Что изучает акцентология каковы особенности ударения в русском языке

Понятие об акцентологии

Особенности русского словесного ударения.

1. Характеризуется как силовое или динамическое (ударный слог отличается большей силой, напряжённостью и сложностью).

2. Подвижность (возможно перемещение с одного слога на другой при изменении слова) при этом в РЯ преобладают слова с неподвижным ударением.

Некоторые слова в РЯ могут иметь не одно а 2 или 3 ударения – одно основное, другие – побочные. Побочные обычно на первом слоге, а основные на других:

— сложные слова из двух основ древнерусский

— многие сложносокращённые слова стройматериалы

— слова с приставками после вне, меж, внутри и иноязычные элементы архи, анти, супер окололитературный, суперобложка

— в сложных и сложносокращённых словах, состоящих из 3 основ возможно 3 ударения. аэрофотосъемка

Не всякое сложное слово имеет побочное ударение. Побочное ударение бывает, когда обе части слова чётко выделяются в смысловом отношении. Если сложение основ выделяется слабо или не выделяется, то побочное ударение не выделяется хлебозавод, достоверный

Аспекты синхронического изучения

Фонологический аспект

Ударение

Акцентология изучает просодические единицы в нескольких аспектах. Задачами собственно фонологического изучения ударения являются:

Тон изучается акцентологией в следующих аспектах:

Морфонологический аспект

Ударение

Изучение ударения в морфонологическом аспекте ставит перед собой следующие задачи:

Различаются фонологическое ударение, относимое к слогу или море, и морфонологическое ударение, характеризующее тот или иной морфологический элемент. В случаях, когда речь идёт о словоформах с неслоговыми или нулевыми морфемами, говорят об условном морфонологическом ударении, способном падать, к примеру, на нулевое окончание (ср. рус. стол — столу́).

При изучении тональных языков морфонология обращает внимание на связь тонов с грамматическими единицами и явлениями

— лексикологическая – является дополнительным средством различения слов (атлас)

— морфологическая – является дополнительным средством различения грамматической формы слова руки

— некоторые слова в РЯ имеют акцентные варианты и этот факт рассматривается как варианты литературной нормы иначе

Местом ударения различают следующие варианты слов:

— общеупотребительные и профессиональные добыча

— литературные и диалектные холодно

— литературный и просторечный магазин

— нейтральный и разговорный звонишь

Подобные варианты в РЯ встречаются нечасто. РЯ имеет зафиксированное, устойчивое ударение.

Что изучает акцентология каковы особенности ударения в русском языке12.09.2016, 6218 просмотров.

Источник

Акцентологические нормы современного русского литературного языка.

Сферы использования акцентологических вариантов

Акцентология (от лат. accentus — «ударение» и гр. logos — «слово, понятие, учение») — раздел языкознания, изучающий систему ударений какого-либо языка.

Акцентологические нормы русского литературного языка — это правила постановки ударения в словах.

Словесное ударение — это выделение одного из слогов неодносложного слова. Ударный гласный в слоге выделяется большей длительностью, силой и движением тона. В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударения: главное и второстепенное, т.е. побочное (на первой части длинного сложного слова): суперобложка, энергосистема, нефтепровод, машиностроение и др. Запомните! Нефте- (трубо-, газо-) провод, но: провод (проволока). Среди сложных слов есть и одноударные: самостоятельный, вице-премьер и др. Ударение в русском языке может выполнять смыслоразличительную функцию. С его помощью различаются омографы (одинаковые по написанию, но различающиеся местом ударения и значением слова): замок — замок, мука — мука, атлас — атлас, хлопок — хлопок, орган — орган и др. Неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. По месту ударения различаются также разные формы одного слова: ноги (сущ. в форме им. п. мн. ч.)— ноги (сущ. в форме р. п. ед. ч.), волос (сущ. в форме им. п. ед.ч.) — волос (сущ. в форме р. п. мн. ч.) и др.; некоторые формы разных слов: пища (сущ. в форме им. п. ед. ч.) — пища (деепричастие), белка (сущ. в форме им. п. ед. ч.) — белка (сущ. белок в форме р. п. ед. ч.) и др.

К особенностям русского ударения относятся его нефиксированность и подвижность. Рассмотрим это на конкретных примерах. В некоторых языках ударение фиксированное (например, на последнем слоге во французском языке).

