) и означает то же самое.
Лингвистика — это наука о языке в целом как об основном средстве коммуникации между людьми. Задача лингвиста — не столько выучить язык, сколько объяснить принципы его устройства, выявить, каким образом его особенности — произношение, грамматика, алфавит — влияют на людей и общество, которые на нем говорят.
Рассматриваемая отрасль науки может предполагать исследование языков посредством широкого спектра методов:
Уникальность лингвистики в том, что ее субъект (ученый) одновременно может быть также и объектом исследования — в контексте познания себя, своего языкового стиля, особенности личностного восприятия речей и текстов на тех или иных диалектах.
Внутренняя структура лингвистики
Лингвистика — довольно сложная дисциплина. Она включает в себя несколько направлений науки. По одному из распространенных оснований для классификации лингвистика может быть:
Первая отрасль лингвистики предполагает выстраивание различных гипотез, концепций, теорий. Вторая — решение практически значимых задач посредством научного инструментария, которым обладает специалист соответствующего профиля. Третья отрасль лингвистики — это сфера экспериментирования: в рамках нее ученые находят подтверждение или опровержение гипотез и концепций, что разрабатываются на уровне теоретической области рассматриваемой дисциплины.
Изучим подробнее сущность отмеченных направлений науки, о которой идет речь.
Теоретическая лингвистика
Данная отрасль лингвистики предполагает выявление и исследование закономерностей, характеризующих тот или иной язык. Может носить дескриптивный или нормативный характер. В первом случае предполагается выработка концепций, объясняющих то, каковы причины формирования в языке тех или иных конструкций. Нормативная лингвистика формулирует правила и рекомендации, в соответствии с которыми следует говорить или писать на том или ином наречии.
Простой пример. Методом наблюдения или статистики лингвист выясняет, что в русском языке в слове «договор» ударение нужно ставить на третью гласную «о». На основе этой закономерности специалист формулирует правило: во множественном числе требуется писать «договоры», так как смещение ударения на последнюю гласную в просторечном слове «договора» может нарушать законы языка.
Прикладная лингвистика
Специфика прикладной лингвистики — в адаптации теоретических концепций к социальной действительности. Как вариант — в части внедрения в речевой оборот граждан определенных норм. Например, в Исландии государственная языковая политика очень консервативна: для включения в повседневный оборот новых имен необходимо их утверждение специальной комиссией. Также в этой стране действуют учреждения, находящие ближайшие соответствия иностранным терминам в исландском языке для того, чтобы в повседневной речи жители Страны льдов использовали именно слова национального происхождения.
Практическая лингвистика
Практическая лингвистика проверяет «совместимость» теоретических концепций и гипотез с социальной действительностью посредством экспериментов, доказывает либо опровергает их. Например, совсем недавно российские языковеды постановили, что слово «кофе» может употребляться не только в мужском — как это было принято считать, и как это преподавалось в школах, — но и в среднем роде. Некоторые специалисты объясняют данный факт тем, что исторически в России современному обозначению напитка предшествовало название «кофие» — в среднем роде. Новая норма, таким образом, может рассматриваться как некая отсылка к исторической традиции.
Другое популярное основание для классификации лингвистики предполагает ее деление на общую и частную. Какова специфика обеих дисциплин?
Для начала рассмотрим то, что изучает лингвистика, классифицируемая как общая.
Общая лингвистика
Данная область рассматриваемой науки изучает не какой-то конкретный язык, а группу таковых либо, когда это возможно, их неопределенную совокупность. Задача ученого, который занимается работой в этом направлении, — находить общие закономерности в разных наречиях, объяснять их. Например, в ходе исследований в рамках общей лингвистики было выявлено, что в большинстве языков есть местоимения, подлежащие, сказуемые, единственные и множественные числа.
Частная лингвистика
Частная лингвистика, в свою очередь, изучает отдельные языки, объединенные в близкородственные группы (например, славянские, романские, германские) либо соседствующие (кавказские, индейские, балканские).
В качестве подотраслей рассматриваемой дисциплины иногда выделяют одноязычную и сравнительную лингвистику. В первом случае ученые подробно исследуют специфику отдельно взятого языка, выявляют различные диалекты внутри него и изучают, в свою очередь, их. Сравнительная лингвистика предполагает сопоставление разных наречий. При этом цели подобных исследований могут заключаться как в поиске сходств, так и в обнаружении различий между теми или иными диалектами.
Лингвистика — это наука, изучающая языки во всех их компонентах. Поэтому в числе распространенных оснований для классификации разновидностей данной дисциплины — направленность исследования на конкретные структурные элементы языка.
За исследование речи отвечают фонетика и смежные с ней дисциплины — например, лексикология. Письмо — предмет изучения графики, грамматики (классифицируемой, в свою очередь, на дополнительные дисциплины — например, морфологию и синтаксис). Смысл исследуется преимущественно в рамках семантики.
Некоторые специалисты выделяют такую отрасль лингвистики, как прагматика, которая изучает словосочетания и изречения, применяемые людьми в конкретных ситуациях. Яркий пример — радиообмен на российском флоте вида «главный буржуин сидит под погодой и молчит», что есть «ведущий эсминец ВМС США сохраняет радиомолчание в условиях шторма».
Безусловно, исследование каждого из отмеченных компонентов языка чаще всего осуществляется одновременно с другими, поэтому разные методы, характерные для отмеченных отраслей лингвистики, как правило, применяются в единых контекстах.