Русское ударение нефиксированное (разноместное — может падать на любой слог слова и на любую морфему: выпустить, домик, дорога, столовая, река) и подвижное (перемещается в разных грамматических формах одного и того же слова: доска — доски). Вследствие разноместности и подвижности русского ударения в устной речи возникают варианты произношения слов или форм слов.

Среди акцентологических вариантов, объективно сосуществующих в русском языке, следует различать:

1) акцентологические дублеты, когда разница в месте ударения не значима. Таких слов немного в русском языке, например: маркетинг и маркетинг, кружится и кружится, пиццерия и пиццерия и др. Следует отметить, что литературная норма стремится к освобождению от дублетов, поскольку они ничего не привносят ни в смысловом, ни в стилистическом отношении;

2) нейтральный и разговорный варианты, например:

обеспечение (нейтр.) — обеспечение (разг.); одновременно (нейтр.) — одновременно (разг.);

мастерски (нейтр.) — мастерски (разг.).

Нейтральный вариант произношения рекомендуется использовать во всех сферах общественной жизни, в том числе и в сфере бытового повседневного общения, тогда как разговорный вариант только в сфере бытового повседневного общения. И нейтральный, и разговорный варианты находятся в пределах литературной нормы, однако, например, в словаре ударений для работников радио и телевидения дикторам разговорные слова рекомендуется употреблять ограниченно «для оживления, создания доверительного тона, с целью снятия барьера официальности между собой и слушателями»;

3) общеупотребительный и профессиональный варианты. Общеупотребительный вариант произношения считается нормативным для литературного языка, т.е. может использоваться в любой ситуации общения; профессиональный — считается ненормативным, т.е. находится за пределами литературного языка, используется в узком профессиональном кругу, например:

компас (лит. норма) — компас (у моряков); рудник (лит. норма) — рудник (у горняков);

шасси (лит. норма) — шасси (у летчиков); искра (лит. норма) — искра (у металлургов);

4) нейтральный и поэтический (а также народно-поэтический), например:

девица (нейтр.) — девица (народно-поэтич.); шёлковый (нейтр.) — шелковый (народно-поэтич.); кладбище (нейтр.) — кладбище (устар., поэтич.).

Словарная помета поэтич. означает, что такое произношение свойственно поэзии. Словарная помета народно-поэтич. означает, что такое произношение проникло в литературный язык из так называемой устной народной словесности.

5) литературный и просторечный, например:

свёкла (лит.) — свекла (прост.); крапива (лит.) — крапива (прост.); красивее (лит.) — красивее (прост.); километр (лит.) — километр (прост.).

Просторечный вариант находится за пределами норм русского литературного языка.

Допуская несколько вариантов произношения, акцентология указывает, какое место занимает каждый из них в литературном произношении. В силу своей социальной значимости акцентологические варианты могут использоваться, например, в сценической речи для социальной характеристики персонажа.

Запомните! Профессиональные, устаревшие и просторечные варианты не являются нормативными. Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных, таких, например, как Алексий, Великий Устюг, Кижи, Мёрдок Айрис, Никарагуа, Нюрнберг (но: Нюрнбергский процесс), Сальвадор Дали, Сергий Радонежский, Сид[нэ]й, Соколов-Микитов, Сольвейг, Ставрополь (но: Ставропольский край), Тайная вечеря, Шри-Ланка и др. В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Ньютон — Ньютон, Пикассо — Пикассо и др. В тех случаях, когда одно имя собственное относится к двум (или более) лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение данного слова и, пользуясь словарями, выяснить правильное ударение. Например, Джордж Вашингтон (первый президент США) — Вашингтон (столица США); Макбет (персонаж одноименной трагедии Шекспира) — Макбет (название повести Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»).

В существительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная происхождение слова, например, пуловер, потому что слово пришло из английского языка (pullover — «свитер, любая вязаная одежда, натягиваемая через голову»), нувориш — из французского (nouveauriche — букв. «новый богач»). Объясните ударение следующих заимствованных слов: диспансер, некролог, квартал, генезис, феномен, эксперт, каталог.

Ударение в отдельных грамматических формах. Определенную трудность (даже для образованного человека) представляет сегодня правильная постановка ударения в отдельных грамматических формах. Обратите внимание на следующие основные правила.

1. Ударение в кратких формах прилагательных и страдательных причастиях прошедшего времени всегда стоит на основе. И только в форме единственного числа женского рода оно переносится на окончание, например:

создан — создана — созданы; взят — взята — взяты; занят — занята — заняты.

отнять — отнял — отнялаотняли; понять — понял — поняла — поняли; начать — начал — начала — начали.

3. Глаголы, образованные от прилагательных, обычно имеют ударение на последнем слоге: глубокий — углубить; легкий — облегчить; бодрый — ободрить, подбодрить.

4. Место ударения в отглагольных существительных обычно совпадает с местом ударения в исходном глаголе: обеспечивать — обеспечение; сосредоточивать — сосредоточение; упрочить — упрочение; упорядочить — упорядочение.

Источник

Акцентология в русском языке

Акцентоло′гия (от лат. accentus — «ударение» и гр. logos — «слово, понятие, учение») — раздел языкознания, изучающий систему ударений какого-либо языка. Это выделение каким-либо акустическим средством одной из сегментных единиц языка — слога, слова или синтагмы. Физическим носителем ударения являются слог или мор.

Огромную и особую роль в русской лингвистике играют ударения, которые указывают не только на меняющуюся интонацию в сказанном, акцентируя главное и второстепенное, но и полностью изменяют смысл произнесённого, а также и записанного или напечатанного впоследствии — как в отдельном слове, так и в целом предложении.

Ударение словесное — это выделение одного из слогов неодносложного слова. Ударный гласный в слоге выделяется большей длительностью, силой и движением тона.

В русском языке нет единых правил ударения, для выяснения принятого и допустимых вариантов для конкретной формы слова можно обратиться к орфоэпическим словарям или специализированным словарям ударения.

Содержание

Графическое обозначение [ править ]

Что изучает акцентология каковы особенности ударения в русском языке

В русском языке ударение обозначается акутом над гласным слога: говори́ть. Обычно на письме знак ударения проставляется только при необходимости смыслоразличения или для логического подчёркивания:

В словарях и другой учебной литературе (в том числе в детских книгах) ударение может обозначаться чаще или даже повсеместно. В словарях наряду с основным ударением может отмечаться и побочное (второстепенное) ударение, для этого используется гравис: о̀колозе́мный. Иногда, обычно из-за технических ограничений, для обозначения ударения используется заглавная буква

Над буквой ё ударение никогда не ставится, поскольку написание ё почти всегда подразумевает ударную позицию (кроме некоторых заимствований и сложносоставных слов: «сёдзё», «трёхэта́жный»). Если пишущий не употребляет букву ё последовательно, то её употребление аналогично использованию знака ударения.

История ударения в русском языке (значимость) [ править ]

В древнерусском были довольно чёткие правила ударения:

Акцентологические нормы русского литературного языка [ править ]

Норма русского литературного языка акцентологическая — это правила постановки ударения в словах. Полное описание акцентологических норм дается в издании «Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала XXI века: нормы и ее варианты» под ред. Л. Л. Касаткина. Для обозначения возможности использования акцентного варианта в словарях используется такая же система помет, как и для орфоэпических норм.

Акцентные варианты [ править ]

Русское ударение — один из самых сложных для усвоения фрагментов речевого пользования, так как оно отличается наличием большого количества акцентных вариантов. Норма ударения существует для каждого отдельного слова, единого правила постановки ударения в русском языке нет. Основной пласт лексики языка и правила произношения слов усваиваются в период детства и школьного обучения. Однако остается часть слов, которые вызывают индивидуальные затруднения при их употреблении не только у школьников и студентов, но и у специалистов. В таких случаях необходимо обращаться к авторитетным справочным изданиям. В некоторых случаях акцентные варианты выполняют функцию различения смысла слов:

Вариант АВариант Б
1О′тзыв — мнение о ком/чем-либо, оценка кого/чего-либоОтзы′в — прекращение полномочий кого-либо, возвращение обратно кого/ чего-либо
2Кре′дит — счет долгов и расходов, указываемый с правой стороны бухгалтерских книгКреди′т — предоставление денег или товаров в долг
3Сво′йство — качество, признак, отличительная чертаСвойство′ — отношения между родственниками супругов
4Фено′мен — научный терминФеноме′н — о редком, необычном (чаще всего о человеке)
5Языко′вый — соотносится со значением слова язык — органЯзыково′й — соотносится со значением слова язык — средство общения

Изменения акцентологических норм русского языка, введенные приказом Министерства образования и науки РФ [ править ]

Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации (Минобрнауки России) от 8 июня 2009 г. N 195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации» вступил в силу 1 сентября.

В утвержденный список вошли четыре справочника:

Источник

Лекция по культуре речи на тему «Орфоэпические и акцентологические нормы русского литературного языка».

«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

ГБПОУ «Чеченский базовый медицинский колледж»

План лекции №____2___

Дисциплина или междисциплинарный курс: Русский язык и культура профессиональной речи ________________________________________________________________________________

Тема: Орфоэпические и акцентологические нормы русского литературного языка.

Мотивация изучения темы : ( умение заинтересовать обучающихся предметом, конкретной темой; открыть для него возможности практического использования знаний по орфоэпическим и акцентологическим нормам русского литературного языка,
побуждение обучающихся к продуктивной познавательной деятельности, активному освоению содержания образования)

-Дать представление о предмете изучения орфоэпии, акцентологии;

-познакомить с особенностями русского ударения;

-обобщить сведения об особенностях произношения некоторых звуковых сочетаний;

-систематизировать и обобщить имеющиеся знания о постановке ударения в именах прилагательных, глаголах, причастиях.

Формируемые общие компетенции:

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

Воспитательные ( формулируются с учетом компетентностного подхода ): прививать любовь и бережное отношение к языку, воспитывать культурно-ценностные отношения к русской речи, развивать коммуникативную культуру обучающихся.

Развивающие ( формулируются с учетом компетентностного подхода ): развивать навыки поиска информации из различных источников, отбирать и систематизировать найденный материал, обобщать данные; формировать у учащихся представления о необходимости соблюдения орфоэпических и акцентологических норм.

Интеграционные связи (внутри- и межмодульные, внутри дисциплинарные, связь с учебными дисциплинами: литература, история, география, этика и деонтология.

Оснащение (средства обучения) материалы лекции, учебник, орфоэпический словарь.

Основные этапы занятия: (с указанием хронометража)

Объяснение нового материала 65 минут

Закрепление нового материала 15 минут

Задание на дом 5 минут

1. Орг. момен т ( приветствие, проверка посещаемости, внешнего вида обучающихся, санитарного состояния помещения)

2. Объяснение нового материала (план изложения содержания с определением разделов, вопросов для самостоятельного изучения)

План объяснения новой темы:

3. Закрепление материала

4. Познавательная рефлексия.

5. Задание на дом (инструктаж домашнего задания)

Подготовиться по материалам лекции, использовать дополнительную литературу, интернет-источники.

Контроль теоретических знаний студентов не проводится, оценки не ставятся.

Компетентностный подход рассматривает не сумму усвоенной информации, а умение

действовать в различных стандартных и нестандартных ситуациях ( деятельность, нацеленная

Лекция №2 Орфоэпические и акцентологические

нормы русского литературного языка

-Самая большая ценность народа – его язык, язык, на котором он пишет, говорит, думает.

Умение правильно говорить – еще не заслуга, а неумение – уже позор. Цицерон

I .Орфоэпия – это раздел языкознания, изучающий нормы литературного произношения.

Орфоэпические нормы – это исторически сложившиеся и принятые в обществе нормы произношения отдельных звуков, их сочетаний, отдельных слов и грамматических форм; наиболее верный признак культурной, грамотной речи.

Любое отклонение от нормы является речевой ошибкой.

Нормы произношения в русском языке

После ж, ш, ц на месте е в первом предударном слоге произносится ы/э – жена, шептать, в других безударных слогах произносится ы/а – шерстяной, целиком.

Произношение гласных в заударных слогах аналогично произношению в безударных слогах, кроме первого.

Произнесение звуков [е] или [о] после мягких согласных под ударением вызывает затруднения у многих носителей русского языка.

Следует запомнить: Опека – (не опёка), афера – (не афёра), бытие – (не бытиё).

В суффиксах страдательных причастий под ударением обычно произносится [о] : углублённый – (не углубленный), возбуждённое дело – (не возбужденное).

Нормы произнесения согласных звуков.

— Во многих иностранных словах после согласных пишется е, а произносятся твердые согласные: ателье [тэ], атеист /тэ], денди [дэ], кашне [нэ], кафе [фэ], партер [тэ], резюме [мэ], стенд [тэ].

В исконно русских или хорошо усвоенных иноязычных словах перед е обычно произносятся мягкие согласные: б’елый, д’едушка, м’ебель, р’елигия.

В некоторых словах возможны варианты: допустимо произнесение как твердых, так и мягких согласных: конгресс [ре] и [рэ], экспресс [ре] и [рэ].

-Буква г на конце слова бог произносится как фрикативный [х].

-Произношение сочетаний согласных звуков. В сочетаниях здн, стл звук д/т не произносится (позно, счасливый).

-В сочетаниях нтк, ндк, стк, здк д/т произносится (официантка, невестка, бороздка).

-Сочетания тч и дч произносятся как долгий мягкий [ч’]: нала[ч ]ик (наладчик), лё[ч ]ик (летчик).

-На месте сочетания букв чн нужно произносить [шн] в словах: коне/шн/о, наро[шн]о, ску[шн]о, скворе[шн]ик, яи[шн]ица, пра-че[шн]ая, но ве[чн]о, челове[чн]о и др. По новой норме чн произносится сейчас в подавляющем большинстве слов.

-Вместо сочетания чт нужно произносить [шт]: [шт]о, [шт]о-то, кое-[шт]о, [шт]обы, [шт]о-либо, но нечто [чт].

-Сочетания зш и сш произносятся как долгий [шш]: ра[шш]ить, (расшить), [шш]умом (с шумом).

-Сочетания сж и зж произносятся как долгий [жж/: [жж]ал (сжал), ра[жж]ег.

-Сочетания дц и тц произносятся как долгий [цц]: коло[цц]а (моло[цц]а,бра[цц]а

-Сочетания – тся и – ться в конце глаголов произносятся как [ца]: беру[ца] (берутся), бере[ца] (берется), бра[ца] (браться).

Понятие благозвучия. Написанное должно быть читаемо и произносимо. Благозвучие предполагает наиболее совершенное сочетание звуков для говорящих на данном языке, оно должно соотноситься с фонетическими особенностями языка. На благозвучие оказывает влияние чередование ударных и безударных слогов. Речь считается благозвучной, если многосложные слова чередуются с короткими.

Способы устранение неблагозвучия:

II . Акцентология- раздел языкознания, изучающий особенности и функции ударения ( от лат.accentus — ударение и греч. logos – слово, учение).

Акцентологические нормы- это рекомендуемые словарями и принятые обществом варианты правильной постановки ударения.

Правильная постановка ударения — это необходимый признак культуры речи.

Ударение – выделение в речи той или иной единицы с помощью фонетических средств (усилением голоса, долготой звука).

Признаки русского ударения: силовое (динамическое), разноместное, подвижное.

различает словоформы Му́ка –мука́,за́мок-замо́к; функционально-стилистическая.

Особенности русского ударения

шпри́цы – шприцы́ (у медиков);

ко́мпас – компа́с (у моряков);

ша́сси – шасси́ (у летчиков);

2. Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному):

кла́дбище (нейтр.) – кладби́ще (устар., поэтич.); деви́ца (нейтр.) – де́вица (народно-поэтич.); шё́лковый (нейтр.) – шелко́вый (народно-поэтич.);

Профессиональные, просторечные и устаревшие варианты ударения не являются нормативными.

3. В русском языке существуют слова с так называемым двойным ударением, это акцентологические варианты. Иногда они равноправны, например: пиццерия и пиццерия. Но чаще один вариант становится предпочтительнее другого. Например:

творо́г – основной (предпочтительный) вариант, тво́рог – дополнительный;

нет творога́ – нет тво́рога (доп.); те́фтели – тефтели (доп.);

4. Во многих словах сегодня наблюдаются колебания в постановке ударения: джинсовый – джинсовый, металлургия – металлургия, по волнам – волнам, петля – петля, сажень – сажень.

Однако в подавляющем большинстве случаев в нарицательных существительных только один вариант произношения является нормативным: агрономия, алфави́т, балова́ть, валово́й, вероиспове́дание, гражда́нство, дефи́с, диспансе́р, жалюзи́, зави́дно.

уставный (фонд, капитал);

опт – оптом – оптовый – оптовик;

дебитор – должник, дебиторская задолженность (сумма долгов);

дебет – левая сторона бухгалтерских счетов.

5. Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных, таких, например, как Сергий Радонежский, Сальвадор Дали, Пикассо, Алексий, Великий У́стюг, Кижи́, Ставропольский край, Никара́гуа, Перу́, Флори́да и т. д.

В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Ньютон – Ньюто́н, Ре́мбрант – Рембра́нт, Ли́нкольн – Линкольн и т. д. В других именах собственных иноязычного происхождения ударение обычно неподвижно, например: Мориак – у Мориака, у Бальзака, в Познани.

В тех случаях, когда одно имя собственное относится к двум (или более) лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение данного слова и, пользуясь словарями, выяснить правильное ударение. Например, Джордж Вашингтон (первый президент США) – Вашингтон (столица США); Макбет (персонаж одноименной трагедии Шекспира) – Макбет (см. название повести Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»).

6. В существительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная их происхождение. Например, пуло́вер, потому что английское pullover, дефис, маркетинг, диспансе́р, коклю́ш, жалюзи́- с фран.яз. ха́ос-греч., кварта́л, фено́мен-греч., экспе́рт, катало́г.

7. В глаголах на –ировать выделяются две группы: с ударением на и́ровать

Блокировать, национализи́ровать, приватизи́ровать, и ирова́ть с соответствующими причастиями прошедшего времени нормирова́ть; маркирова́ть; премирова́ть

8. В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два или три ударения: главное и второстепенное, т. е. побочное (на первой части длинного сложного слова): су́перарби́тр, эле́ктросе́ть, те́лепереда́ча, нефтегазопровод, нефте́добы́ча.

Следует запомнить: нефте- (трубо-, газо-) провод (название действия), но: про́вод (проволока, электропро́вод).

Среди сложных слов есть и одноударные: межве́домственный, междуплане́тный.

9. Ударение в русском языке выполняет смысловые и грамматические функции. С его помощью различаются омонимы (разные по значению слова, совпавшие по написанию, но не по произношению): ирис – ирис, замок – замок, мука – мука, угольный – угольный, атлас – атлас, хлопок – хлопок, орган – орган. Неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. Сравните: ледник (в горах) – ледник (погреб); парить (репу) – парить (в облаках); рефлекторный (от рефлектор) – рефлекторный (от рефлекс); наголо (держать шашки) – наголо (остричь); броня (защитная облицовка из стали) – броня (закрепление чего-либо за кем-нибудь).

Ударение в отдельных грамматических формах

Определенную трудность представляет сегодня правильная постановка ударения в отдельных грамматических формах.

1. Ударение в кратких формах прилагательных и страдательных причастий прошедшего времени всегда стоит на основе. И только в форме единственного числа женского рода оно переносится на окончание:

создан – создана – со́зданы; взят – взята – взя́ты; занят – занята́ – за́няты; начат – начата́ – на́чаты.

2. Во многих глаголах в прошедшем времени только в форме женского рода ударение стоит на окончании:

отнять – отнял – отняла́ – отняли; понять – понял – поняла́ – поняли; начать – начал – начала́ – начали; но: класть – клал – кла́ла – клали.

3. Глаголы, образованные от прилагательных, обычно имеют ударение на последнем слоге:

бодрый – ободри́ть, подбодри́ть.

4. Место ударения в отглагольных существительных обычно совпадает с местом ударения в исходном глаголе:

обеспечивать – обеспе́чение; сосредоточивать – сосредото́чение; упрочить – упро́чение; упорядочить – упоря́дочение.

5. Место ударения в форме родительного падежа множественного числа может быть различным – на окончании либо на основе:

область – областе́й; ведомость – ведомосте́й; ступень – ступене́й ( степень развития); но: ступе́ней (часть лестницы);

доска – досо́к; сирота – сиро́т; отрасль – о́траслей; мощность – мо́щностей;

дно – до́ньев; торт – то́ртов; порт – порто́в.(только в им., в.п. по́рты).

Надо запомнить: среда – сре́ды – по сре́дам (день недели).

-В неодуш. – на посл. слог – каталОг, эпилОг, пролОг.

ломОта – ломать, икОта – икать

III . Интонация-ритмико-мелодическое и логическое членение речи, одно из средств её выразительности.

Интонационная норма- правила и способы использования высоты тона, длительности, силы звука.

Интонационные ошибки— неуместное повышение или понижение интонации, неправильная постановка логического ударения и пауз, что приводит к искажению смысла высказывания.

IV .Орфоэпические нормы в медицинской практике.

В обиходной лексике врачей несоблюдение многих литературных норм закрепилось в вариантах профессионального жаргона, а потому для многих медицинских терминов стали допустимыми двойные ударения.

вЕтряная оспа. Ни при каких условиях оспа не может быть ветрянОй, как мельница. Неправильное ударение искажает смысл! Этимология слова уходит к пове́трию (так раньше называли на Руси эпидемию). ВетрянОй — приводимый в действие силой ветра, а вЕтряный — быстро распространяющийся.

коклЮш ( в том числе диспансер). Часто приходится слышать о кОклюше, но такого слова нет. Французское coqueluche можно произносить только с ударением на последнем слоге.

акушер / акушёр, хотя французское accoucheur звучит через –ё, произносить- акушер.

На снОсях-правильно. На сносЯх- такого ударения нет даже с пометой «просторечное».

рожЕница / роженИца, но никаких рОжениц, никакой рожи.

Новорождённый. Все словари строго не рекомендуют «новорОжденных»!

крЕмы. Запомнить: мажемся только крЕмами, говорим только о крЕмах, причем с мягким Р (никаких крЭмов!).
знАхарка. Никаких знахАрок не существует! «ЗнАхарка» — это наше исконное, а происходит оно от гордого знати, то есть «знать».

Я́годицы. Ради всего святого, никаких «ягодИц»! Укол только в я́годицу, округлые я́годички и т. п., с ударением на Я.

похудание или похудение? Допустимы оба варианта. Слово «похудать» в моем врачебном сознании больше ассоциируется с патологией и приближается к исхуданию и истощению. В слове «похудеть» звучит больше позитива: понятно, что речь идет о добровольной диете, а не об истощении вследствие болезни. Однако словари дают оба слова как равноправные синонимы.

рефлЕксия. Именно рефлЕксиям лингвистов мы обязаны появлению многих двойных ударений.

рАзвитый, развитой или развИтый? Все три слова существуют и употребимы, но в совершенно разных значениях! РазвитЫм может быть не по годам умный ребенок. «Развитой» — значит, развивается опережающими темпами, достиг значительного физического развития, окрепший, а также духовно или культурно зрелый. Это прилагательное. Слово «рАзвитый» — это причастие, оно означает результат рАзвитой деятельности, а не самостоятельного развития. РАзвитыми могут быть, например, промышленно и экономически продвинутые страны. РАзвиты и хорошо обученные сотрудники.

подрОстковый. «подрОстковый». Сейчас всеми словарями признается и вариант «подросткОвый».

о вОзрастах. Упомянув о «подростковом», нельзя обойти и вОзрасты. Уж очень часто доводится слышать неверные «возрастА»!

обезбОливать, обезбОливающее средство. Как правило, и сами врачи, и их пациенты что-то там «обезбАливают», причем не всегда успешно и грамотно.

закУпорка. С сосудом может случиться только закУпорка, а никакая не «закупОрка.

V .Вопросы для самоконтроля

1. Что такое норма языка и каковы ее особенности?

2. В чем проявляется противоречивость нормы?

3. Что такое акцентологические варианты и каковы их основные типы?

4.Расскажите об особенностях русского ударения.

5. Чем вызвана неустойчивость норм ударения в существительных, кратких прилагательных, глаголах и причастиях?

6. Какими основными законами определяются произносительные нормы русского языка?

7. Какая тенденция наблюдается в произношении твердых согласных перед мягкими?

8. Каковы основные особенности произношения иноязычных слов?

Задание 1. Опишите случаи, когда неправильное ударение в слове может стать причиной непонимания.

Задание 2. Составьте собственный словарик самых распространённых акцентологических ошибок (на примере анализа речи окружающих).

Учебник Русский язык Т.А. Рубцова, Т.А.Тришкина стр. 113-123

Учебник Н.И. Гольцова, И.В. Шамшин стр. 46-53, ЭБС

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *